Специальность: правоведение
курс 1, сем. 1
ВАРИАНТ 1
І. Перевести текст на русскийязык.
О праве личности
Всякое право, которым мы пользуемся, касается личности, дела либо действия. Сначала рассмотрим права личности. Наибольшая разница в праве личности такова, что все люди есть либо свободные, либо рабы. Среди свободных людей одни свободнорожденные, другие – вольноотпущенники.
Свободнорожденные - те, кто рождены свободными, вольноотпущенники - те, кто был отпущен из рабства.
Есть также передача на руки, или дарование свободы: чем дольше кто-то находится в рабстве, тем больше он подчинен руке и власти, переданный же на руки освобождается от власти.
ІІ. Определитьграмматическиеформыглаголов: словарную форму, спряжение, время, наклонение, залог, лицо, число. Перевести.
Est - слов. форма: sum, fui, esse - “быть”, настоящеевремя, изъявит. наклонение, действительн. залог, 3 лицо, ед. число – «он есть, существует, находится».
Videmus - слов. форма: video, vidi, visum, ere - “видеть”, ІІ спряжение, настоящеевремя, изъявит. наклонение, действительн. залог, 1 лицо, мн. число, - «мывидим».
Liberatur - слов. форма: libero, avi, atum, are - “освобождать”, І спряжение, настоящеевремя, изъявит. наклонение, страдательн. залог, 3 лицо, ед. число, «егоосвобождают».
sunt - слов. форма: sum, fui, esse - “быть”, настоящеевремя, изъявит. наклонение, действительн. залог, 3 лицо, мн. число, «ониесть».
pertinet - слов. форма: pertineo, ui, itum, ere - “простираться”, ІІ спряжение, настоящеевремя, изъявит. наклонение, действительн. залог, 3 лицо, ед. число, «он простирается».
ІІІ. Проспрягатьглаголывовсехвременахсистемыинфекта (Praesens, Imperfectum, FuturumI)действительного и страдательного залогов.
действительного залога: dividĕre - divid-,(разделять)
pertinзre – pertinз - (простираться)
Praesensindicativiactivi
Sing. | Plur. | ||||
1 | divido | pertinзo | 1 | dividimus | pertinзmus |
2 | dividis | pertinзs | 2 | dividitis | pertinзtis |
3 | dividit | pertinзt | 3 | dividunt | pertinзnt |
Imperfectumindicativiactivi
Sing. | Plur. | ||||
1 | dividebam | pertinebam | 1 | dividebamus | pertinebamus |
2 | dividebas | pertinebas | 2 | dividebatis | pertinebatis |
3 | dividebat | pertinebat | 3 | dividebant | pertinebant |
Futurum Iindicativiactivi
Sing. | Plur. | ||||
1 | dividam | pertinзbo | 1 | dividemus | pertinзbimus |
2 | divides | pertinзbis | 2 | dividetis | pertinзbitis |
3 | dividet | pertinзbit | 3 | divident | pertinзbunt |
страдательногозалога:liberare – libera-,(освобождать)
videre – vide-,(видеть, смотреть)
Praesensindicativipassivi
Sing. | Plur. | ||||
1 | liberor | videor | 1 | liberamur | videmur |
2 | liberaris | videris | 2 | liberamini | videmini |
3 | liberatur | videtur | 3 | liberantur | videntur |
Imperfectumindicativipassivi
Sing. | Plur. | ||||
1 | liberabar | videbar | 1 | liberabamur | videbamur |
2 | liberabaris | videbaris | 2 | liberabamini | videbamini |
3 | liberabatur | videbatur | 3 | liberabantur | videbantur |
Futurum Iindicativipassivi
Sing. | Plur. | ||||
1 | liberabor | videbor | 1 | liberabimur | videbimur |
2 | liberaberis | videberis | 2 | liberabimini | videbimini |
3 | liberabitur | videbitur | 3 | liberabuntur | videbuntur |
ІV. Определитьграмматическиеформысуществительных и прилагательных:часть речи, склонение, тип склоненияилиподгруппу (для 3 скл.), падеж, число. Перевести.
Potestate– существительное, IIІ склонение, согласный тип, Abl. Sing., «силой, могуществом».
homines– существительное, IIIсклонение, согласный тип, Nom. Plur., «люди»
libertatis– существительное, IIІ склонение, согласный тип, Gen. Sing., «свободы»
actiones– существительное, IIІ склонение, согласный тип, Nom. Plur., «иски».
servitute– существительное, IIІ склонение, согласный тип, Abl. Sing., «рабством, в рабстве».
omnes – прилагательное, IІІ склонение, 2 подгруппа, Nom. Plur., «все, всякие».
hominum– существительное, IIІ склонение, согласный тип, Gen. Plur., «людей».
res– существительное, Vсклонение, Nom. Sing., «дело, вещь».
liberorum – прилагательное, ІІ склонение, Gen. Plur., «свободных».
personas– существительное, І склонение, Acc. Plur., «людей, особ».
iure– существительное, IIІ склонение, согласный тип, Abl. Sing., «правом, по праву».
Servi– существительное, IІ склонение, Nom. Plur., «рабы».
Liberi – прилагательное, ІІ склонение, Nom. Plur.. «свободные».
Personis– существительное, І склонение, Dat. илиAbl. Plur.. «людям, людьми, о людях».
Divisio– существительное, IIІ склонение, Nom. Sing., «разделение, раздел».
V. Определитьсловарную форму местоимения, его тип, падеж и число.
Quo – qui, quae, quod – относительное, Abl. Sing.
Haec – hic, haec, hoc – указательное, Nom. Sing.
Alii – alius, a, ud – местоименноеприлагательное, Nom. Plur.
Id – is, ea, id - указательное, Nom. Sing.
VI. Согласоватьсуществительное с прилагательным, перевести, просклонять в единственном и вомножественномчисле.
divisio, onis, f + summus, a, um
divisiosumma – наивысшаяразница ( разделение)
Sing. | Plur. | |
Nom. | divisiosumma | divisionessummae |
Gen. | divisionissummae | divisionumsummarum |
Dat. | divisionisummae | divisionibussummis |
Acc. | divisionemsummam | divisionessummas |
Abl. | divisionesumma | divisionibussummis |
Voc. | divisiosumma | divisionessummae |
2.homo, inis, m + liber, era, erum
homo liber – свободный человек
Sing. | Plur. | |
Nom. | homo liber | hominesliberi |
Gen. | hominisliberi | hominumliberorum |
Dat. | hominilibero | hominibusliberis |
Acc. | hominem liberum | hominesliberos |
Abl. | hominelibero | hominibusliberis |
Voc. | homo liber | hominesliberi |
3.is, ea, id + potestas, atis, f
eapotestas – эта власть, могущество
Sing. | Plur. | |
Nom. | eapotestas | eaepotestates |
Gen. | ejuspotestatis | earumpotestatum |
Dat. | ejipotestati | eispotestatibus |
Acc. | eampotestatem | easpotestates |
Abl. | eapotestate | eispotestatibus |
Voc. | eapotestas | eaepotestates |
4.persona, ae, f + ingenuus, a, um
personaingйnue – свободнорожденный человек
Sing. | Plur. | |
Nom. | persona ingenua | personae ingenuae |
Gen. | personae ingenuae | personarumingenuarum |
Dat. | personae ingenuae | personisingenuis |
Acc. | personamingenuam | personas ingenuas |
Abl. | persona ingenua | personisingenuis |
Voc. | persona ingenua | personae ingenuae |
5.ius, iuris, n + omnis, e
iusomne – всякое (любое) право.
Sing. | Plur. | |
Nom. | iusomne | iura omnia |
Gen. | iuris omnis | iurum omnium |
Dat. | iuri omni | iuribus omnibus |
Acc. | iusomne | iura omnia |
Abl. | iure omni | iuribus omnibus |
Voc. | iusomne | iura omnia |
VІI. Перевести специальныеюридическиетермины:
1.Вызыватьсвидетелей - testescitare.
2.Заслужитьнаказание - merзrenoxam.
3.Запятнаный преступлением - imbыtusmaculascelмris.
4.Обман иправосудиеникогда не сочетаются - frausetiusnunquamcohabitant.
5.Изложитьобстоятельствадела - exponererem.
6.Тяжестьдоказательствалежит на том, ктоутверждает, а не на том, ктоотрицает - eiincumbitprobatio, quidicit, nonquinegat.
7.Пустьнаказаниесоответствуетпреступлению - culpaepoenaparesto.
8.Осудить, не выслушавдела - condemnareindictacausa.
9.Ранее совершенноедеяние - antefactum.
10.Фиктивноедействие в обходзакона - actusfictusinfraudemlegis.
VІII. Перевести крылатыелатинскиевыражения:
1.Приятное с полезным - Utĭledulci.
2.Времена меняются, и мывместе с ними - Tempŏramutanturetnosmutвmurinillis.
3.Что можноЮпитеру, тонельзябыку - QuodlicetIovi, nonlicetbovi.
4.Опробовано, проверено, согласовано - Probвtumest.
5.Лучше поздно, чемникогда - Potiussero, quamnunquam.
6.Признаниеобвиняемого – лучшийсвидетель - Optĭmustestisconfĭtens.
7.Право народов, международное право - Iusgentium.
8.Человекпредвидит, а Бог решает - Homopropфnit, sedDeusdispфnit.
9.С точки зрениядействующегозакона - Delegelata.
10.Пребывание в другом месте - Alĭbi.


