Краткий словарь морских терминов
Термины и сокращения, наиболее часто используемые при международной морской торговле углем
ARA (Antwerp/Rotterdam/Amsterdam) АРА (Антверпен/Роттердам/Амстердам) Крупнейшие угольные импортные порты в северо-западной Европе.
Ballast Балласт Материал (обычно вода в балластовых цистернах), используемый для стабилизации судна, которое частично загружено или является порожним.
In ballast Балластом Термин для характеристики судна, направляющегося порожняком в следующий порт погрузки.
BFI (Baltic Freight Index) Балтийский фрахтовый (грузовой) индекс Индекс, отражающий общее количество маршрутов, отправленных в течение суток.
Bill of Lading (B/L) Коносамент Документ, выполняющий три функции: - Расписка (квитанция) на груз, подготовленная грузоотправителем и подписанная перевозчиком; - Товаросопроводительный документ на груз, например, доказательство собственности; - Предоставление доказательства сроков и условий контракта на перевозку груза по морю.
Brokerage Брокерская комиссия Вознаграждение брокерам за время и услуги при проведение переговоров по чартер-партии (договору о фрахтовании судна), которое выражается в процентах от размера оплаты фрахта, полученной судовладельцем.
Bunker Clause Условие бункеровки Таймчартеры (договоры о фрахтовании судна на срок), ставящие условие, что фрахтователь(лицо, нанимающее судно) платит за все топливо на судне в порту доставки, а редоставщик платит за любое количество топлива, остающееся на борту.
Bunker Escalation/ De-escalation Clause Оговорка о скользящих ценах на топливо В СОА (договоре морской перевозки) иногда имеют обыкновение связывать ставку фрахта с рыночной ценой на топливо на момент ее фиксации для того, чтобы регулировать ставку фрахта в зависимости от движения цен на топливо на момент отправки.
C @ F/ CFR (Cost and Freight) Стоимость и фрахт Метод перевозки груза, когда продавец оплачивает стоимость погрузки и морской фрахт.
Capesize Кейпсайз Судно грузоподъемностью более 80 000 т (обычно 120-220 тыс. т). Эти суда слишком велики, чтобы проходить Панамский канал, и поэтому должны огибать Мыс Доброй Надежды, чтобы пройти из Тихого океана в Атлантический океан и наоборот.
Charter Party Чартер, чартер-партия Договор о фрахтовании судна. Документ, содержащий подробные сведения о зафрахтованном судне. Обычно используются стандартные формы договоров для различных видов торговли. Однако некоторые фрахтователи используют частные формы договоров.
CIF (Cost, Insurance and Freight) СИФ Метод морской перевозки груза, когда продавец оплачивает стоимость погрузки, морской фрахт и страхование.
COA (Contract of Affreightment) Договор о фрахтовании судна, охватывающий более, чем один рейс.
Deadfreight Мертвый фрахт Плата за зафрахтованное, но не использованное место на судне для груза.
Demurrage Плата за простой судна Финансовая компенсация, выплачиваемая фрахтователем судна за задержки после истечения стояночного времени (периода времени, обусловленного в чартере для погрузки и разгрузки судна) в порту погрузки или разгрузки.
Despatch Досрочная погрузка груза Финансовое вознаграждение, выплачиваемое владельцем судна Фрахтователю, если погрузочные или разгрузочные операции завершены раньше стояночного времени. Оно обычно составляет половину от платы за простой судна.
Draught Осадка судна Расстояние по вертикали между ватерлинией и килем судна при полной его загрузке.
Draught Survey Проверка осадки судна Замер, производимый в порту погрузки или разгрузки, для определения путем измерения осадки судна количества находящегося на борту груза.
DWT (Deadweight Tons) Грузоподъемность судна, включая груз, бункерное топливо, пресную воду, судовые запасы и т. д.
DWCC (Deadweight Cargo Capacity) Часть грузоподъемности судна, используемая для перевозки груза.
ETA (Estimated Time of Arrival (of vessel)) Расчетное время прибытия судна.
ETD (Estimated Time of Departure (of vessel)) Расчетное время отправления судна.
ETR (Estimated Time of Readiness (of vessel)) Расчетное время готовности судна.
FIO (Free In and Out) Положение, при котором фрахтователи (отправители или получатели) оплачивают расходы по найму стивидоров и погрузке или разгрузке груза. Судовладельцы при этом оплачивают портовые сборы.
FIOST (Free In and Out Stowed and Trimmed) То же положение, что и в случае FIO, но включающее освобождение судовладельца от оплаты расходов по размещению груза на судне (в трюме).
FOB (Free On Board ) ФОБ (Франко борт) Условие об обязанности продавца доставить и погрузить товар на борт судна. Продавец не платит стоимость морского фрахта и страхование.
FOBT (Free On Board Trimmed) То же самое, что ФОБ, но при этом продавец обязан не только погрузить товар на борт судна, но и разместить груз на судне (в трюме).
Force Majeure Форс-мажор, непреодолимая сила Непреодолимое препятствие, чрезвычайные обстоятельства, выходящие за пределы разумного контроля стороны или сторон договора о перевозке.
Freight Фрахт Деньги, выплачиваемые фрахтователем судовладельцу в соответствии с чартер-партией на рейс.
Gearless Судно, не имеющее на борту средств погрузки или разгрузки груза.
Handymax Хендимакс Суда грузоподъемностью 40-60 тыс. т.
Handysize Хендисайз Суда грузоподъемностью 10-40 тыс. т (обычно 24-40 тыс. т).
Hire Наем, плата за наем Деньги, выплачиваемые фрахтователем судовладельцу в соответствии с тайм-чартером (договором на аренду судна на время).
Laycan (Laydays and Cancelling Day) Самое раннее и самое позднее время, когда судно должно быть готово для погрузки в порту или предоставления фрахтователю в соответствии с договором на аренду на время.
Laydays Период времени (в днях), в течение которого судно должно прибыть в порт погрузки готовым к погрузке.
Laytime Время, в течение которого судно может находиться под погрузкой или разгрузкой без уплаты за простой судна.
LOA Полная длина судна от носа до кормы.
NOR (Notice of Readiness) Сообщение, которое дает судно о том, что оно готово к погрузке или разгрузке груза.
OBO (Ore/Bulk/Oil Multi-Purpose Carrier) Транспортное судно многоцелевого назначения для перевозки руды, насыпного груза и нефти.
Outreach Общая длина, на которое портовое погрузочно-разгрузочное оборудование может выдвигаться над судном.
Panamax Панамакс Суда грузоподъемностью 60-80 тыс. т. С технической точки зрения это суда максимального размера, которые могут проходить через Панамский канал. Их ширина не должна превышать 32,2 м.
Port Costs/Disbursements Издержки по обслуживанию судна Расходы, которые обычно оплачиваются администрации порта судовладельцем за пользование портовым оборудованием.
SATSHEX (Saturdays, Sundays and Holidays Excluded) Исключая субботы, воскресенья и праздники.
SB (Safe Berth) Безопасный причал Место у причала, у которого судно может швартоваться или от которого судно может отшвартоваться, не подвергаясь опасности. Ответственность за это несет фрахтователь.
SHINC (Sundays and Holidays Included) Включая воскресенья и праздники.
SHEX (Sundays and Holidays Excluded) Исключая воскресенья и праздники.
SP (Safe Port) Безопасный порт Означает то же, что и безопасный причал, но в отношении всего порта.
Spot Спот Термин, означающий судно подходящих размеров, которое имеется для немедленного кратковременного фрахта и, обычно, находится вблизи места потребности фрахтователя.
Stevedore Стивидор Компания, работающая в области предоставления услуг по погрузке и разгрузке судов.
Time Charter Фрахтовая сделка, согласно которой фрахтователь нанимает судно на определенный период времени. При этом оплата производится по количеству дней и включает использованное топливо и портовые издержки.
Trimmed Стабилизированное положение судна, путем: а)Выравнивания груза в каждом трюме; б)Размещения груза по всему судну таким образом, чтобы осадка судна в носовой и кормовой частях была практически одинаковой.
Trip Time Charter Чартер, по которому фрахтователь нанимает судно на один рейс или рейс туда о обратно. Условия чартера такие же, как и при чартере на время.
Turn Time Определенное в договоре о фрахтовании судна время после сообщения о готовности судна к погрузке (NOR) и до начала времени, в течение которого судно может находиться под погрузкой без оплаты за простой судна. Обычно исчисляется в часах.
Voyage Charter Фрахтовая сделка, по которой фрахтователь платит ставку за погруженную тонну или твердую сумму фрахта (вне зависимости от того, сколько груза фактически погружено на судно).
WWD (Weather Working Days) Рабочие дни, в которые можно осуществлять погрузку или разгрузку без вмешательства погодных условий.
* * *
|