Телефон +38-096-778-23-18 • Электронная почта *****@***com |
Сведения о себе |
|
Желаемая должность |
Переводчик английского. Технический редактор. |
Цель |
Работа в должности, предполагающей письменные технические переводы с английского, французского, испанского на русский и украинский языки и с русского и украинского языков на английский язык. Желаемая деятельность: редактирование, деловая переписка, перевод технических инструкций и документации любой сложности. Возможна занятость удаленно с использованием домашнего Интернета. Мотивация: стабильный, фиксированный доход. |
Образование |
1994 – 1999 гг. Днепропетровский Национальный Университет им. О. Гончара, романо-германский факультет,
|
Профессиональные навыки |
Профессиональные письменные переводы любой сложности, включая специализированные технические документы, инструкции и аннотации докладов. Коррекция и редактирование русских и английских текстов. Знание деловой документации, всех форм, шаблонов, правил составления деловых писем. Опыт в указанном направлении 24 года. Отличное знание русского и английского языков, отсутствие профессиональных и стилистических ошибок. Участие в крупных проектах: технические переводы для международных конференций. Перевод монографий и специализированной литературы для ГП "КБ "Южное"" и ПО "Южмаш". Успешная деловая переписка на английском языке. |
Профессиональный опыт |
апрель 1996 г. по НВ "ГП "КБ "Южное" г. Днепр Профиль деятельности организации: Аэрокосмическое конструкторское бюро Должность: Ведущий переводчик Должностные обязанности: Перевод технической документации по тематикам проектов предприятия с русского на английский язык для иностранных партнеров. Перевод деловой и юридической переписки с французского, английского и на английский язык. Участие в переговорах, конференциях. Прием и сопровождение иностранных делегаций. Командировки на предприятия партнеров. Перевод и озвучивание фильмов. Редактирование технической документации. Составление глоссариев и словарей по тематике предприятия. сентябрь 1993 г. - декабрь 1996 гг. ПО "Южмаш" г. Днепр Профиль деятельности организации: Машиностроительный завод Должность: Техник с функциями переводчика Должностные обязанности: Перевод чертежей, инструкций, спецификаций. |
Иностранные языки |
Английский. Высокий технический уровень С2. Разговорный на уровне родного. Французский. Высокий уровень B2. Разговорный B1-B2 Испанский. Высокий уровень B2. Разговорный A2. |
Работа с компьютером |
ПК Уверенный пользователь. Владение стандартными офисными программами и приложениями. MS Office, MS Excel, MS Project. Интернет, почта, Skype. |
Личные качества |
Усидчива, дисциплинированна, контактна. Люблю кропотливый труд, обладаю природной грамотностью и интуицией. Внимательна к деталям. Мобильна, быстро адаптируюсь к новым условиям. Веду здоровый образ жизни. Люблю все начатое доводить до конца. Добросовестно отношусь к любым поручениям и возложенным на меня задачам. Способна осилить большие объемы работ, не устаю от переводов. Готова к высоким требованиям работодателя. |


