Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Предприятие: ГОВД.

  «Утверждаю»

  Начальник ГОВД_______

                                                ______________________________

  «_______»_____________2012г

Дефектная ведомость


№ п/п

Наименование работ и затрат

Количество

1

Отбивка штукатурки с поверхностей кирпичных стен

490 м2

2

Установка и разборка наружных инвентарных трубчатых лесов высотой до 16м для прочих отделочных работ

780м2 вертикальной проекции

3

Сплошное выравнивание поверхностей стен (однослойная штукатурка) из сухих растворных смесей толщиной до 10мм - первый слой

490 м2 оштукатуриваемой поверхности

4

Сплошное выравнивание поверхностей стен (однослойная штукатурка) из сухих растворных смесей толщиной до 10 мм – второй слой

490 м2 оштукатуриваемой поверхности

5

Огрунтовка простых фасадов под окраску перхлорвиниловыми красками с земли и лесов

490 м2

6

Поливинилацетатная окраска фасадов с лесов по подготовленной поверхности за 2 раза с добавлением колера К=2,000

980 м2 окрашиваемой поверхности

7

Очистка щетками решеток окон

269,6 м2

8

Обеспыливание решеток окон

269,6 м2

9

Окраска масляными составами за два раза металлических поверхностей оконных решеток

269,6 м2

10

Очистка щетками оконных сливов

28,5 м2

11

Обеспыливание оконных сливов

28,5 м2

12

Окраска масляными составами за два раза металлических поверхностей  площадью до 5м2 (оконные сливы) с земли и лесов

28,5 м2

13

Отбивка штукатурки с цоколя здания

53 м2

14

Улучшенная штукатурка цоколя цементно-известковым раствором

53 м2 оштукатуриваемой поверхности

15

Улучшенная окраска цоколя колером масляным разбеленным

53 м2 оштукатуриваемой поверхности

16

Демонтаж металлических конструкций слуховых окон подвала

2,6 т конструкций

17

Разборка кирпичной кладки слуховых окон подвала

1,6 м3 кладки

18

Клад из кирпича слуховых окон подвала

2,44 м3 кладки

19

Улучшенная штукатурка кирпичной кладки слуховых окон цементно-известковым раствором

39 м2 окрашиваемой поверхности

20

Улучшенная окраска слуховых окон подвала колером масляным разбеленным за 2 раза К-2,000

78 м2 окрашиваемой поверхности

21

Монтаж металлического каркаса слуховых окон

4,1 т конструкций

22

Устройство сливов слуховых окон из металлочерепицы

35,8 м2 покрытия

23

Металлочерепица – стальной лист с антикоррозионным эмалевым покрытием К=1,020

36,516 м2

24

Отбивка штукатурки стен крыльца

18,8 м2

25

Улучшенная штукатурка стен крыльца цементно - известковым раствором

18,8 м2 оштукатуриваемой поверхности

26

Улучшенная окраска стен крыльца колером масляным разбеленным

18,8 м2 окрашиваемой поверхности

27

Отбивка штукатурки с поверхностей козырька

21,4 м2

28

Сплошное выравнивание поверхностей стен (однослойная штукатурка) из сухих растворных смесей толщиной до 10мм - первый слой

21,4 м2 оштукатуриваемой поверхности

29

Сплошное выравнивание поверхностей стен (однослойная штукатурка) из сухих растворных смесей толщиной до 10мм - второй слой

21,4 м2 оштукатуриваемой поверхности

30

Улучшенная окраска козырька колером масляным разбеленным

21,4 м2 окрашиваемой поверхности

31

Демонтаж металлической входной двери

0,084 т конструкций

32

Установка металлических дверных коробок с навеской дверных полотен на металлическом каркасе

3,2 м2 проемов

33

Скобяные изделия для двухпольных входных дверей в здание

1 комплект

34

Двери стальные утепленные двупольные огрунтованные и окрашенные

1 шт

35

Штукатурка дверных откосов

2,5 м2 оштукатуриваемой поверхности

36

Улучшенная окраска откосов колером масляным разбеленным

2,5 м2 окрашиваемой поверхности


ВЕДОМОСТЬ МАТЕРИАЛОВ

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?


№№

пп

Наименование  конструктивных элементов и  видов работ


Ед

изм.

Кол-во

Примечание

1.

2

3

4

5

1

Винты самонарезающие оцинкованные, марка СМ1-35, длина 35мм

т

0,0001088

2

Грунтовка масляная, готовая к применению

т

0,0130275

3

Грунтовка химостойкая, ХС-04

т

0,07889

4

Краска водно-дисперсионная поливинилацетатная, марка ВД-ВА-17

кг

372,4

5

Краска масляная густотертая цветная для внутренних работ, марка МА-011

кг

0,12159

6

Краска масляная, готовая к употреблению, цветная для наружных и внутренних работ, марка МА-15, охра

кг

35,0533

7

Краска масляная, готовая к употреблению, цветная для наружных и внутренних работ марка МА-25

кг

31,7871

8

Краска порошковая П-ВЛ-212, разных цветов

кг

0,98

9

Металлочерепица - стальной лист с антикоррозионным эмалевым покрытием

М2

36,516

10

Олифа натуральная

кг

21,1258

11

Олифа комбинированная «Оксоль»

кг

19,6281

12

Скобяные изделия для двухпольных входных дверей в здание

комплект

1

13

Шпаклевка клеевая

кг

88,587

14

Электроды, диам 4мм, Э46

т

0,0000294

15

Деревянные детали лесов

М3

0,0702

16

Конструкции стальные из одного профиля

т

4,1

17

Стальные детали лесов

т

0,273

18

Двери стальные утепленные двупольные огрунтованные и окрашенные

шт

1

19

Щиты настила

М2

26,52



20

Раствор готовый кладочный тяжелый цементно-известковый М-50

М3

0,57584



21

Раствор готовый отделочный тяжелый цементно-известковый 1:1:6

М3

2,09662

22

Раствор готовый отделочный тяжелый известковый 1:2:5

М3

0,1075

23

Сухие смеси: шпаклевки выравнивающие на гипсовой основе

кг

4960,58

24

Сухие смеси: шпаклевки для «финишной» отделки поверхностей на гипсовой основе

кг

4960,58

25

Кирпич и камни керамические одинарные (ГОСТ 530-2007) 250*120*65 мм, М-100

1000 шт

0,976

26

Прочие материалы

тенге

27

Мусор строительный

т

3,2976

Все работы проводятся согласно проектно – сметной документации,  СНиП  и СанПиН РК, в полном объеме, с соблюдением правил пожарной безопасности и требований техники безопасности.

Строительный мусор  складировать в строго отведенных местах на территории учреждения и производить его вывозку и утилизацию не реже 1 раза в неделю.

Приложение 4
к Правилам

Договор о государственных закупках товаров/услуг №__

г. Риддер  «__» апреля  2012 г.

Государственное учреждение Отдел внутренних дел г. Риддер Департамента внутренних дел ВКО, именуемый в дальнейшем Заказчик, , действующего на основании Положения №10-1917-14-ГУ от 28.03.09г, с одной стороны и ТОО/ИП в лице ______________, именуемый в дальнейшем Поставщик, действующего на основании ______________, с другой стороны, на основании Закона РК «О государственных закупках» и итогов государственных закупок способом ценовых предложений прошедших «__» _____ 2012 году заключили настоящий Договор о государственных закупках (далее – Договор) и пришли к соглашению о нижеследующем:

Поставщик обязуется оказать, а Заказчик принять и оплатить оказанные услуги в количестве и качестве в соответствии с заявкой Поставщика

Наименование товаров

Ед. изм.

Количество

Цена

Общая сумма

1

Текущий ремонт фасада 4-х этажного здания

услуга

1

3 700 000,0

  3 700 000,00

а) срок оказания услуг: май  2012г.

б) Общая сумма договора по бюджетной программе (подпрограмме):252 001 000 - «Услуги по реализации государственной политики в области обеспечения охраны общественного порядка и безопасности на территории области», специфики 149 «Прочие услуги и работы» составляет 3 700 000 (Три миллиона семьсот тысяч тенге 00 тиын)

в) срок окончания услуг до 25 мая 2012г.

  2. Перечисленные ниже документы и условия, оговоренные в них, образуют данный Договор и считаются его неотъемлемой частью, а именно:
1) настоящий Договор; 2) дефектная ведомость; ведомость материалов

3. Поставщик обязуется оказать услуги, а Заказчик принять и оплатить оказанные услуги в количестве и качестве в соответствии ценовым предложением Поставщика и дефектной ведомостью Заказчика, являющимися неотъемлемой частью настоящего Договора. Форма оплаты: перечисление на расчетный счет поставщика.
4. Сроки выплат: май 2012г., после окончания оказания услуг.
5.  Необходимые документы, предшествующие оплате: счет-фактура, накладная, акт выполненных работ)

Договор о государственных закупках должен предусматривать условия внесения изменений в договор о государственных закупках.

Внесение изменения в заключенный договор о государственных закупках при условии неизменности качества и других условий, явившихся основой для выбора поставщика, допускается:

В  части уменьшения либо увеличения суммы договора, связанной с уменьшением либо увеличением потребности в объеме приобретаемых товаров, услуг, при условии неизменности цены за единицу товара, услуги, указанных в заключенном договоре о государственных закупках данных товаров, услуг. Такое изменение заключенного договора о государственных закупках товаров, услуг допускается в пределах сумм, предусмотренных в годовом плане государственных закупок для приобретения данных товаров, услуг;

  2) в случае, если поставщик в процессе исполнения заключенного с ним договора о государственных закупках товара предложил при условии неизменности цены за единицу товара более лучшие качественные и (или) технические характеристики либо сроки и (или) условия поставки товара, являющегося предметом заключенного с ним договора о государственных закупках товара;

3) по взаимному согласию сторон в части уменьшения цены на товары, услуги и соответственно суммы договора, если в процессе исполнения договора о государственных закупках цены на аналогичные закупаемые товары, услуги изменились в сторону уменьшения.

Не допускается вносить в проект либо заключенный договор о государственных закупках изменения, которые могут изменить содержание условий проведенных государственных закупок и (или) предложения, явившегося основой для выбора поставщика, по основаниям, не предусмотренным данным пунктом.
  6. Товары или услуги, поставляемые в рамках данного Договора, должны соответствовать или быть выше стандартов, указанных в технической спецификации.
  7. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика раскрывать кому-либо содержание Договора или какого-либо из его положений, а также технической документации, планов, чертежей, моделей, образцов или информации, предоставленных Заказчиком или от его имени другими лицами, за исключением того персонала, который привлечен Поставщиком для выполнения настоящего Договора. Указанная информация должна предоставляться этому персоналу конфиденциально и в той мере, насколько это необходимо для выполнения договорных обязательств.

8. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика использовать какие-либо вышеперечисленные документы или информацию, кроме как в целях реализации Договора.

9. Поставщик должен обеспечить упаковку товаров, способную предотвратить их от повреждения или порчу во время перевозки к конечному пункту назначения. Упаковка должна выдерживать, без каких-либо ограничений, интенсивную подъемно-транспортную обработку и воздействие экстремальных температур, соли и осадков во время перевозки, а также открытого хранения. При определении габаритов упакованных ящиков и их веса необходимо учитывать отдаленность конечного пункта доставки и наличие мощных грузоподъемных средств во всех пунктах следования товаров.
10. Упаковка и маркировка ящиков, а также документация внутри и вне должны строго соответствовать специальным требованиям, определенным Заказчиком.
11. Поставка Товаров осуществляется Поставщиком в соответствии с условиями Заказчика, следующим образом:
а) Для местных Товаров:

копии счета-фактуры Поставщика с описанием товаров, указанием количества товаров, цены единицы товаров и общей суммы;

2) транспортная накладная, железнодорожная квитанция или автогрузовая квитанция;
3) гарантийный сертификат изготовителя или Поставщика;

4) свидетельство о проведении технического контроля, выданное уполномоченной инспекционной службой, а также отчет о проведении технического контроля на заводе Поставщика (если такое имело место);

  5) сертификат о происхождении товара.

  13. Поставщик полностью отвечает за технику безопасности производства работ на Объекте.

14. Поставщик должен поставить Товары до пункта назначения. Транспортировка этих товаров до пункта назначения осуществляется и оплачивается Поставщиком, а связанные с этим расходы включаются в цену Договора.

16. Цены на сопутствующие услуги должны быть включены в цену Договора.
17. Поставщик гарантирует Заказчику, что материалы и оборудование, поставляемые по договору, будут хорошего качества, что работа будет выполнена без дефектов, снижающих ее качество до уровня, не соответствующего требованиям проектно-сметной документации. Работа, не соответствующая этим требованиям, в том числе содержащая недостаточно обоснованные и несанкционированные изменения признается дефектной. В гарантии, предоставляемой Подрядчиком, не входят возмещение ущерба или исправление Дефекта по причине нарушения правил эксплуатации, модификаций, осуществленных не Подрядчиком, неправильного содержания или недостаточного технического обслуживания, а также по причине допустимого износа или порчи оборудования при его нормальной эксплуатации. По требованию Заказчика Подрядчик должен предоставить документы, удостоверяющие качество материалов и оборудования.
Подрядчик предоставляет гарантию Заказчику на эксплуатацию сроком на ______ лет.

19. Заказчик обязан оперативно уведомить Поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с данной гарантией.

20. После получения подобного уведомления Поставщик должен как можно скорее произвести ремонт или замену бракованного Товара или его части без каких-либо расходов со стороны Заказчика.

21. Если Поставщик, получив уведомление, не исправит дефект(ы) в сроки, требуемые Заказчиком, Заказчик может применить необходимые санкции и меры по исправлению дефектов за счет Поставщика и без какого-либо ущерба другим правам, которыми Заказчик может обладать по Договору в отношении Поставщика.
22. Оплата Поставщику за поставленные Товары будет производиться в форме и в сроки, указанные в пунктах 9 и 10 настоящего Договора.

23. Цены, указанные Заказчиком в Договоре, должны соответствовать ценам, указанным Поставщиком в его ценовом предложении.

24. Никакие отклонения или изменения (чертежи, проекты или технические спецификации, метод отгрузки, упаковки, место доставки, или Услуги, предоставляемые поставщиком и т. д.) в документы Договора не допускаются, за исключением письменных изменений, подписанных обеими сторонами.
25. Если любое изменение ведет к уменьшению стоимости или сроков, необходимых Поставщику для поставки любой части товаров по Договору, то цена Договора или график поставок, или и то и другое соответствующим образом корректируется, а в Договор вносятся соответствующие поправки. Все запросы Поставщика на проведение корректировки в рамках данной статьи должны быть предъявлены в течение 30 (тридцати) дней со дня получения Поставщиком распоряжения об изменениях от Заказчика.

  29. Поставщик ни полностью, ни частично не должен передавать кому-либо свои обязательства по настоящему Договору без предварительного письменного согласия Заказчика.
30. Поставщик должен предоставить Заказчику копии всех субподрядных договоров, заключенных в рамках данного Договора, если это оговорено в документах конкурсной заявки. Наличие субподрядчиков не освобождает Поставщика от материальной или другой ответственности по Договору. Поставщик обязан контролировать и направлять работу, используя знания и все имеющиеся возможности. Поставщик несет полную ответственность и осуществляет контроль за средствами, методами, техникой, последовательностью и качеством выполнения работ, а также координацией всех работ по Договору.

31. Поставка Товаров и предоставление Услуг должны осуществляться Поставщиком в соответствии с п. 1.

32. Задержка с выполнением поставки со стороны Поставщика может привести к следующим санкциям, возлагаемым на него: расторжение Заказчиком Договора с удержанием обеспечения исполнения Договора либо выплата неустойки за несвоевременную поставку.

33. Если в период выполнения Договора Поставщик или его субподрядчик (и) в любой момент столкнутся с условиями, мешающими своевременной поставке Товаров и предоставлению услуг, Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о факте задержки, ее предположительной длительности и причине (ах). После получения уведомления от Поставщика Заказчик должен оценить ситуацию и может, по своему усмотрению, продлить срок выполнения Договора Поставщиком; в этом случае такое продление должно быть подписано сторонами путем внесения поправки в текст Договора.

34. За исключением форс-мажорных условий, если Поставщик не может поставить Товары либо предоставить услуги в сроки, предусмотренные Договором, Заказчик без ущерба другим своим правам в рамках Договора вычитает из цены Договора в виде неустойки сумму в 0,1 % от цены договора за каждый день просрочки.

35. Без ущерба каким-либо другим санкциям за нарушение условий Договора Заказчик может расторгнуть настоящий Договор или частично, направив Поставщику письменное уведомление о невыполнении обязательств:

а) если Поставщик не может поставить часть или все Товары в срок(и), предусмотренные Договором, или в течение периода продления этого Договора, предоставленного Заказчиком;

б) если Поставщик не может выполнить какие-либо другие свои обязательства по Договору.
36. Поставщик не лишается своего обеспечения исполнения Договора и не несет ответственность за выплату неустоек или расторжение Договора в силу невыполнения его условий, если задержка с выполнением Договора является результатом форс-мажорных обстоятельств.

37. Для целей настоящего Договора «форс-мажор» означает событие, неподвластное контролю со стороны Поставщика, не связанное с просчетом или небрежностью Поставщика и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не ограничиваться действиями, такими как: военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин и эмбарго на поставки товаров.
38. При возникновении форс-мажорных обстоятельств Поставщик должен незамедлительно направить Заказчику письменное уведомление о таких обстоятельствах и их причинах. Если от Заказчика не поступает иных письменных инструкций, Поставщик продолжает выполнять свои обязательства по Договору, насколько это целесообразно, и ведет поиск альтернативных способов выполнения Договора, не зависящих от форс-мажорных обстоятельств.

39. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, если Поставщик становится банкротом или неплатежеспособным. В этом случае расторжение осуществляется немедленно, и Заказчик не несет никакой финансовой обязанности по отношению к Поставщику при условии, если расторжение Договора не наносит ущерба или не затрагивает каких-либо прав на совершение действий или применение санкций, которые были или будут впоследствии предъявлены Заказчику.

40. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор в силу нецелесообразности его дальнейшего выполнения, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление. В уведомлении должна быть указана причина расторжения Договора, должен оговариваться объем аннулированных договорных обязательств, а также дата вступления в силу расторжения Договора.

41. Когда Договор аннулируется в силу вышеуказанных обстоятельств, Поставщик имеет право требовать оплату только за фактические затраты, связанные с расторжением по Договору, на день расторжения.

42. Договор о государственных закупках может быть расторгнут на любом этапе в случае выявления нарушения ограничений, предусмотренных статьей 6 Закона, а также оказания организатором государственных закупок содействия Поставщику, не предусмотренного Законом. Поставщик не имеет права требовать оплату только за те затраты, связанные с расторжением Договора по данным основаниям.
43. Заказчик и Поставщик должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в связи с ним.

44. Если в течение 21 (двадцати одного) дня после начала таких переговоров Заказчик и Поставщик не могут разрешить спор по Договору, любая из сторон может потребовать решения этого вопроса в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
45. Договор составляется на государственном и/или русском языках. В случае необходимости рассмотрения Договора в арбитраже, рассматривается экземпляр Договора на государственном и/или русском языках. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются стороны, должны соответствовать данным условиям.

46. Договор должен быть составлен в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

47. Любое уведомление, которое одна сторона направляет другой стороне в соответствии с Договором, высылается в виде письма, телеграммы, телекса или факса с последующим предоставлением оригинала.

48. Уведомление вступает в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если указано в уведомлении), в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.

49. Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан.

50. Поставщик обязан внести обеспечение исполнения Договора в форме, объеме и на условиях, предусмотренных в конкурсной документации.

51. Настоящим Договором могут быть предусмотрены иные штрафные санкции, согласованные Заказчиком и Поставщиком в установленном порядке, либо иные условия, не противоречащие законодательству Республики Казахстан.

52. Настоящий Договор вступает в силу после регистрации его Заказчиком в территориальном подразделении казначейства Министерства финансов Республики Казахстан (для государственных органов и государственных учреждений) и после внесения Поставщиком обеспечения исполнения Договора, в случаях указанных в пункте 156 Правил. Срок действия договора до 31 декабря 2012г.

  Адреса и реквизиты Сторон:

  Поставщик    Заказчик

ТОО/ИП

Почтовый адрес

ГУ Отдел внутренних дел г. Риддер Департамента внутренних дел ВКО

РК, ВКО, 071300,

РНН 

РНН 181400003052

ИИК 

Наименование банка

ГУ Комитет Казначейства МФ РК

БИК 

БИК KKMFKZ2A

БИН/ИИН 

БИН 991240004096

Подпись ________________  

МП.      

_____________________

М. П.