Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
© 2012 г.
ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ ОД. А.04 «ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ»
Специальность 10.02.01 – Русский язык
1. Цели и задачи программы
Целью программы является теоретическая и научная подготовка аспиранта (соискателя) ученой степени по дисциплинам отрасли науки и научной специализации 10.02.01 – Русский язык, систематизация теоретических знаний и практических умений, формирование у аспиранта (соискателя) навыков самостоятельной научно-исследовательской деятельности по русскому языку в области лексикологии и лексикографии.
Теоретическую основу научной специальности составляют следующие общенаучные, профессиональные и специальные дисциплины: «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История русского языка», «Русский язык».
Задачи программы:
- формирование у аспиранта (соискателя) фундаментальных знаний в области наук, составляющих теоретическую основу специальности, умения прогнозировать развитие научных исследований, технологий и технологического оборудования, обладающих новизной и практической ценностью; обучение аспиранта (соискателя) методологии теоретического и практического исследования лексики, составления словарей.
2. Место учебной дисциплины в структуре ООП послевузовского профессионального образования (аспирантура)
Данная учебная дисциплина относится к обязательным дисциплинам ОД. А.04 «Лексикология и лексикография» аспирантуры по специальности «Русский язык». Преподавание дисциплины осуществляется на 2-м курсе.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов (36 часов лекций и 72 часа самостоятельной работы).
Для усвоения дисциплины обучаемый должен обладать базовой лингвистической подготовкой и навыками владения современными методами лингвистического исследования языка, владеть основными понятиями теории языка.
Дисциплина «Лексикология и лексикография» призвана помочь аспирантам овладеть навыками и знаниями, необходимыми для выполнения научно-исследовательской работы, включая выполнение кандидатской диссертации.
Для её изучения необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплин ООП магистерской подготовки по филологии: «Введение в языкознание», «Современный русский язык», «Общее языкознание» и др.
3. Требования к знаниям, умениям и навыкам аспиранта (соискателя)
В соответствии с основным содержанием программы «Лексикология и лексикография» аспирант (соискатель) должен:
Знать:
- Историю развития лексики и лексикографии русского языка,
- Основные программы обеспечения, предназначенные для сбора и обработки информации.
- Закономерности и особенности развития лексической системы русского языка в лингвистическом, культурно-историческом аспекте через сопряжение с национальным мировоззрением, духовной жизнью общества.
- Основные методы научного исследования лексических единиц русского языка:.
- Принципы построения научно-исследовательской работы.
Уметь:
- Анализировать и устанавливать связь между языковыми и логическими категориями;
- Логически выстраивать стратегию устного и письменного общения (письменные ответы, доклады и т. п.), аргументировать и убедительно излагать свои мысли.
- Использовать современные информационно-коммуникационные технологии для сбора, использования и обработки информации, отбирать информационные ресурсы для сопровождения учебного процесса; использовать современные информационно-коммуникационные технологии (включая пакеты прикладных программ, локальные и глобальные компьютерные сети) для сбора, обработки и анализа информации.
- Производить целостный анализ отдельных языковых фактов, сравнительный анализ языковых фактов, сопоставления лексической системы русского языка с системами других языков.
- Правильно, стилистически целесообразно употреблять лексические единицы в письменной и устной речи.
Владеть:
- Высоким уровнем развития профессионального мышления, способностью использовать понятийный аппарат лингвистики и методики лингвистического анализа в научных исследованиях.
- Умением творчески использовать теоретические положения для решения практических профессиональных задач, актуализируя при этом междисциплинарные знания.
- Технологиями приобретения, использования, обновления гуманитарных знаний.
- Коммуникативно-речевыми навыками и различными формами вербальной коммуникации.
- Навыками работы в сети Интернет; навыками работы с программными средствами общего и профессионального назначения.
- Методологией и методами научного лингвистического исследования языковых явлений.
- Методами и техникой работы со словарями разных типов и жанров.,
4. Структура и содержание учебной дисциплины.
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетные единицы, 108 часов
№ | Раздел дисциплины | Год обучения 1 | Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) | Формы текущего контроля успеваемости (по неделям) Формы промежуточной аттестации (по итогам освоения дисциплины) | |
Лек ции 36 | Пр | СР 72 | К | ||
1. | Слово как объект лингвистического изучения. | 4 | 12 | Еженед. | Устный отчет |
2. | Лексическая семантика. | 4 | 10 | Еженед. | Устный отчет |
3. | Лексикология русского языка | 6 | 10 | Еженед. | Устный отчет |
4. | Фразеология | 6 | 10 | Еженед. | Устный отчет |
5. | Русская лексикография. Лингвистические синхронные словари. | 6 | 10 | Еженед. | Устный опрос |
6. | Лингвистические диахронические словари | 6 | 10 | Еженед. | Устный отчет |
7. | Энциклопедические словари | 4 | 10 | Еженед. | Устный отчет |
5. Содержаие программы «Лексикология и лексикография»
Раздел 1. Слово как объект лингвистического изучения.
Слово в фонетике, словообразовании, лексикологии, морфологии, синтаксисе.
Раздел 2. Лексическая семантика.
Предмет лексической семантики. Слово как единица языка. Лексическое значение слова и понятие. Лексическое и грамматическое значение слова. Денотативное и сигнификативное значение слова. Родо-видовые отношения между словами. Мотивированность (внутренняя форма слова). Слова мотивированные и немотивированные. Коннотация слова. Предикатная и непредикатная лексика. Актанты и сирконстанты. Структура лексического значения. Дифференциальные и интегральные смысловые компоненты (семы). Части лексического значения в их соотношении друг с другом. Пресуппозиция и ассерция. Модальная рамка.
Типы лексических значений. Многозначность слова. Прямое и переносные значения слова. Метафора. Метонимия. Актуальное, узуальное и потенциальное значение слова. Перформативы. Свободные и несвободные значения слова. Сочетаемостные значения слова.
Омонимы. Типы омонимов. Разграничение омонимии и многозначности. Пути возникновения омонимов. Паронимы.
Синонимы. Типы синонимов. Пути возникновения синонимов. Использование синонимов в речи.
Конверсивы. Типы конверсивов.
Антонимы. Типы антонимов. Внутрисловная антонимия (энантиосемия). Антонимы и многозначность слова. Использование антонимов в речи.
Ономастика. Антропонимика. Топонимика. Семантический инвариант.
Раздел 3. Лексикология русского языка.
Предмет лексикологии. Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконно русская лексика. Иноязычные слова. Причины и условия лексического заимствования. Старославянизмы в русском языке. Заимствования из других языков. Заимствование иноязычной лексики русским языком ХХ в. Типы иноязычных слов. Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов. Кальки. Использование иноязычной лексики в речи.
Лексика русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса. Активный и пассивный словарь.
Устаревшие слова: историзмы и архаизмы. Неологизмы. Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления. Общенародная лексика. Диалектная лексика. Профессиональная и специальная лексика. Жаргонная лексика.
Лексика русского языка с точки зрения экспрессивной окраски и функционально-стилистической принадлежности. Стилистическая окраска слова. Стилистически нейтральная лексика. Книжная лексика. Сниженная лексика.
Раздел 4. Фразеология
Фразеологические единицы, их основные признаки. Основные типы фразеологических единиц. Источники русской фразеологии. Национально-культурная специфика фразеологизмов. Стилистическая дифференциация фразеологизмов. Особенности использования фразеологизмов в речи. Крылатые слова. Пословицы и поговорки.
Раздел 5. Русская лексикография
Тенденции развития современной русской лексикографии. Типология словарей. Концепция и структура словаря. Структура словарной статьи.
Лингвистические синхронные словари.
Толковые словари. Словари новых слов и словари языковых изменений. Словари устаревших и редких слов. Словари иностранных (иноязычных) слов. Ономастические словари. Словари сокращений. Словари диалектов. Словари жаргонов (арго) и ненормативной лексики. Словари фразеологизмов и устойчивых выражений. Стилистические словари. Словари языка писателя.
Ортологические словари:
а) орфографические словари;
б) орфоэпические словари;
в) словари правильности («трудностей») речи.
Частотные словари. Обратные словари и словари рифм. Словообразовательные и морфемные словари. Грамматические словари. Идеографические (идеологические) словари, или тезаурусы. Ассоциативные словари. Словари омонимов. Словари паронимов. Словари синонимов. Словари антонимов. Словари жестов. Интегральные (универсальные) и комплексные словари.
Раздел 6.Лингвистические диахронические словари
Общие словари памятников письменности. Словари произведений древних авторов. Региональные словари. Ономастические словари. Словники (прямые и обратные) и частотные словари. Акцентологические словари. Словари фразеологизмов. Терминологические словари.
Этимологические словари: 1) общие словари; 2) региональные словари; 3) ономастические словари; 4) словари заимствований; 5) словари жаргонов; 6) словари фразеологизмов.
Раздел 7. Энциклопедические словари
Лингвистические энциклопедии. Словари лингвистических терминов. Культурологические словари.
Словари, составленные на основе функционально-стилистического инварианта языковой системы
Нормативно-стилистический словарь производных слов, в основе которого лежит функционально-стилистический инвариант системы словообразования.
Словарь лингвистических терминов.
Словарь лингвостилистических терминов, в основе которого лежит информационная модель функционального стиля. Словарь терминов лингвистики текста, в основе которого лежат информационные модели стилистически дифференцированных текстов.
Словарь терминов культуры речи, в основе которого лежат информационные модели коммуникативных качеств речи.
6. Образовательные технологии
При реализации учебной работы по освоению курса «Лексикология и лексикография» используются современные образовательные технологии:
- информационно-коммуникационные технологии; проектные методы обучения; исследовательские методы в обучении; проблемное обучение.
Успешное освоение материала курса предполагает большую самостоятельную работу аспирантов и руководство этой работой со стороны преподавателей.
В учебном процессе используются активные и интерактивные формы проведения занятий: метод проектов, метод поиска быстрых решений в группе, мозговой штурм.
7. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы аспирантов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины «Лексикология и лексикография»
Самостоятельная работа аспирантов проводится в форме изучения отдельных теоретических вопросов по предлагаемой литературе и самостоятельного исследования языковых единиц с дальнейшим их разбором или обсуждением на аудиторных занятиях. Во время самостоятельной подготовки обучающиеся обеспечены доступом к базам данных и библиотечным фондам, доступом к сети Интернет.
Сайт http://gerebilo. ucoz. ru/
8. Контрольные вопросы для проведения текущего контроля по освоению дисциплины «Лексикология и лексикография»:
1.Метод моделирования в лексикографии.
2. Основные схемы анализа лексем.
3.Типы лексикографической информации.
4. Методы анализа стилистически дифференцированной дексики.
5. Инвариантно-вариативные отношения в лексической системе.
6. Методы описания лексических единиц.
7. Методы и приёмы анализа лексем.
8. Анализ существующих словарей.
9. Методы анализа словообразовательных ресурсов.
10. Методы исследования в лексикологии.
11. Методы анализа устаревших лексем.
12. Методы исследования неономинаций.
9. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины «Лексикология и лексикография»
Апресян семантика. Синонимические средства языка // Апресян труды. – М., 1995. – Т. I.
Апресян в грамматике и словаре // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 45, №3, 1986. С. 208-223.
, Кобозева слова в семантической структуре предложения // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск, 1984. С. 83-93.
, Кобозева частицы в ответах на вопрос // Прагматика и проблемы интенсиональности. М, 1988. С. 45-69.
, Кобозева общих вопросов в русском языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 42, №3, 1983. С. 263-274.
, , Рахилина по дискурсивным словам русского языка. М, 1993. С. 7-14, 160-181.
Богуславский по синтаксической семантике. М, 1986.
удьба и предопределение // Путь. 1994, № 5.
Вишнякова в русском языке. – М., 1984.
К вопросу о функциях слов «тоже» и «также» // НЗЛ. Вып. 15.
О назначении союза «или» // Семиотика и информатика. Вып. 13. 1979.
Жеребило -стилистический инвариант в учебной лексикографии. – Назрань: Пилигрим, 2005. – 363 с.
Жуков фразеология. – М., 1986.
О понятии импликативного типа // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988. С. 207-121.
Зализняк глагола бояться в русском языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 42, №1, 1983.
, Падучева пропозициональной установки в модальном контексте // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. С. 99-111.
Иорданская лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. 1971. С. 3-25.
Кобозева семантика. Изд-е 2-е. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 352 с.
Кобозева , англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995, №3.
О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи // ВЯ, 1985, № 6. С. 95-104.
О семантической трактовке кумулятивного отрицания в русском языке // Проблемы структурной лингвистики 1984. М., 1989. С. 80-94.
Кобозева анализ то - и нибудь - местоимений II Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40, №2, 1981.
, Лауфер модальных предикатов долженствования // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1989. С. 169-174.
, Черняк в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. – СПб., 2000.
Крейдлин «даже» // Семиотика и информатика. Вып. 6. 1975. С. 101.115.
, Падучева и синтаксические свойства союза «а» //НТИ. Сер. 2. №9, 1974. С. 31-37.
, Рахилина анализ вопросно-ответных структур со словом «какой» // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1984, №5. С. 457-470.
Кронгауз референции именных групп с местоимениями «все», «всякий», «каждый» // Семиотика и информатика. Вып. 23. 1984. С. 107-123.
Крысин слова в современном русском языке. – М., 1968.
О семантике условных, причинных и уступительных союзов в русском языке // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1982, №5. С. 45-59.
Об одной группе союзов русского языка // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М., 1970. С. 64-68.
Мокиенко русской речи. – Л., 1986.
Молотков фразеологии русского языка. – Л., 1977.
Немец проблемы модальности в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1991.
Никитина народная культура и языковое сознание. М., 1995. С. 101-137.
Новиков русского языка. – М., 1982.
Падучева и его отношение к действительности. М., 1986. С. 107-135.
О семантике синтаксиса. М., 1976. С. 143-147.
Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование. Лексика современного русского языка / Под ред. . – М., 1968.
Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995) / Под ред. . – М., 1996.
3. Значение союза «но»: нарушение «нормального» положения вещей // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1986, №5.
Семантические типы предикатов. М., 1982. С. 7-85.
Телия фразеология: Семантический, прагматический и культурологический аспекты. – М., 1996.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. . – 4-е изд. – М., 1986.
, Володин и типология императива. Русский императив. Л., 1986. С. 132-154.
Шанский современного русского языка. – 3-е изд. – М., 1985.
Шатуновский глаголы: коммуникативная перспектива, презумпции, прагматика // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988. С. 18-22.
Шимчук лексикография. – М., 2003. – 320 с.
Шмелев русский язык: Лексика. – М., 1977.
огласование модусных характеристик в высказывании // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. С. 278-302.
Яранцев фразеология: Словарь-справочник. – М., 1997.
10. Материально-техническое обеспечение дисциплины «Лексикология и лексикография»
Для проведения занятий по дисциплине «Русский язык», предусмотренной учебным планом подготовки аспирантов, имеется необходимая материально-техническая база, соответствующая действующим санитарным и противопожарным правилам и нормам:
– лекционная аудитория, оснащенная мультимедийными проекторами с возможностью подключения к Wi-Fi, документ-камерой, маркерными досками для демонстрации учебного материала;
– специализированные компьютерные классы с подключенным к ним периферийным устройством и оборудованием;
– аппаратурное и программное обеспечение (и соответствующие методические материалы) для проведения самостоятельной работы по дисциплине.


