Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ

Вариант 2

1.  Переведите письменно текст:

  THE ROLE OF THE PRODUCTION OF MATERIAL VALUES

Man's conscious labor and his first tools marked the beginning of the establishment of human society. Human beings embarked upon an entirely new way of life, unlike the life led by animals.  Animal can only make use of those benefits which nature provides for them.  Labor freed man from this complete dependence upon nature.

  With the aid of his new tools the man was able to get benefits to nature that were for merly inaccessible to him. He was also able to change these natural benefits and to make them more useful to himself. Tools of stone and wood made it possible for primitive man to considerably extend his use of material values.

  Man began to kill large, strong animals and thus added quantities of nourishing meat products to his diet. He learned to work the skins of animals and used them to protect his body from the cold. Man also used his tools to build shelters. It was the production of material values that became the basis of life in human society.

Роль производства материальных ценностей.

Созидательным сознанием человека и его первыми орудиями труда отмечено начало установления человеческого общества. Человеческие существа начали  совершенно новый путь развития, отличный от того, который ведут животные. Животные могут только использовать те блага, которые дает им природа.  Труд освободил человека от его полной зависимости от природы.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

       С помощью новых орудий труда человек был способен получить те природные блага, которые ранее ему были просто недоступны. Он был способен также изменять эти блага и сделать для себя более полезными. Орудия из камня и дерева сделали  возможным для первобытного человека существенно расширить его использование материальных благ.

Человек начал убивать больших, сильных животных и, таким образом, улучшал качество потребляемого мяса в своем питании.  Он научился работать со шкурами животных и использовать их, чтобы защитить свое тело от холода.  Человек также использовал свои орудия, чтобы строить убежища. Это было производством материальных ценностей, что стало основой жизни человеческого общества.

2. Определите функции окончаний в подчеркнутых словах.

Man's – образование притяжательного падежа

Tools – образование множественного числа у существительного

Beings – образование множественного числа у существительного

Animals – образование множественного числа у существительного

Benefits– образование множественного числа у существительного

Provides – образование времени Present Simple, в предложении, где подлежащее выражено  3 лицом, ед. числом

Learned ­– образование времени Past Simple

Used – образование времени Past Simple

3. Определите,  к  какой  части  речи  относятся  выделенные курсивом слова,  подчеркните соответствующие суффиксы.

Marked – причастие

Beginning – существительное

Establishment – существительное

Entirely – наречие

Dependence – существительное

Merely – наречие

Inaccessible – прилагательное

Useful – прилагательное

Primitive – прилагательное

Considerably – наречие

Production – существительное

4. Определите видовременные формы глаголов в следующих предложениях:

a) People produce goods and services. Present Simple

b) The government has set a limit on wage increases. Present Perfect

c) The volume of world trade fell over 4 per cent in 1975, but it was rising again fast in 1976. Past Simple,  Past Continuous

d) World trade is growing very rapidly. Present Continuous

e) The health of the world economy will depend greatly on international organizations.  Future Simple

5. Выберите нужные местоимения из данных в скобках:

a) Graphs help economists understand and remember (some, any) abstract ideas.

b) There is (no, any) simple answer to most economic questions.

c) (Nothing, anything) that alters prices has an influence on our lives.

d) After the World War II the amount of currency that (anybody, any) person could purchase in the UK was limited.

e) (Some, no) country can become a member of the Sterling Area without the consent of the others.

6. Переведите предложения, обращая внимание на различные значения слов it и one:

a) It is necessary to make choices because we live in a world of scarcity. Это необходимо – делать выбор, потому что мы живем в мире дефицита.

b) As Britain was the first big trading country, it established a network of trading relationship all over the world. Так как Великобриталния была первой крупной торговой страной, она установила сеть торговых отношений по всему миру.

c) It is technological improvements that increase the productivity of labor very often. Это технологические улучшения, которые очень часто увеличивают производительность труда.

d) One always faces the scarcity problem in some form. Каждый обязательно сталкивается с проблемой дефицита в какой-либо форме.

e) All societies must decide what goods and services to produce, which ones to postpone, and when and how to transfer productive resources from one use to another. Все общество должно решить, какие товары и услуги производить, какие отложить, и когда и как переводить производительные ресурсы от одного использования к другому.

7. Переведите предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты:

a) Complete economic freedom might create great difficulties Полная экономическая свобода может создать огромные трудности.

b) All countries can make profits through international trade. Все страны могут извлечь выгоду посредством международной торговли.

c) In order to increase productivity the producers should reorganize the work process С увеличением производительности производителю следует реорганизовать рабочий процесс.

d) Some industries have to pay higher wages to attract the extra labor. Некоторые производители должны увеличить зарплаты, чтобы привлечь дополнительную рабочую силу.

e) Any economic system must use one or more decision-making rules or methods. Любая экономическая система должна использовать одно или более правил и методов принятия решений.