Эссе «Мои методические находки»

«Истинная любовь к своей стране

немыслима без любви к своему языку».

Константин Паустовский

Как известно, человек, знающий язык, больше интересуется и национальным наследием своего народа. Следовательно, чтобы сохранить культуру, традиции  народа, нужно сохранить его язык. Обучать родному языку нужно с младшего дошкольного возраста, когда дети начинают говорить, интересуются окружающим миром, знакомятся с народным творчеством.

Я сама родилась и выросла в небольшой удмуртской деревне, где все жители общались на удмуртском языке. И представить не могла, что моя деревня может обрусеть. В настоящее время поколение дошкольников и школьников общается лишь на русском языке. Такая ассимиляция стала наблюдаться после того, как закрыли нашу школу из-за её аварийного состояния, и дети пошли учиться в соседнюю деревню, в которой удмуртский язык не изучается. Меня очень беспокоит сложившаяся языковая ситуация, как в моей деревне, так и в республике в целом.

Я закончила педагогический институт по специальности «Учитель начальных классов в национальной школе». Переехав в город, целенаправленно устроилась работать в дошкольных группах БОУ УР «Удмуртская государственная национальная гимназия имени Кузебая Герда», чтобы с дошкольного возраста обучать детей удмуртскому языку в условиях русскоязычной среды. Мне важно сохранить свой родной язык, культуру и традиции моего народа, которые впитывались в меня с рождения.

Сейчас я точно знаю, что работа с дошкольниками – моё призвание. Сколько в них энергии, позитива, искренности! Рядом с детьми забываешь о делах насущных, словно попадаешь в другой мир. Ты становишься для них второй мамой, к которой они с радостью бегут каждое утро. Дети делятся с тобой своими впечатлениями, радостью, достижениями и огорчениями, которые переполняют их душу. В 2016 году я прошла профессиональную переподготовку и получила новую квалификацию – «воспитатель».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В нашем детском саду большинство родителей, свободно владеющих родным (удмуртским) языком, общается с детьми на русском языке, ссылаясь на узкое его применение в жизни. Я считаю своей задачей, прежде всего, убедить родителей в необходимости обучения детей удмуртскому языку.

Приоритетным направлением моей профессиональной деятельности является работа по формированию умений и навыков удмуртской речи у детей. Основная цель работы по данной теме – воспитание и развитие коммуникативной компетентности детей средствами удмуртского языка в процессе практического овладения им как инструментом общения, а также знакомство с культурой и традициями удмуртского народа.

С младшей группы мы с напарницей работаем в режиме погружения в языковую среду. Со средней группы официально начали экспериментальную работу по теме «Формирование умений и навыков удмуртской речи на этнокультуроведческом материале посредством интеграции образовательных областей в условиях полиязычной среды» на базе АОУ ДПО УР «Института развития образования», в то же время  участвовали и в межрегиональном проекте «Финно-угорские языки и культуры в дошкольном образовании».

Понимание того, что формирование умений и навыков удмуртской речи у русскоязычных детей – очень сложный процесс, побудило меня к поиску новых форм, методов, приемов и инновационных технологий в обучении. Игра, как известно, является ведущим видом деятельности детей дошкольного возраста, поэтому в обучении удмуртскому языку я активно использую пальчиковые, дидактические, подвижные игры. Применяю и народные игры, так они являются эффективным средством не только обучения удмуртскому языку, но и воспитания. Так как для детей характерно наглядно-образное мышление, для проведения игр я использую дидактические пособия, изготовленные своими руками.

Главной своей находкой считаю пальчиковые игры на удмуртском языке, как собственного сочинения, так и переведённые с русского языка. Они позволяют усваивать удмуртские слова, не заучивая их, а выполняя определённые движения пальчиками, являющимися подсказками для детей. Соответствующие тексту движения пальчиками выступают в качестве переводчика слов с удмуртского языка на русский. Многократное воспроизведение текста с движениями позволяет непринуждённо запомнить удмуртские слова, а в дальнейшем понимать их и применять в других условиях.

Мною сочинено около 30 пальчиковых игр на удмуртском языке. С пальчиковыми играми в процессе обучения детей удмуртскому языку и особенностями их проведения я неоднократно выступала перед коллегами на республиканских семинарах и конференциях, на курсах повышения квалификации воспитателей в Институте развития образования и на выездных курсах.

Пальчиковые игры собственного сочинения напечатаны в республиканском учебно-методическом журнале «Вордскем кыл» («Родное слово») в виде книжки-малышки, в специальном выпуске республиканской газеты «Ӟечбур!» («Здравствуй!») для воспитателей, периодически печатаются в детском журнале «Кизили» («Звёздочка»).

Мои воспитанники регулярно участвуют в съёмках детской передачи «Шудон корка» («Игровой дом») с пальчиковыми играми. Благодаря этому, у них повышается интерес к  языку, закрепляются навыки удмуртской речи, а у родителей появляется стимул к общению с детьми на родном языке.

Наглядные методы особо важны, поэтому я мастерю пальчиковых кукол, сенсорные панно и книги, которые не только помогают лучше воспринимать тексты игр, но и вызывают море положительных эмоций, вызывают интерес к удмуртскому языку.

Детский сад тесно взаимодействует с социумом: Государственным театром кукол Удмуртской Республики, Удмуртским республиканским музеем изобразительных искусств, выставочным центром «Галерея», где дети знакомятся с фольклором, народными промыслами, работами художников Удмуртии, с культурой, бытом, историей удмуртского народа.

Обеспокоенность тем, что родители в силу своей занятости не читают детям книжки, привела меня в Республиканскую библиотеку для детей и юношества. В ней имеется достаточно хорошо оформленный в удмуртском стиле национальный отдел. Сотрудничество с библиотекой является ещё одной моей находкой. Вот уже в течении пяти лет при библиотеке периодически организуются творческие встречи с удмуртскими писателями и поэтами, на которых звучат произведения на родном языке. Стихи читают как поэты, так и воспитанники. Ребята играют в удмуртские народные и настольные игры, участвуют в настольном кукольном театре. Сама атмосфера национального отдела вызывает интерес к удмуртской культуре.

В настоящее время невозможно представить организацию детской деятельности без использования ИКТ - технологий. В своей работе я использую мультимедийные презентации, видеоматериалы, разработанные мной игры, которые делают занятия увлекательными и мотивируют воспитанников к учебно-познавательной деятельности.

Не остаётся в стороне и индивидуализация, которая заключается в использовании технологии проектной деятельности. Она тесно связана с технологией познавательно-исследовательской деятельности, через которую происходит формирование умений и навыков удмуртской речи. Наблюдая, экспериментируя, дети получают новые знания, эмоции, которые выражают на удмуртском языке.

В свою очередь, я тоже веду проекты. Один из них «Там на неведомых дорожках». Реализация проекта предполагает знакомство с  мифологическими и сказочными персонажами, как посредством чтения мифов, сказок, легенд, стихов, так и через знакомство с работами удмуртских художников. Работа ведётся с опорой на республиканский детский журнал «Кизили» («Звёздочка»).  Воспитанники разучивают песни и стихи на удмуртском языке, участвуют в театрализованных постановках, напечатанных в издании. По иллюстрациям  журнала ребята сочиняют сказки и рассказы. С некоторыми художниками и писателями проводятся творческие встречи.

В непрерывной образовательной деятельности я стремлюсь создать такие условия, в которых воспитанникам захотелось бы узнать, сделать, открыть что-то новое самим, потому что только в условиях психологического комфорта ребёнок будет чувствовать свою успешность, самостоятельность, индивидуальность. И, как мне кажется, именно нестандартные формы работы с детьми делают процесс обучения творческим, интересным, разнообразным, эффективным и помогают воспитанникам проявить себя. В своей практике я использую такие формы работы, как игра-путешествие, квест-игра, игра-викторина, экскурсия и другие.

Важную роль в формировании умений и навыков удмуртской речи играет семья. Только взаимодействие с семьёй может дать положительные результаты. Вовлечение родителей в совместные с детьми творческие виды деятельности (проведение мастер-классов, подготовка инсценировок, разучивание стихов, подготовка музыкальных номеров, участие в республиканских семинарах) вызвало радость и удовлетворение от общения со своими детьми, желание общаться с ними на удмуртском языке, повысилась педагогическая компетентность в вопросах этнокультурного воспитания.

Дети с трёх лет знакомились с удмуртским языком и культурой. Проделанная работа не прошла бесследно. Благодаря различным эффективным методам и приемам воспитанники отвечают на вопросы, вступают в диалоги, беседуют, владеют счетом в пределах 10 на удмуртском языке, различают цвета, поют песни, играют в народные удмуртские игры, участвуют в инсценировках сказок. 

Кроме образовательных результатов меняются и социальные, психологические характеристики личности детей. Учителя начальных классов отмечают, что наши выпускники легко адаптировались в школах:

  -​ показывают высокий уровень школьной мотивации, учебной активности; 

-​ понимают ценность обучения, получают удовольствие от выполняемых действий; 

-​ умеют договариваться, слушать друг друга и взрослых; 

-​ пишут грамотно, так как развит фонематический слух; 

-​ успешны не только в дальнейшем изучении удмуртского языка, но и других предметов; 

-​ проявляют инициативность и самостоятельность в разных видах деятельности; 

-​ принимают активное участие в жизни школы.

Таким образом, экспериментально доказали, что раннее языковое образование благотворно влияет на развитие личности ребёнка в целом. Приобщая детей к истокам народной культуры, поддерживая их интерес, погружая их в национальный быт, фольклор, традиции, язык, я помогаю им полюбить свою малую родину, свой родной край.