(СПбГУ, II курс маг.). Смеховые традиции в чешской и английской литературе./к. ф.н. доц. /
В выпускной квалификационной работе предпринимается попытка описания чешской и английской смеховой традиции, выявляются основные черты и обусловленность использования смеха чешскими и английскими авторами в своих произведениях.
Объектом исследования стали: первая часть неоконченного романа Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка», рассказы М. Кундеры из сборника «Смешные любови», рассказы Б. Шоу, вошедшие в сборник «Рассказы, отрывки и стружки», а также повесть жерома «Трое в лодке, не считая собаки». Несмотря на то, что писатели жили в разное время, творчество каждого из них представляет свой национальный юмор. Я. Гашек является самым знаменитым чешским писателем-сатириком, а Б. Шоу – известнейший британский писатель и драматург, в чьем творчестве как нельзя лучше отразились смеховые традиции английской литературы. М. Кундера – один их самых известных современных чешских писателей-прозаиков со свойственной ему особой ироничной манерой письма. Джером Клапка Джером, в свою очередь, являет собой настоящий образчик классического английского юмора.
В работе выявляются общие и отличные черты в использовании смеха у чешских и английских авторов. Сравнение использования смеха в произведениях чешских и английских авторов позволило рассмотреть национальную специфику чешской смеховой традиции, ее глубокую народную основу, свойственную ей двойственность, амбивалентность . Английской смеховой традиции свойственна некая вездесущность, непременное присутствие смеха во всех сферах жизни, использование различных парадоксов и преувеличений.


