МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 13»

СОЗДАНИЕ УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕОДИЧЕСКИХ БРИТАНСКИХ ИЗДАНИЙ

В работе решается проблема составления учебно-тематического словаря как разновидность группы идеографических словарей.

Говоря о теоретической основе проблемы создания учебного идеографического (тематического) словаря необходимо отметить, какуказывается впедагогическомэнциклопедическомсловаре, «учебныесловари — в лексикографиисамостоятельныйвидсловарей;применяютсякакодноизсредствобучения. Учебныйхарактерихвыражаетсяв составе словника, отборе, размещении, приемахподачи и интерпретацииязыковедческой информации, стилеизложенияматериала, объёме, оформлении».[4]

Учебныесловари разделяют: 

поадресатам, т. е. они предназначаютсядляносителейродногоязыка идля изучающих иностранный(к примеру, словарианглийскогоязыкадляобучающихся русских школ).

почислуязыковразделяютсяна:

- одноязычные;

- двуязычные;

- многоязычные.

пометодуразмещенияописываемыхлингвистическихединиц учебныесловариразделяютсяна:

- алфавитные,

- обратные, т. е.словарь, в котором слова отсортированы в алфавитном порядке с учётом обратного чтения, т. е. не по начальным, а по конечным буквам)

- гнездовые, т. е.  словарисоставленные по корням слов

- идеографические. [1]

Идеографический словарь является одним из видов учебных словарей, в котором слова упорядочены не по алфавиту, а по лексическому значению слова или фразы. При помощи идеографического словаря мы можем быстрее найти наиболее подходящее слово для выражения той или иной мысли, что является не маловажным при изучении иностранного языка.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Главноепредназначениеидеографических словарей по словам , это фактическаяподдержкавподборе словс цельюформулировкитойлибодругоймысли. Основной отличительной чертой идеографических словарей является расположение слов не в алфавитном порядке, а по смысловой близости. Идеографические словари представляют и объясняют смысловое содержание лексических единиц, но в решении этой задачи идут не от отдельного слова, а от понятия к выражению этого понятия в словах. Основная задача таких словарей – описать совокупности слов, объединённых общим понятием. Это облегчает читателю выбор наиболее подходящих средств для адекватного выражения мысли и способствует активному владению языком. [2]

Различают следующие типы идеографических словарей:

- идеологические, в основе их построения лежит логическая классификация всего понятийного содержания лексики;

- аналогические или ассоциативные, в которых систематизация основана на психологических ассоциациях предметов или понятий. Лексические единицы группируются в поля, в центре каждого из которых стоит слово, объединяющее другие слова, в той или иной степени близкие ему по значению или ассоциирующиеся с ним по смыслу;

- тематические, в них слова группируются на основе общности обозначаемых ими явлений действительности по определённым темам. В тематических словарях не ставится целью выявление всех смысловых групп, существующих в словаре. Здесь создается определенное количество наиболее актуальных с точки зрения обучения тем и часто приводится информация о способах употребления слов;

- картинные, в них значения слов, также тематически сгруппированы, но раскрываются с помощью иллюстраций и картинок. [1]

Одной из основной разновидности идеографического словаря является тематическийсловарь, где словаразмещаютсянабазеотношений предметови явленийнастоящейреальности. Тематическийсловарьпринадлежитк словарям идеографическоговида, так как классификациялексики внемвыполняетсяненаформальной(алфавитной)базе, анабазе семантическийодинаковостислов, определеннойсвязанностью стойлибодругойречевой темой. В тематических словарях, по мнению , не ставится целью выявление всех смысловых групп, существующих в словаре. Здесь создается определенное количество наиболее актуальных с точки зрения обучения тем и часто приводится информация о способах употребления слов.

Одновременностемтематическийсловарь–этоособенныйвидсловаря, имеющий своисобственныесвойства. Тематический принцип организации учебного лексического материала как более всего отвечающий коммуникативной ориентированности обучения языку ставит на повестку дня вопрос формирования учебного тематического словаря.

Большая потребность в таком типе словаря привела к созданию целого ряда тематических списков слов, а также тематических билингвистических словарей малого объема. Например, словарь [3], принцип организации которого нами частично был использован. Данный словарь содержит девять тем. Каждая тема в свою очередь подразделяется на подтемы. В подтеме слова расположены не в алфавитном порядке а по степени их употребительности. Чтобы найти слова, необходимые для определенной речевой ситуации, нужно посмотреть соответствующую тему или подтему.

Особенность нашего тематического словаря заключается в том, что он составлен на базеаутентичных текстов из Британских молодежных журналов, таких как:ElleGirl; Girl’slife; InStyle; J – 14; NextStepU; Seventeen; Style; Teens; TeenVogue; Twist

Периодические издания возрастной адресации способны провоцировать у учащихся интерес к лингвострановедческому компоненту и желание изучать язык, а еще эти издания становятся образцом современной молодежной речи английских подростков. Однако словарный запас российских школьников не позволяет воспринимать языковые средства, характерные для публицистического стиля. Это и побудило к созданию тематического словаря на материале британских подростковых журналов, так как изучение языка выходит за рамки школьных учебников. А поскольку в настоящее время существует общепризнанная установка на изучение языка как средства коммуникации, как инструмента для получения разнообразной информации об окружающей действительности в различных видах дискурса: художественного, публицистического, бытового и др., наш тематический словарь призван облегчить работу школьников с текстами периодической печати, познакомить учащихся с основной тематикой периодических изданий для подростков, частотными языковыми единицами и продемонстрировать их прагматический потенциал.

Работа над составлением тематического словаря велась в несколько этапов:

1. Нами были проанализированы более 1500 страниц  текстов статей британских подростковых журналов.

2. Были отобранынаиболее частотные лексические единицы, представляющие значимые части речи и словосочетания.

3. На основе перевода при помощи авторитетных англо-русских словарей, слова и словосочетания были распределены по тематическим группам и подгруппам.

4. Был определен вариант оформления словарной статьи, включающий в себя словарную единицу, транскрипцию, регистра (при необходимости), иллюстрацию употребления из текста журнала. 

Тематически были определены следующие блоки, которые в основном совпадали с рубриками журналов. Каждый блок мы разделили на подтемы:

Socialissues (Социальная жизнь)

1.1family;

1.2relationship (взаимоотношения)

2. Fashion (Мода)

                               2.1 shopping (поход по магазинам)

                               2.2 trends (тренды)

                               2.3 beauty (красота) 

                               2.4 streetstyle (уличный стиль)

3. Wellness (Здоровая жизнь)

                               3.1 healthy food (полезнаяеда)

                               3.2 sport (спорт)

4. Entertainments (Развлечения)

                               4.1 movies (фильмы)

                               4.2 books (книги)

4.3 TV (телевидение)

Структура лингвистического гнезда словаря:

английское слово, транскрипция, часть речи, регистр

перевод

примеры, встречающиеся в журнале

Приведем несколько примеров из тематической группы Entertainments (Развлечения)

movies (фильмы)

alias [ˈeɪliəs]

вымышленноеимя

command alias– псевдоним команды

insightful [ˈɪnsaɪtfəl]

проницательный

backstage[bжkˈsteɪdʒ]

за кулисами

backstagetalks– закулисные разговоры

drive-in-theatre [draɪvɪnˈиɪətə]

кинотеатр, куда можно въехать на автомобиле

drive-in-theaterispopular - кинотеатр, куда можно въехать на автомобиле популярен

dreadful [ˈdredfəl]

чудовищный

dreadful end– чудовищный конец

trite [traɪt]

банальный

trite thriller – банальный триллер

actionfilm [ˈжkʃnfɪlm]

боевик

action film with the star – боевиксозвездой


TV (телевидение)

scary[ˈskeəri]

страшный

scary news – страшные новости

blur the line [blɜːrрəlaɪn]

стирать грань

blur the line between reality and fantasy – стираетграньмеждуреальностьюифантазией

Breaking news  [breɪkɪngnjuːz]

экстренное сообщение (новость, которая прерывает вещание телевизионных программ)

you can keep up with the latest breaking news – выможетеузнатьопоследнихпроисшествиях

Prime time tv [praɪmtaɪmˌtiːˈviː]

пиковое время, когда большинство людей смотрят ТВ

afterlunchisaprimetimetv – после обеда самое пиковое время просмотра тв

Familyfriendly [ˈfжməliˈfrendli]

передачи, разрешённые детям

Couch potato [kaʊtʃpəˈteɪtəʊ]

лежебока, человек, проводящий всё свободное время на диване перед телевизором

There are a lot of couch potatoes in our form… В нашем классе много лежебок…

Award[ əˈwɔːd ]

награда

receivedthisyear'sAward…- получила в этом году награду


music(музыка)

performer [pəˈfɔːmə(r)]

исполнитель

best performer – лучшийисполнитель

free-spirited [friːˈspɪrɪtɪd]

беззаботный

free-spirited song – беззаботнаяпесня

brand[ brжnd ]

давать фирменное название

Taylor’sbrandfornewalbum – фирменное название для нового альбома Тейлер

tune[ tjuːn ]


мелодия

new tune – новая мелодия

transmitter[trжnzˈmɪtər ]

микрофон

open transmitter – открытый микрофон

hymn [ hɪm ]

гимн

easylisteninghymn легкий для прослушивания гимн

resist [ rɪˈzɪst ]


устоять

hard to resist with song – трудноустоятьпередпесней


Список литературы

Типология учебных словарей [Электронный ресурс] // Режим доступа : http:///info/philology/thesaurus? page=1  (дата обращения: 02.09.2015). Лексикография английского языка : учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. – М. : Высшая школа, 1985. – 166 Англо-русский тематический словарь. – М. :Астрель, 2005. – 237 с. Опыт общей теории лексикографии : в 1 ч. / . – М. : Лаком-книга : Габесто, 1958. Языки, образование, СМИ, наука, религия, культура и искусство Великобритании … [Электронный ресурс] – Режим доступа: http:hiz. / (дата обращения: 28.11.2015)