Контрольная работа по латинскому языку

Вариант 2

Согласуйте местоимения и прилагательное с существительным. Просклоняйте образованное словосочетание в единственном и множественном числе.

ваша интересная беседа

mentio, фnis, f.  vestrus, tra, trum  jucundus, a, um


Casus (Падеж)

Singulвris

(Единственное число)

Plurвlis

(Множественное число)

Nominatоvus

vestrг mentio jucundг

vestrae mentiфnes jucundae

Genatоvus

vestrae mentiфnis jucundae

vestrвrum mentiфnium jucundвrum

Datоvus

vestrae mentiфni jucundae

vestris mentiфnĭbus jucundis

Accusatоvus

vestram mentiфnem jucundam

vestras mentiфnes jucundas

Ablatоvus

vestra mentiфne jucunda

vestris mentiфnĭbus jucundis

Vocatоvus

vestrг mentio jucundг

vestrae mentiфnes jucundae


усердный ремесленник

faber, bri, m.  dilĭgens, entis


Casus (Падеж)

Singulвris

(Единственное число)

Plurвlis

(Множественное число)

Nominatоvus

faber dilĭgens

fabri dilĭgentes

Genatоvus

fabri dilĭgentis

fabrфrum dilĭgentium

Datоvus

fabro dilĭgenti

fabris dilĭgentĭbus

Accusatоvus

fabrum dilĭgentem

fabros dilĭgentes

Ablatоvus

fabro dilĭgenti

fabris dilĭgentĭbus

Vocatоvus

faber dilĭgente

fabri dilĭgentes


Проспрягайте глаголы во всех временах сослагательного наклонения.

probo, probвvi, probвtum, probвre, 1 (испытывать, одобрять)

Форма инфинитива

Persona (лицо)

probo, probвvi, probвtum, probвre, 1 (испытывать, одобрять)

singulвris

plurвlis

Praesens conjunctоvi actоvi

1

2

3

probem 

probes

probet 

probзmus

probзtis

probent

Praesens conjunctоvi passоvi

1

2

3

prober

probзris

probзtur

probзmur

probemĭni

probentur

Imperfectum conjunctоvi actоvi

1

2

3

probвrem

probвres

probвret

probarзmus

probarзtis

probвrent

Imperfectum conjunctоvi passоvi

1

2

3

probвrer

probarзris

probarзtur

probarзmur

probaremĭni

probarentur

Perfectum conjunctоvi actоvi

1

2

3

probavĕrim

probavĕris

probavĕrit

probaverĭmus

probaverĭtis

probavĕrint

Perfectum conjunctоvi passоvi

1

2

3

probвtus, a, um sim

probвtus, a, um sis

probвtus, a, um sit

probвti, ae, a simus

probвti, ae, a sitis

probвti, ae, a sint

Plisquamperfectum conjunctоvi actоvi

1

2

3

probavissem

probavisses

probavisset

probavissзmus

probavissзtis

probavissent

Plisquamperfectum conjunctоvi passоvi

1

2

3

probвtus, a, um essem

probвtus, a, um esses

probвtus, a, um esset

probвti, ae, a essзmus

probвti, ae, a essзtis

probвti, ae, a essent

trado, tradĭdi, tradĭtum, tradĕre, 3 (передавать, рассказывать)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Форма инфинитива

Persona (лицо)

trado, tradĭdi, tradĭtum, tradĕre, 3 (передавать, рассказывать)

singulвris

plurвlis

Praesens conjunctоvi actоvi

1

2

3

tradam

tradas

tradat

tradamus

tradatis

tradant

Praesens conjunctоvi passоvi

1

2

3

tradar

tradвris

tradвtur

tradвmur

tradamĭni

tradantur

Imperfectum conjunctоvi actоvi

1

2

3

tradĕrem

traders

tradĕret

traderзmus

traderзtis

tradĕrent

Imperfectum conjunctоvi passоvi

1

2

3

tradĕrer

traderзris

traderзtur

traderзmur

traderemĭni

traderentur

Perfectum conjunctоvi actоvi

1

2

3

tradidĕrim

tradidĕris

tradidĕrit

tradiderĭmus

tradiderĭtis

tradidĕrint

Perfectum conjunctоvi passоvi

1

2

3

tradĭtus, a, um sim

tradĭtus, a, um sis

tradĭtus, a, um sit

tradĭti, ae, a simus

tradĭti, ae, a sitis

tradĭti, ae, a sint

Plusquamperfectum conjunctоvi actоvi

1

2

3

tradidissem

tradidisses

tradidisset

tradidissзmus

tradidissзtis

tradidissent

Plusquamperfectum conjunctоvi passоvi

1

2

3

tradĭtus, a, um essem

tradĭtus, a, um esses

tradĭtus, a, um esset

tradĭti, ae, a essзmus

tradĭti, ae, a essзtis

tradĭti, ae, a essent


От этих же глаголов образуйте все инфинитивы и причастия.

Infinitоvus



Форма инфинитива

probo, probвvi, probвtum, probвre, 1 (испытывать, одобрять)

trado, tradĭdi,

tradĭtum, tradĕre, 3

(передавать, рассказывать)

Infinitоvus praesentis actоvi

probвre

tradĕre

Infinitоvus praesentis passоvi

probвri

tradĕri

Infinitоvus perfecti actоvi

probavisse

tradĭdisse

Infinitоvus perfecti passоvi

probвtus, a, um esse

tradĭtus, a, um esse

Infinitоvus futыri actоvi

probatыrus, a, um esse

traditыrus, a, um esse

Infinitоvus futыri passоvi

probвtum iri

tradĭtum iri


Participia



Форма причастия

probo, probвvi, probвtum, probвre, 1 (испытывать, одобрять)

trado, tradĭdi,

tradĭtum, tradĕre, 3

(передавать, рассказывать)

Participium praesentis actоvi

probans, ntis

tradĕns, ntis

Participium perfecti passоvi

probвtus, a, um

tradĭtus, a, um

Participium futыri actоvi

probatыrus, a, um

traditыrus, a, um


Переведите предложения на русский язык и сделайте полный морфологический и синтаксический анализ. Cicĕro dicзbat comoediam esse imitatiфnem vitae, specŭlum consuetudĭnis, imagĭnem veritвtis.

Cicĕro (Cicĕro, фnis, m Цицерон) – имя существительное, 3-е согласное склонение, Nom. sing.;

dicзbat (dico, dixi, dictum, ĕre 3 говорить, называть) – глагол, III спряжение, imperfectum indicatоvi actоvi, 3 лицо, ед. число;

comoediam (comoedia, ae f комедия) – имя существительное, 1-е склонение, Acc. sing.;

esse (sum, fui, -, esse быть) – инфинитив praesentis actоvi;

imitatiфnem (imitatio, фnis, f подражание) – имя существительное, 3-е согласное склонение, Acc. sing.;

vitae (vita, ae, f жизнь) – имя существительное, 1-е склонение, Gen. sing., Dat. sing., Nom. plur.;

specŭlum (speculum, i, n зеркало, отображение, подобие) – имя существительное, 2-е склонение, Nom sing., Acc. sing.;

consuetudĭnis (consuetыdo, dĭnis, f привычка, обычай, образ жизни) – имя существительное, 3-е согласное склонение, Gen. sing.;

imagĭnem (imвgo, gĭnis, f образ, изображение) – имя существительное, 3-е согласное склонение, Acc. sing.;

veritвtis (verĭtas, tвtis, f истина, правда) – имя существительное, 3-е согласное склонение, Gen. sing.

В составе предложения присутствует синтаксический оборот Accusatоvus cum infinitоvo (dicзbat – управляющий глагол, esse - инфинитив, comoediam – логическое подлежащее в винительном падеже).

Перевод: Цицерон говорил, что комедия есть подражание жизни, отображение образа жизни, образ истины.

Romŭlus urbeni novam ex nomĭne suo Romam nominavisse tradĭtur.

Romŭlus (Romŭlus, i, n Ромул) – имя существительное, 2-е склонение, Nom sing.;

urbem (urbs, urbis, f город) – имя существительное, 3-е склонение смешанного типа, Acc. sing.;

novam (novus, a, um новый, неизвестный) – имя прилагательное, женский род, 1-2 склонение, Acc. sing.;

ex (ex (+ Abl.) из, после, вследствие) – предлог;

nomĭne (nomen, ĭnis, n имя, название, наименование) – имя существительное, 3-е согласное склонение, Abl. sing.;

suo (suus, a, um свой, своя, своё) – притяжательное местоимение, средний род, Dat. sing., Abl. sing.;

Romam (Roma, ae, f Рим) – имя существительное, 1-е склонение, Acc. sing.;

nominavisse (nomĭno, вvi, вtum, вre 1 именовать, называть) – инфинитив perfecti activi;

tradĭtur (trado, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 передавать, сообщать, рассказывать) – глагол, III спряжение, praesens indicatоvi passоvi, 3 лицо, ед. число.

В составе предложения присутствует синтаксический оборот Noominatоvus cum infinitоvo (tradĭtur – управляющий глагол, nominavisse - инфинитив, Romulus – логическое подлежащее в именительном падеже).

Перевод: Рассказывают, что Ромул назвал новый город Рим своим именем.

Tullus Hostilius, praeterĭtis hostium castris, in agrum Albвnum perrзxit.

Tullus (Tullus, ii, m Туллий ) – имя существительное, 2-е склонение, Nom. sing.;

Hostilius (Hostilius, a, um Гостиллий) – имя прилагательное, мужской род, 1-2 склонение, Nom. sing.;

praeterĭtis (praeteritus, a, um оставленный без внимания) – причастие perfecti passоvi от глагола praetereo, ii, ĭtum, оre 4 (проходить мимо, миновать, оставлять без внимания), мужской род, 2-е склонение, Dat. plur., Abl. plur.;

hostium (hostis, is, m чужеземец, враг) – имя существительное, 3-е склонение смешанного типа, Gen. plur.;

castris (castra, фrum, n pl. лагерь) – имя существительное, 2-е склонение, Dat. plur., Abl. plur.;

in (in (+Acc.) на вопрос куда? (+Abl.) на вопрос где? куда? в, на, по направлению к, против, к, по отношению к) – предлог;

agrum (ager, agri, m,  земля, область, территория) – имя существительное, 2-е склонение, Acc. sing.;

Albвnum (albanus, a, um альбанский; albanus, i, m житель города Альба Лонга или Альбании) – имя прилагательное, мужской род, 1-2 склонение, Acc. sing., имя существительное, 2-е склонение, Acc. sing.;

perrзxit (per – приставка, обозначающее усиление, завершение, действие, направленное по чему-либо, через что-либо;  rego, rexi, rectum, ĕre 3 + acc. управлять, править чем-нибудь, направлять) – глагол, III спряжение, perfectum  indicatоvi actоvi, 3 лицо, ед. число.

Перевод: Туллий Гостилий направил врагов на альбанскую территорию, в оставленный без внимания лагерь.

Hostes domos suas incendзrunt, ut nihil suвrum rerum in potestвtem victфrum venоret.

hostes (hostis, is, m чужеземец, враг) – имя существительное, 3-е склонение смешанного типа, Nom. plur., Acc. plur.;

domos (domus, us, f дом, но Acc. plur. domos) – имя существительное, 4-е склонение, Acc. plur.;

suas (suus, a, um свой, своя, своё) – притяжательное местоимение, женский род, Acc. plur.;

incendзrunt (incendo, cendi, censum, ĕre 3 поджигать, воспламенять) – глагол, III спряжение, perfectum  indicatоvi actоvi, 3 лицо, мн. число.

ut (ut так что, так как, чтобы, что) – союз;

nihil (nihil n (indecl.) ничто) – отрицательное местоимение;

suвrum (suus, a, um свой, своя, своё) – притяжательное местоимение, женский род, Gen. plur.;

rerum (res, rei f вещь, предмет, plur. – ценности, ценные вещи) – имя существительное, 5-е склонение, Gen. plur.;

in (in (+Acc.) на вопрос куда? (+Abl.) на вопрос где? куда? в, на, по направлению к, против, к, по отношению к) – предлог;

potestвtem (potestas, tвtis f могущество, власть) – имя существительное,  3-е согласное склонение, Acc. plur.;

victфrum (victor, фris, m победитель) – имя существительное, 3-е согласное склонение, Gen. plur.;

venоret (vĕnio, vзni, ventum, оre 4 идти, приходить, прибывать, попадать, оказываться) – сослагательное наклонение imperfectum conjunctоvi actоvi, 3 лицо, ед. число.

Данное предложение является сложноподчиненным, поэтому необходимо учитывать зависимость между временами в главном и придаточном предложениях. Она выражается в правиле последовательности времен (consecution tempŏrum). В главном предложении использован глагол времени perfectum, а в придаточном сослагательное наклонение imperfectum conjunctоvi, что указывает на одновременность действий. В данном случае используется придаточное предложение с союзом ut, а точнее придаточное цели, следовательно союз ut будет переводиться как союз чтобы.

Перевод:  Чужеземцы подожгли свои дома, чтобы ничто из их ценностей не оказалось во власти победителей.

Tarquinius Superbus, ultĭmus rex Romanфrum, cum ex urbe expulsus esset, irв incensus ad Porsennnam Etruscфrum regem, confыgit et auxilium ejus implorвvit.

Tarquinius (Tarquinius, i, m Тарквиний) – имя существительное, 2-е склонение, Nom. sing.;

Superbus (Superbus, a, um Гордый) – имя прилагательное, мужской род, 1-2 склонение, Nom. sing.;

ultĭmus (ultĭmus, a, um последний) – имя прилагательное, мужской род,  1-2 склонение, Nom. sing.;

rex (rex, regis, m царь) – имя существительное,  3-е согласное склонение, Nom. sing.;

Romanфrum (romanus, a, um римский; romanus, i, m римлянин) – имя существительное, 2-е склонение, Gen. sing.;

cum (cum (+Abl.) с, вместе, с помощью – предлог; когда, так как, потому что – союз) – союз;

ex (ex (+ Abl.) из, после, вследствие) – предлог;

urbe (urbs, urbis, f город) – имя существительное, 3-е склонение смешанного типа, Abl. sing.;

expulsus (expulsus, a, um изгнанный) – причастие perfecti passоvi от глагола expello, pŭli, pulsum, ĕre 3 (изгонять), мужской род, 2-е склонение, Nom. sing.;

или expulsus esset – сослагательное наклонение глагола plusquamperfectum conjunctоvi passоvi глагола expello, pŭli, pulsum, ĕre 3 (изгонять) , 3-е лицо, ед. число;

irв (ira, ae, f гнев, раздражение, злоба) – имя существительное, 1-е склонение, Abl. sing.;

incensus (incensus, a, um огорченный, оскорбленный, воспламененный) – причастие perfecti passоvi от глагола incendo, cendi, censum, ĕre 3 (поджигать, воспламенять), мужской род, 2-е склонение, Nom. sing.;

ad (ad (+Acc.) к, на, при, до, у) – предлог;

Porsennnam (Porsena, ae, m Порсена) – имя существительное, 1-е склонение, Acc. sing.;

Etruscфrum (etruscus, a, um этрусский; etruscus, i, m этруск) – имя существительное, 2-е склонение, Gen. sing.;

regem (rex, regis, m царь) – имя существительное,  3-е согласное склонение, Acc. sing.;

confыgit (confugio, fugi, -, ĕre 3 бежать, искать убежище) – глагол, III спряжение, perfectum indicatоvi actоvi, 3 лицо, ед. число.

et (et и) – союз;

auxilium (auxilium, i, n помощь, поддержка, защита) – имя существительное,  2-е склонение, Nom. sing., Acc. sing.;

ejus (is, ea, id тот, та, то; он, она, оно) – притяжательное местоимение, мужской род, Gen. sing.;

implorвvit (implore, вvi, вtum, вre 1 умолять, слёзно молить) - глагол, III спряжение, perfectum indicatоvi actоvi, 3 лицо, ед. число.

Данное предложение является сложноподчиненным, поэтому необходимо учитывать зависимость между временами в главном и придаточном предложениях. Она выражается в правиле последовательности времен (consecution tempŏrum). В главном предложении использован глагол времени perfectum, а в придаточном сослагательное наклонение imperfectum conjunctоvi, что указывает на одновременность действий. В данном случае используется придаточное предложение с союзом cum, а точнее придаточное времени, следовательно союз cum будет переводиться как союз когда.

Перевод: Когда Тарквиний Гордый был изгнан из города, воспламененный гневом, он бежал к Порсене, царю этрусков, и слёзно просил защиты у него (того).

Найдите в контрольной латинские слова, от корней которых образовались слова в русском языке.

Латинское слово и его значение

Корень

Слово, образованное в русском языке

domus, us, f (дом, семья, домохозяйство)

dom-

faber, bri, m (ремесленник, творец)

fabr-

фабрика

hostis, is, m (чужеземец, пришелец, враг)

host-

гость

novus, a, um (новый, неизвестный)

nov-

новый

probo, probвvi, probвtum, probвre, 1 (испытывать, проверять)

prob-

пробовать

speculum, i, n (зеркало, отображение, подобие)

spec-

спектакль, представление

suus, a, um (свой, своя, свое)

su-

свой

trado, tradĭdi, tradĭtum, tradĕre, 3 (передавать, рассказывать)

trad-

традиция

verĭtas, tвtis, f

(истина, правда)

ver-

вера


При помощи словаря иностранных слов определите, к каким латинским словам восходят указанные термины. для филологов

Исходный термин

Латинский термин

Значение

акцентуация

accentus, us, m

ударение, невольное искажение звуков какого-либо языка

узуальный

usus, us, m

обычай, обыкновение, общепринятое употребление языковой единицы (слова, фразеологизма и т. д.)

компиляция

compilatio, фnis, f

ограбление; собрание документов

абсурд

absurdus, a, um

нелепый, несообразный

дискурсивный

discursus, us, m

рассуждение

лакуна

lacuna, ae, f

углубление

специализация

specialis, e

особый

кардинальный

cardinalis, e

главный

спектр

spectrum, i, n

видимое, видение


для историков

Исходный термин

Латинский термин

Значение

колония

colonia, ae, f

поселение

фактор

factor, фris, m

делающий, производящий

абсолютизм

absolutio, фnis, f

совершенство

конвент

conventus, us, m

собрание, сходка

оракул

oraculum, i, n

изречение, пророчество

вотум

votum, i, n

желание

эмиссар

emissarius, a, um

посланный

секта

secta, ae, f

учение, направление, школа

приватизация

privatus, a, um

частный; неофициальный