Избранная проза («Жизнь Арсеньева»). – Мн.: Маст. лит., 1986.

В кабинете отца висел на стене старый охотничий кинжал. [225] Я с особенной чувствительностью слушал в младенчестве о темных и нечистых силах, сущих в мире, и о «покойниках», отчасти сродных этим силам. [222] Одна сейчас проснулась и смотрела прямо на меня. [443] А за площадью стоял ряд высочайших тополей, голых, но тоже необыкновенно южных, малорусских. [341] А там – Страстная неделя, когда умирал даже сам спаситель… [220] В этом имении я бывал впоследствии много раз. [272] Я жил напряженно, тревожно, часто держался с людьми жестко, заносчиво, легко впадал в тоску, в отчаяние. [390] Тут, кстати, тотчас же стали убирать со стола и накрывать его к завтраку, а хозяйке вдруг пришла в голову мысль, что уходить мне от завтрака совсем не след, как не след и вообще скоро уезжать из Орла. [360]

Да, я мог казаться гораздо хуже, чем был. [390]

И к какой именно деятельности вы хотите готовиться? [377]

Пустая поляна перед домом была залита сильным и странным светом. [303] Пушкин был для меня в ту пору подлинной частью моей жизни. [308] В стране, заменившей мне родину, много есть городов, подобных тому, что дал мне приют, некогда славных, а теперь заглохших, бедных, в повседневности живущих мелкой жизнью. [203] А вторая новость была еще неожиданней. [354] В лицо мне резко бьет холодом, над головой разверзается черно-вороненое, в белых, синих и красных пылающих звездах небо. [365] Это письмо и решило мою судьбу (сущ. в В. п). [337] Сад то сиял жарким солнцем(сущ. в Т. п) и гудел пчелами(сущ. в Т. п), то стоял в какой-то тончайшей голубой тени. [325] А вскоре после того неожиданно явился в Бутурино(сущ. с предл) брат Георгий. [282] Уже с юношескими чувствами приехал я весной(наречие) того же года в Бутурино. [282] И под этот шорох, лежа с подставленной под головой рукой,(дееприч. оборот) отец закрыл глаза и задремал. [243] Сколько(местоимение) слез видел я ребенком на ее глазах, сколько горестных песен слышал из ее уст! [209] Отец с матерью уехали почему-то(наречие) на другой же день утром. [275] Я, убивая время,(дееприч. оборот) шатался по городу, по Слободам, в Заречье встречал и провожал поезда на станции, в толкотне и суете приезжающих и уезжающих, завидовал тем, кто, спеша и волнуясь, усаживались с множеством вещей в вагоны «дальнего следования». Брат, потушив свечу,(дееприч. оборот) заснул. [283] Это вошло в меня с самых первых дней моих, равно как и то, что, невзирая на смерть(сущ. с предл), у каждого из нас есть где-то в груди душа и что душа эта бессмертна. [219] За окнами ровная степь(сущ.), черная грязь(сущ.) дорог. [443] Помню(гл. в ф-ме 1 л. ед. ч.)  поездки к обедне, в Рождество. [217] Три года готовили(гл. в ф-ме 3 л. мн. ч. прош. вр.) меня к этому знаменательному дню, а меня только заставили помножить(гл. в ф-ме 3 л. мн. ч. прош. вр.+инфинитив) пять на тридцать, рассказать(гл. в ф-ме 3 л. мн. ч. прош. вр.+инфинитив), кто такие были амаликитяне, попросили «четко и красиво» написать (гл. в ф-ме 3 л. мн. ч. прош. вр.+инфинитив): «Снег бел, но невкусен», да прочесть наизусть(гл. в ф-ме 3 л. мн. ч. прош. вр.+инфинитив): «Румяной зарею покрылся восток…» [239] Взглянув на дерево однажды утром, поражаешься(гл. в ф-ме 2 л. ед. ч.) обилию почек, покрывших его за ночь. [279] И вот опять стало смеркаться(безличный глагол + инфинитив), и опять стали сходиться, собираться в зал, ждать новой панихиды, осторожно переговариваться…[290]