Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Сборник материалов Всероссийской научной конференции «Скребневские чтения» 26 октября 2016 г. – Н. Новгород: НГЛУ, 2016. – 224 с.

       Настоящий сборник включает материалы Всероссийской научной конференции «Скребневские чтения», проходившей в НГЛУ им. 26 октября 2016 года и посвященной памяти выдающегося ученого. В сборнике отражены актуальные проблемы коллоквиалистики, социальной и региональной вариантологии, лингвистичсекой прагматики, теории коммуникации и коммуникативных стратегий, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, политической лингвистики, гендерной лингвистики, медиалингвистики, лингвистических основ и литературоведческих аспектов межкультурной коммуникации. Это юбилейная тридцатая конференция «Скребневские чтения», которая состоялась в НГЛУ.

СОДЕРЖАНИЕ


Биография Юрия Максимовича Скребнева..............................

7

(Нижний Новгород)

Полифония смыслов Скребневского текста………………………


10

(Нижний Новгород)

Хронотоп «прогулки» в новелле Томаса Манна «Хозяин и его собака» ……………………………………………………………….



13

(Нижний Новгород)

Речевой портрет американского политика (на материале предвыборной кампании 2016 года)……………………………….



17

(Нижний Новгород)

Теория субъязыков на материале китайского языка …………………………………………………………………



23

(Нижний Новгород)

Кодовое переключение как основная характеристика Spanglish…….......................................................................................



26

(Нижний Новгород)

Английский язык как индекс идентичности современного молодого Россиянина………………………………………………..



29

(Нижний Новгород)

К вопросу о классификации лингвокультурных типажей (на примере лингвокультурного типажа «злодей» / «антигерой») в англосаксонской саге «Беовульф»………………………………….



33

(Саратов)

Проблемы импликации и инференции в рамках когнитивной ситуации……………………………………………………………...



38

(Иркутск)

Репрезентация концептуальной области  «включение / выключение» в системе английских фразовых глаголов………..



43

C. Е. Бугрова, , (Нижний Новгород)

Обещание как прагматический феномен в современном английском языке …………………………………………………..



49

(Тверь)

«Евгений Онегин» : жизнь текста в англоязычном мире……………………………………………………………..........



53

, (Нижний Новгород)

Функционирование политических эвфемизмов в современном англоязычном медийном дискурсе…………………………………



58

(Нижний Новгород)

Существительные, содержащие «скрытые числа», в современном английском языке……………………………………………………



67

(Симферополь, Крым)

Ситуативно-стратификационная вариативность произношения жителей города………………………………………………………



71

(Саратов)

Ирония как средство оценки в политическом дискурсе…………


77

(Нижний Новгород)

Социокультурный аспект переключения кода на английский язык…………………………………………………………………...



81

(Нижний Новгород)

Сравнение вербальной и визуальной репрезентаций концепта «Home» в американской лингвокультуре…………………………



84

(Нижний Новгород)

Конструирование гендера в аутентичных учебниках по английскому языку в 80-е гг. XX в. ……………………………......



90

, (Нижний Новгород)

Метонимия в системе семантических и словообразовательных дериватов – стилистически сниженных неологизмов современного английского языка…………………………………..



95

(Нижний Новгород)

Контекстуальная модель как система управления дискурсом …..


100

(Тверь)

Дискурсивно-стилистический потенциал метафоризации……….


105

(Нижний Новгород)

Англицизмы в СМИ: к вопросу о восприятии и понимании……..


108

(Симферополь, Крым)

Английский язык как лингва-франка в коммуникативном пространстве Бельгии в условиях национально-лингвистического кризиса……………………………………………………………….



113

(Нижний Новгород)

Просодическая вариативность текста……………………………..


120

(Нижний Новгород)

Концепт patience в британской лингвокультуре (на основе анализа аллюзивных антропонимов) ……………………………..



124

, (Нижний Новгород)

Художественное сравнение как средство создания картины мира в романах жанра «Urban Fantasy» (на примере романа К. Клэр «Город костей»)……………………………………………………..



127

(Тверь)

Соотнесенность понятий «парадокс», «противоречие» и «контрадикторность»……………………………………………….



133

(Нижний Новгород)

Визуальная коммуникация мужчин и женщин …………………..


139

, (Нижний Новгород)

Оценочные лексемы как «промежуточное явление» в полевой структуре адъективной лексики…………………………………….



144

(Нижний Новгород)

Развитие детской литературы в Британии в эпоху Просвещения и Романтизма: фантастические образы и мотивы…………………..



151

(Тверь)

Проблема исходного значения слова как отправной точки его семантического развития (на материале латинского, английского, французского, итальянского, русского языков)…………………..



155

(Симферополь, Крым)

Социолингвистические параметры английского языка в Индии (к вопросу о стратификации и статусе)………………………………



159

(Саратов)

Моделирование процесса создания фонологических неологизмов


166

(Нижний Новгород)

Текстема как языковая едниница и сверхтекстовый конструкт…………………………………………………………….



170

, (Нижний новгород)

Лингвистические средства выражения концепта «погода» в современном английском языке……………………………………



181

(Нижний Новгород)

О двух аспектах аргументации …………………………………….


186

(Нижний новгород)

Кинотекст как особая составляющая в рамках англоязычного экологического дискурса……………………………………………



192

(Петропавловск-Камчатский)

Английский язык в современном мире: международный английский vs. английский как международный ………………….



195

(Нижний Новгород)

Рецепция творчества в России………………………...


201

(Саратов)

Стилистические средства выражения мифологемы «огонь» в произведениях У. Голдинга…………………………………………



207

(Тверь)

Передача реалий из «Мертвых душ» : временные особенности стратегий перевода……………………………………



212

Сведения об авторах……………………………………………….

218