(г. п.Белыничи)
ТЕХНОЛОГИЯ УЧЕНИЯ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБУЧЕНИИ КРАТКОМУ ПРЕСКАЗУ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Разрабатываемые сегодня технологии обучения иностранным языкам имеют гуманистическую направленность. Они помогают реализовать идеи личностно ориентированного образования, проблемно интерактивного обучения[2, с.56]. Широко используются проектное обучение, кейс-технология, дебаты, «языковой портфолио», Дальтон-технология и другие.
Обучение иностранным языкам диктует необходимость использования современных социальных образовательных технологий, так как в сравнении с традиционными подходами социальные технологии способствуют более конструктивному и продуктивному взаимодействию в ученических группах. Они решают такие проблемы как мотивация учебной деятельности, качество усвоения учебного материала, развитие познавательной самостоятельности, индивидуализации обучения, в результате которого наиболее полно раскрывается творческий потенциал учеников[2, с.72].
Исходя из того, что сегодня языковое образование должно развивать системное критическое мышление, способствовать информированности, активизации учебного процесса, формированию учебной ситуации общения в обучении иностранному языку, широко используется технология учения в сотрудничестве. Использование в учебной деятельности технологии учения в сотрудничестве также способствует самореализации личности учащегося, значительно повышая качество обучения. Основной идеей технологии учения в сотрудничестве является создание условий для активной совместной учебной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях, формирование понимания необходимости достижения единой цели совместными усилиями. Учащиеся оказывают помощь друг другу, овладевают необходимыми для этого умениями и постоянно заботятся о повышении эффективности группового взаимодействия.
Обучение краткому пересказу текста, по сути, является обучением монологическому высказыванию. Как известно, любая речевая практика гораздо успешнее осуществляется в свободной творческой атмосфере сотрудничества ее участников. В этой связи использование приемов технологии учения в сотрудничестве, где ученики работают в малых группах, представляется наиболее целесообразным. Эффективность осуществления процесса краткого пересказа зависит от хорошо развитых умений выделять в тексте основную информацию, сохранять ее в памяти и анализировать с целью выявления наиболее важных и новых аспектов. Таким образом, главной задачей на уроке является развитие у учеников навыков анализа, обобщения и перефразирования.
В процессе работы над текстом с целью его краткого пересказа, учителя сталкиваются с проблемой, когда ученик тщательно изучив текст, тем не менее испытывает определенные трудности на этапе его краткого изложения. Следует отметить трудности, связанные со стилистически правильным построением устного общения. Поэтому с первого занятия необходимо уделять пристальное внимание стилистически правильному построению устного высказывания, что облегчает его восприятие и повышает речевую культуру учащихся.
Краткий пересказ текста является важным шагом в совершенствовании навыков иноязычного говорения. Поэтому в процессе работы над текстом с целью его краткого пересказа следует четко придерживаться всех этапов работы, что бы избежать таких ошибок, как дословный перевод источника или его пересказ близко к тексту. Исследователи выделяют три этапа, на каждом из которых выполняются конкретные операции.
Первый этап - предварительное изучение источника с целью определения его тематической направленности и информативной ценности[3, с.79].
На втором этапе осуществляются аналитические операции с текстом, т. е. имеет место так называемый реферативный анализ [3, с.83]. Для выполнение этого этапа текст разбивается на отдельные фрагменты. Задача этого этапа заключается в том, чтобы извлечь информацию с максимальной степенью полноты, понять и осмыслить каждый выделенный фрагмент. Неинформативные сведения опускаются, выявляется наиболее ценная информация и определяется способ ее представления.
На третьем этапе производится синтезирование выделенной информации и завершается оформление вторичного текста. При его составлении самое широкое применение находят такие виды языковых трансформаций, как обобщение, абстрагирование, стяжение[3, с.110].
Краткий пересказ является наиболее универсальным способом краткой передачи прочитанного текста. Однако, ученики недостаточно хорошо владеют навыками компрессии текста, выделение структурно-композиционных компонентов, формулирование основной мысли или идеи текста, использование речевых клише, характерных для пересказа[2, с.34]. Пересказ сопровождается сокращением оригинала, т. е. происходит его смысловое свертывание[2, с.45]. Основой краткого варианта теста служат смысловые опорные вехи. Они необходимы для глубокого проникновения в смысл читаемого и, соответственно, лучшего запоминания. Работа по смысловому свертыванию текста начинается с его чтения и знакомства с содержанием.
Не менее важным этапом будет повторное внимательное чтение текста. Здесь чтение направлено на выделение ключевых фрагментов (слова, словосочетания и целые предложения, входящие в тематические цепочки слов). Нахождение ключевых фрагментов позволяет проследить развитие главных тем текста в составе абзаца и групп абзацев.
Следующими шагами в работе над кратким пересказом будут: обобщенное изложение темы всего текста; перечисление основных подтем (проблем, которые поднимаются в тексте); краткий пересказ содержания с использованием ключевых фраз и речевых клише из оригинала; определение главной мысли; оценка и выводы автора пересказа. Чрезвычайно важным является отработка употребления клише, которые необходимы для логичного и связанного воспроизведения вторичного текста.
Задача учителя заключается в формулировке общего задания для всех групп. Это может быть разработка опоры (как в устной, так и в письменной форме) для передачи в сжатом виде информации двух текстов, а затем предъявляет индивидуальные задания на карточках. Примерный план работы с текстами:
1 шаг: прочитать отрывок текста, установить тему отрывка, пересказать отрывок текста своей группе, используя опорные вехи, ответить на вопросы партнера по тексту.
2 шаг: пересказать каждую часть текста.
3 шаг: определить главную идею всего текста (групповая работа).
4 шаг: заполнить таблицу по оценке полученных знаний (промежуточный индивидуальный самоконтроль).
5 шаг: сформировать новую группу для пересказа всего текста новым партнерам (от каждой группы по 1 ученику).
6 шаг: определить общую тему, объединяющую два текста(групповая работа).
7 шаг: составить план для передачи основной идеи каждого текста своими словами (индивидуальное задание).
8 шаг: представление планов по краткому пересказу текстов.
9 шаг: заполнить таблицу по оценке работы на уроке в группах.
После того как учитель просмотрит листы групповой оценки деятельности и заполнит свой собственный, он представляет анализ выполненной учениками работы и оценивает ее.
Опыт использования технологии учения в сотрудничестве при обучении краткому пересказу показал, что применение данной технологии позволяет развивать у учащихся умение видеть проблемы и перспективы, ставить четкие задачи, разрабатывать оптимальные пути их достижения, стимулирует оригинальное, независимое мышление и готовность к самовыражению. Внедрение данной технологии в учебный процесс позволяет сделать работу более эффективной, интересной и творческой, а главное - результативной.
Список использованных источников
«Generation gap: how to avoid it?»: сценарий урока английского языка с использованием технологии учения в сотрудничестве / , // Замежные мовы. – 2013. - №3.-С.44-50. Эффективные образовательные технологии. М., 2006.-С.132. Смысловая структура ученого текста и проблемы ее понимания / , .-М.: Просвещение, 1982.-С. 73. Текст как объект лингвистического исследования / .-М.: Наука, 1981.- 140 с. Текст как лингвистическое понятие / // Иностранные языки в школе.-1978.-№3.-С.9-12.ЗАЯВКА
на участие во II Республиканской научно-практической конференции
« Научно-методическое сопровождение повышения квалификации педагогов: опыт, проблемы, перспективы»,
посвященной 75-летию со дня основания Могилевского государственного областного института развития образования
26 мая 2016 года, г. Могилев
1.
2. «Средняя школа №1 г. п. Белыничи имени »
3. Учитель иностранного языка
4. II категория
5. Технология учения в сотрудничестве в обучении краткому
пересказу на английском языке.
6. 7. Качество и эффективность современных образовательных
методик и технологий в системе общего среднего образования.
7. 213051 Могилевская обл. г. п. Белыничи, ул. Калинина, дом 1а,
кв.20
8. +375257423049
9. +375223252719
10. -------------------
11. lily. *****@***ru
12. Нет необходимости
13. Нет необходимости
14. Очная
Дата 28.04.2016
Подпись


