Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ФИО: |
E-mail: |
Тел.: |
Сверьте, пожалуйста, перевод с исходным текстом и исправьте в третьем столбце смысловые и стилистические ошибки, а также возможные разночтения в терминологии. Пожалуйста, работайте в третьей колонке в режиме отслеживания исправлений (вкладка «Рецензирование» в Word, подробнее см. http://office. /ru-ru/word-help/HA001218995.aspx).
Оригинал | Перевод | Результат редактирования |
The combination of instruments and the reduced need for multiple instrument exchanges as a result of this lead to a more streamlined operation with shorter surgery length, greater convenience, material saving of clips and ligations (cost-effectiveness), and potentially less blood loss. Especially the combination of ТВ and an aspirator system (e. g. SonoSurg) allows highly precise dissection and efficient vessel management. No other hemostasis device is needed. | Комбинация инструментов и сокращенная потребность в многочисленных инструментах приводят к более непрерывной операции и сокращению ее продолжительности, большему удобству, экономии материала клипс и лигатур и потенциально меньшей потере крови. Особенно комбинация ТВ и аспираторной системы (например, SonoSurg) позволяет особенно точное рассечение и эффективный контроль сосудов. Другие гемостатические устройства не нужны. | Комбинация инструментов и сокращенная потребность в многочисленных инструментах приводят к более непрерывной операции и сокращению ее продолжительности, большему удобству, экономии материала клипс и лигатур и потенциально меньшей потере крови. Особенно комбинация ТВ и аспираторной системы (например, SonoSurg) позволяет особенно точное рассечение и эффективный контроль сосудов. Другие гемостатические устройства не нужны. |
Liver Surgery Surface anatomy: Lobes – 2 (right and left) – Separated by the falciform ligament | Анатомия поверхности печени для хирургии: Доли
| Анатомия поверхности печени для хирургии: Доли
|
Surgical anatomy: Hemiliver – 2 (right and left) – Separated by the middle hepatic vein Sections – 4 (right posterior, right anterior, left medial, left lateral) – Separated by the right, middle, and left hepatic veins Segments – 8 (named clockwise 1 to 8) – 2 for each section | Хирургическая анатомия печени: Половина печени
Секции
Сегменты
| Хирургическая анатомия печени: Половина печени
Секции
Сегменты
|
Specific handling recommendation | Особые рекомендации по использованию | Особые рекомендации по использованию |
|
|
|
Примечание:
Данное задание является тестовым и используется только для определения вашего уровня владения языком и навыков перевода / редактирования. Выполненные тесты не используются в коммерческих целях, не рецензируются и не оплачиваются. Исправленные тесты или образцы правильно выполненных работ не предоставляются. Компания сообщает только о том, справились вы с тестом или нет. Результаты тестирования не обсуждаются и не подлежат пересмотру.
Советы выполняющим тест:
- не спешите, важно выполнить тест не быстро, а качественно; сначала прочитайте весь текст, чтобы понять, о чем речь; если текст для вас слишком сложен, лучше откажитесь от его выполнения; следите за тем, чтобы перевод был максимально точным и адекватным; проверяйте значения слов в словарях и справочниках; после выполнения теста, просмотрите его еще раз на предмет опечаток и мелких ошибок; убедитесь, что все термины переведены единообразно, а стиль соответствует жанру текста; не прибегайте к машинному переводу!


