Министерство образования и науки Российской Федерации

Владивостокский государственный университет

экономики и сервиса

Институт иностранных языков

Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения

_________________________________________________________

СТИЛИСТИКА

АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Рабочая программа учебной дисциплины

по направлению подготовки 031100.62 «Лингвистика»

Владивосток 

ВГУЭС

2014

ББК 81.2

СТИЛИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: / Авт.-сост. . - 

Рабочая программа по дисциплине «Стилистика английского язы­ка» составлена в соответствии с требованиями государственного образо­вательного стандарта России.

Предназначена для студентов, обучающихся по направлению подготовки 031100.62  «Лингвистика».

Утверждена на заседании кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения 11.05.11, протокол № 14, редакция 2014 года

Рекомендована к переизданию (с обновлением списка лит-ры) учебно-методической комиссией института иностранных языков ВГУЭС 

© Издательство Владивостокского государственного университета экономики и сервиса, 2014

ВВЕДЕНИЕ

Учебная программа курса «Стилистика английского языка» разра­ботана для студентов, обучающихся по учебным планам в рамках Госу­дарственного образовательного стандарта по направлению подготовки  031100.62  «Лингвистика»

Учебная программа содержит общую структуру курса, методиче­ские указания к изучению курса, тематический план и краткое содержа­ние лекций, планы семинаров и практические задания, вопросы для са­мостоятельной работы студентов и контрольные вопросы, список реко­мендуемой литературы.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

1.1. Цели и задачи изучения дисциплины

Курс «Стилистика английского языка» имеет целью ознакомить студентов с лингвистическими основами курса, со стилисти­ческими ресурсами английского языка, стилистическими нормами и их вариативностью в разных сферах коммуникации, с основными актуаль­ными проблемами в этой области языкознания.

В задачи курса входит:

сформировать у студентов представление о национальной специ­фике использования языковых средств и своеобразии системы функцио­нальных стилей английского языка; научить студентов выявлять и правильно интерпретировать язы­ковые явления разных уровней, определяя их функции и возможности; выработать навыки стилистического анализа конкретного языкового материала; стимулирование самостоятельной работы студентов.

1.2. Связь с другими дисциплинами

Настоящая программа по стилистике предназначена для студентов фа­культетов иностранных языков и лингвистических вузов. Она является со­ставной частью целостной системы лингвистического образования студен­тов, включающей углубленное изучение иностранного языка, а также ху­дожественной культуры, проблем социального и культурного развития страны изучаемого языка.

Данный курс тесно связан с другими дисципли­нами специальности, такими как введение в языкознание, общее языкознание, лексикология, стилистика русского языка и речи, практика речи, грамматика, лексика. Изучение стилистики английского языка способствует не только развитию у студентов навыков вдумчивого чтения, но и художественного вкуса и кругозора, способствует нормализа­ции языка, помогает хорошо и выразительно говорить и писать. Такая про­грамма отвечает задачам совершенствования профессиональной подготов­ки будущих лингвистов и переводчиков.

1.3. Знания, умения и навыки, которые должен приобрести студент в результате изучения дисциплины

По завершении данного курса студент должен

знать:

•        основные вопросы и положения стилистики, способствующие глубокому, правильному пониманию того или иного произведения, учи­тывая и сопоставляя взаимодействие всех средств выразительности внутри текста.

•        основные положения функциональной стилистики (классифика­ции, особенности и функции различных функциональных стилей анг­лийского языка).

уметь:

использовать специальную терминологию, приобретенную при изучении курса в разговорной и письменной английской речи; выявлять и правильно интерпретировать языковые явления раз­ных уровней, определяя их функции и возможности; выполнять стилистический анализ конкретного языкового материала с учетом всех синтагматических и парадигматических связей.

1.4. Основные виды занятий и особенности их проведения при изучении дисциплины

Основной формой аудиторной работы при изучении данного курса являются лекции - 16 часов и семинарские занятия.-10 часов

1.4.1. Лекционные занятия

Лекционные занятия по данной дисциплине представляют собой отдельные, логически взаимосвязанные блоки.

Лекционный курс  состоит из 16 часов и охватывает темы, связанные с изучением основ­ных определений, терминов и понятий курса стилистики.

Все темы лекционных занятий рассматриваются в аудитории.

От­дельные вопросы выносятся на самостоятельное изучение с дальнейшим обсуждением во время семинарских занятий.

1.4.2. Семинарские занятия

На семинары по курсу «Стилистика английского язы­ка» отводится 10 часов. Для подготовки к ним ис­пользуется раздаточный материал, содержащий теоретические вопросы и практические задания по темам лекционных занятий и самостоятельно изучаемых вопросов.

1.4.3. Курсовые работы

За период обучения студенты обязаны написать курсовую работу на одну из предложенных тем по стилистике. Курсовая работа должна быть началом лингвистического исследования, представ­ляющим собой теоретический анализ стилистических явлений, подкреп­ленный практическим материалом.

Примерные темы курсовых работ:

Профессиональный жаргон в «производственных» романах Артура Хейли. Тематическая стратификация американского сленга (на материале словаря «Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики). Стилистическое разнообразие романов . Нарратив как тип текста. Конфликтный диалог в семейной жизни. Лингвостилистические особенности языка конфликта. Идиостиль Оскара Уайльда: средства выражения юмора. Композиционно-речевые формы в английском рассказе. И их лингвостилистическое воплощение. Эффект обманутого ожидания (на материале короткого рассказа). Выбор авторов: Эдгар По, О’Генри, Конан Дойл и др. Интертекстуальные элементы в современной публицистике (на материале англоязычной прессы). Синтаксические экспрессивные средства и их роль в создании определенного настроения в тексте (на материале произведений Э. Хемингуэя). Диалогичность научного стиля (на примере философского текста). Роль метафоры в лингвостилистическом оформлении текста (на примере рассказа Р. Ларднера “The Unicorn in the Garden”). Средства создания сатирического эффекта в произведениях Марка Твена (на материале короткого рассказа). Аллегория как средство сатиры (на материале романа Джорджа Оруэлла «Ферма животных». Иноязычные вкрапления как средство создания местного колорита (на материале романов Г. Джеймса и/или Э. Бёрджесса «Заводной апельсин»).

1.5. Виды контроля знаний студентов и отчетность по специальности

При обучении иностранному языку вообще, и любому его аспекту, в частности, важен контроль эффективности обучения, то есть объек­тивная оценка владения конкретным материалом по данному предмету, умения правильно его использовать.

Контролируются и знания, полученные в процессе обучения и на­выки употребления и использования языкового материала.

Текущая аттестация осуществляется как на лекциях в виде  обсуждения предъявляемого нового материала, так и на семинарах (результа­ты СРС). Кроме того, текущий контроль осуществляется в виде  тестирования (письменных работ) по от­дельным темам.

Промежуточная аттестация - экзамен. Экзамен состоит из теоретической и практической части и включает в себя три задания:

Теоретический вопрос. Определение стилистических приемов и объяснение их функций в предложении (3 предложения на английском языке).

3. Выполнение стилистического анализ текста.

Итоговая оценка по дисциплине формируется на основе результа­тов текущих и промежуточной аттестаций. Аттестация студентов осуществляется в соответствии с Положением о рейтинговой системе ВГУЭС.

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Перечень тем лекционных  занятий

  1. General notes on style and stylistics (concept of the style, according to the field of investigation).

Style of language as a system of interrelated language means, which serves at definite aim of communication.

Differentiation between language and speech. Stylistics as a subject.

Stylistic Device is a model of changing unemotional sentences into prag­matically charged

Expressive Means are not connected with the shift of the word - mean­ing. They serve the emotional and logical intensification of the utterance.

2. Functional Styles of Language. Various classifications

The Belles - Lettres Functional Style 

Emotive Prose (the communicative aim of the sub style; components of the structural plan of a literary work: description, narration and characterization) Drama. Poetry.

Publicistic Functional Style. The main peculiarities of the style; characteristics of its sub styles  The Newspaper Functional Style.

The main purpose, characteristics of its sub styles.

Characteristics and the types of newspaper headings; the main peculiari­ties of the other sub groups.

Scientific Prose Functional Style. Characteristic features of the style.

The Style of the Official Documents. The main peculiarities of the style.

3. Stylistic Classification of the English Vocabulary

Characteristics of three main layers: I) literary 2) neutral 3) colloquial Neutral layer

Colloquial mon colloquial vocabulary. The main peculiari­ties and examples.

Literary mon literary vocabulary. The main peculiarities and examples

Special literary vocabulary. 

Characteristics and functions of a term used in the language of science and other existing styles of language. Examples of use.

Poetic and highly literary words. Archaic words. Historical words

Barbarisms and Foreignisms. Literary coinages. Examples, сharacteristics and functions. Special colloquial vocabulary.

Slang. Special and general slang. Characteristic features and examples. Professionalisms or Special Slang.

Examples of words of some professional groups (American military slang, Cockney Rhyming slang).

Jargonisms (Argot).Vulgarisms. Dialectal words.

Definition, characteristic features, examples.

4. Expressive Means and Stylistic Devices. Definition and function

Phonetic stylistic devices. Onomatopoeia 

Types of onomatopoeia, examples and functions.

Alliteration, assonance (examples and function).

Rhyme. Types of rhyme, examples and distinctive features. Rhythm.

Graphical Stylistic Means.

Graphon. Italics. Capitalization. Multiplication. Hyphenation. Spac­ing of lines, (definitions, examples and functions) Morphemic repetition.

5. Lexical Stylistic Devices or Tropes

Metaphor. Examples of grammatical constructions of metaphor. Classification of metaphor based on the principle of the kind of work metaphors do (exam­ples). Functions of metaphor.

Personification. Functions and examples. Allegory. Types of allegory (examples and functions)

Metonymy. Synecdoche, (examples and functions)

Irony. Types (verbal, sustained), examples and functions. Zeugma. Ex­amples and function.

Pun. Examples of different ways to create a pun: (based on homonymy, polysemy, direct and figurative meaning of a phraseological unit, paronymy).

Antonomasia. Oxymoron. Peculiarities, examples and function.

Epithet. Semantic classification (examples). Structural classification (examples). Function.

Simile. The difference between comparison (definition and examples) and metaphor (examples) Examples of traditional similes. Function of simile.

Periphrasis. Dysphemism. Euphemism. Groups of euphemisms accord­ing to the sphere of application (religious, medical, moral, parliamentary or political). Examples and purposes of use.

Hyperbole and understatement. Examples and function.

6. Syntactical Stylistic Devices

Syntactic study of syntax begins with the study of the length and struc­ture of the sentence. Some peculiarities of the length and structure of the sen­tence.

Polysyndeton. Asyndeton. Examples and function. Ellipsis.. Types of ellipsis, apokoinu construction, examples and func­tion.

Aposiopesis (break-in-the-narrative, or suppression). Litotes. Exam­ples and functions.

Inversion. Function of inversion.

Suspense or Retardation. Detachment, (examples and functions) Parallelism. Chiasmus. Repetition, (examples of the types of repetition and functions)

Antithesis. Climax (types of climax, examples and functions) Question-in-the-narrat've. Rhetorical Questions. Examples, sphere of usage and functions.

Represented speech. Two varieties: 1) uttered represented speech 2) unuttered represented speech. Peculiarities and examples of both va­rieties.

Literary text as an object of multi-complex analysis.

2.2 Перечень тем семинарских занятий

Seminar I 

The Stylistics of the English language s a subject. The notion of style. Stratification of English vocabulary.

The group of the Special literary vocabulary:

terms and learned words, poetic and highly literary words, archaic words, barbarisms and foreignisms, literary coinages

The group of the Special colloquial vocabulary:

Slang, jargonisms, professionalisms, vulgarisms, dialectal words

Seminar II  Lexical Stylistic Devices

Metaphor, personification,  simile, metonymy, antonomasia

Seminar III  Syntactic Stylistic devices

Types of connection in the sentence.

Ellipsis, Break-in-the-Narrative, Stylistic Inversion, Suspense, Repetition, Asyndeton, Polysyndeton,, Chiasmus, Antithesis, Rhetorical questions

Seminar VI  Linguostylistic  analysis  of the text

Plan for Text Analysis

To what style does the text belong? Prove the text’s belonging to the chosen style. What function is performed by the text? What mood is created in the text? Prove your point of view by EMs and SDs which create the tenor of the text. What structural form does the text present: narration, description, argumentation, the author’s meditation, presentation of a character, a picture of nature, an account of events, etc.? Write (speak) about the theme of the text. The theme answers the question: What is the text about? Try to understand the idea of the text. For writing (speaking) about the idea answer the question: What is the text written for?

Seminar V  LINGUOSTYLISTIC ANALYSIS OF TEXTS BELONGING TO DIFFERENT STYLES AND GENRES (performed by students)This seminar prepared the students for the examination work which includes the question of text analysis.

4. ПЕРЕЧЕНЬ И ТЕМАТИКА САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ РАБОТ СТУДЕНТОВ

Индивидуальные домашние задания

В случае неоднократных пропусков лекционных и семинарских за­нятий, а также при неудовлетворительных результатах текущего аттестационного контроля знаний студент дополнительно может выполняеть индивидуальные задания по темам, пропущенных  занятий

Lingo-stylistic peculiarities of publicistic functional style Language of poetry Peculiarities of language of drama Lingo-stylistic peculiarities of newspaper functional style Lingo-stylistic peculiarities of scientific prose style Lingo-stylistic peculiarities of the style of official documents Language of advertisements Modes of speech and their stylistic value (represented, direct and indirect speech) Stylistic value of Special Colloquial Vocabulary Stylistic value of Special Literary Vocabulary

5. ТЕХНИЧЕСКОЕ И ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Курс читается в аудитории, оснащенной проекцион­ным оборудованием.  Презентации лекций размещены на сайте ВГУЭС.

6. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

The Stylistics of the English language as a subject. Classification of the Functional Styles of the English Language. Belle-lettres functional style Publicistic functional style and its sub styles Newspaper functional style and its sub styles Scientific functional style The Official Documents functional style The Stylistic classification of the English vocabulary: the main property and characteristics of the neutral, colloquial and literary layer. Special literary vocabulary: terms and learned words; poetic and highly literary words; archaic words; barbarisms and foreignisms. Special colloquial vocabulary: slang, jargonisms, professionalisms, and vulgarisms Lexical Stylistic Devices: metaphor; personification Allegory Metonymy; antonomasia Zeugma; pun Irony Oxymoron Epithet Simile Periphrasis and euphemism Hyperbole and understatement Allusion Syntactic Stylistic Devices: types of connection in the sentence (polysyndeton and asyndeton) Ellipsis; break-in-the-Narrative Stylistic Inversion; detachment Parallel Constructions, chiasmus Repetition Lexical-syntactic SD: climax, antithesis Rhetorical questions and questions in the narrative.

Practical Assignments

pare different (literary and colloquial) models of ment on their stylistic function.

1.        «The scheme I would suggest can't fail out of success, but it has what
may seem to you a drawback, sir, that it requires a certain financial outlay».

«Не means», - I translated to Corky, «that he has got a pippin of the idea, but it's going to cost a bit».

Now it was Freddy's practice - and a very prudent practice, too - to carry on his person, concealed in his hip pocket, a small but serviceable flask full of the blushful hippocrene. Friends whom he made since his arrival in New York had advocated his policy, pointing out that you never knew when it would come in useful. «You want to know what I think? I think you're nuts. Pure plain crazy. Goofy as a loon. That's what I think». nbury never went to bed - she retired, but nbury who was not quite so refined as his wife always said: «Me for Bedford».

2.  State the function of special literary words in the following exam­ples:

       1) New York took stray nobleman calmly, and even with a certain dis­trustful hauteur....

Mr. Bob Ewell was permitted to hunt and trap out of season. «Atticus, that's bad» - I said - «In May comb County hunting out of season was a misdemeanor at law, a capital felony in the eyes of the populace». If manners maketh man, then manner and grooming maketh poodle. «They're real!» he murmured. «My God, they are absolutely real!» Erik turned. «Didn't you believe that the neutron existed?)) «Oh, I believed)), Fabermacher shrugged away the praise. «То me neutrons were symbols n with a mass of mn = 1.008. But until now I never saw them». I was putting in a week or two in Paris at the moment, and there's something about Paris, that always makes me feel fairy full of joie de vivre I found Helmuth busy concocting a sauce of his invention. An old boot, I'm sure, boiled and then covered with Helmuth sauce would have been greeted with shouts of joy by any gourmand.

3. Think of the additional information about the speaker or the situa­tion conveyed by the colloquial words:

ddenly all talk was abruptly frozen by a bellow from inside the house.

«Whatever's the matter with Leslie?)) - asked Mother. «Snakes» - snarled Leslie, appearing on the veranda clad in nothing but a small towel.

«That bloody boy's filled the soddin' bath full of bleeding snakes!» - said Leslie, making things quite clear.

2.«Don't wanna sleep, don't wana die, just wanna go a-trvelin' through the pastures of the sky».

3.«OK», - he was jealous as hell. «I wanted to take a poke at him, but she wouldn't let me. That was all right: he was her bank-roll».

«What's she gypping him?»

«She doesn't say she is. I figure she is».

«Why?»

«She's a wise head, plenty smart. She was getting dough somewheres. Once I wanted five grand», - he snapped. «Cash».

«Did you tell any of this to the police?» -1 asked.

He laughed once, contemptuously. «They thought they could smack it out of me, but Mulroney ain't got a wrecking crew that can get out of me».

4.  Find neutral pairs (b) to the following professionalisms (a):        a) GI (Government Issue); newbie; gearjammer; bean counter; blood­sucker; temp; to be green; to have ants in the pants; sewing machine; big gun /big cheese; headhunter.

b) a new employee; boss; one, who makes blood tests; soldier; machine gun; an employment recruiter; to be nervous; an accountant; a truck driver; to be new at a job or in a situation; a temporary employee.



ОБЗОР РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
в книге «Стилистика английского языка» освещает ключевые проблемы стилистики английского языка и включает главы: предмет и задачи курса, выразительные средства языка, грамматическая стилистика, теория функциональных стилей, основы стилистики декодирования, глоссарий стилистических терминов. Авторы «Практикума по стилистике английского языка» и др. обращают внимание на такие вопросы, как классификация и функции фигур речи, стилистическая дифференциация лексического состава английского языка, экспрессивные синтаксические средства, функциональные стили. Теоретические материалы сопровождаются практическими разделами для определения функций стилистических средств. Арнольд современного английского языка. –  Л.: Просвещение, 2004. – 384 с. Автор знакомит студентов со стилистикой декодирования, учит сознательному подходу к художественному тексту как целому, рассматривая его в единстве формы и содержания. Анализ стилистически выразительных средств осуществляется на лингвистической базе, что позволяет студентам совершенствовать знания языка.

8. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

6.1. Основная литература

1.Знаменская английского языка. – СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2009. – 208 с.

2., Казарин анализ художественного текста. – М.: Флинта: Наука. – 2008. – 496 с.

3. и др. Практикум по стилистике английского языка. – М.: Восток-Запад, 2005. – Pp.6-11.  4.Арнольд современного английского языка. –  Л.: Просвещение, 2004. – 384 с.

  6.2. Дополнительная литература

1,Ахманова лингвистических терминов. - М: 2004. – 608 с.

2., Скребнев английского языка. - Л.: Учпедгиз, 1960. – 172 с.

3.Akhmanova О., Idzelis R. What Is the English We Use? A Course in Practical Stylistics. - M.: 1978. – 157 с.

4.Prokhorova V. I., Soshalskaya E. G. Oral Practice through Stylistic Analysis. - M.: Высш. школа, 1979. – 270 с.