Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Правило согласования времен – если сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем, то сказуемое в придаточном предложении ставится в одном из прошедших времен.
Например:
Он сказал, что он учит английский. – He said he studied English.прошедшее настоящее прошедшее прошедшее (Past Simple)
Он сказал, что он учил английский. – He said he had studied English.
прошедшее прошедшее прошедшее еще более прошедшее(Past Perfect)
Он сказал, что он будет учить английский. – He said he would study English.
прошедшее будущее прошедшее будущее в прошедшем (Future - in the - Past)
В русском этого правила нет, его нет и в английском в тех предложениях, где в главном глагол в настоящем времени. Например:
Он говорит, что настоящее | изучает английский. настоящее | He says настоящее | he studies English. настоящее (Present Simple) |
учил английский. прошедшее | he studied English. прошедшее (Past Simple) | ||
будет учить английский. будущее | he will study English. будущее (Future Simple) |
Exercise 1. Translate into Russian:
Peter says (that) he moves to a new flat. - Peter says (that) he moved to a new flat. – Peter says (that) he will move to a new flat. – Peter said (that) he moved to a new flat. - Peter said (that) he had moved to a new flat. – Peter said (that) he would move to a new flat. – Mary asked me if I saw American movies on TV. – Mary asked me if I had seen that American movie. – Mary asked me if I would see that film. Mary asks me if I saw American movies on TV. –Exercise 2. Choose the right form:
Если брать подробнее, то все времена меняются в соответствии с этой таблицей:

Прямая речь в английском языке | Косвенная речь в английском языке |
Present Simple “My English classes start in May”, she said – она сказала: «Мои уроки английского начинаются в мае» | Past Simple She said (that) her English classesstarted in May – она сказала, что ееуроки английского начинаются в мае |
Present Continuous “I’m going to Kiev”, he said – он сказал: «Я еду в Киев» | Past Continuous He said he was going to Kiev – он сказал, что он поедет в Киев |
Past Simple “I saw this film in Italian”, he said – он сказал: «Я смотрел этот фильм на итальянском языке | Past Perfect He said (that) he had seen that film in Spanish – он сказал, что смотрел этот фильм на испанском языке |
Present Perfect “I have been to Cherkassy”, he said – он сказал: «Я был в Черкассах» | Past Perfect He told (that) he had been to Cherkassy – он сказал, что был в Черкассах |
Present Perfect Continuous “I have been working hard”, she said – она сказала: «Я работаю тяжело» | Past Perfect Continuous She said (that) she had been workinghard – она сказала, что она тяжело работала |
will “I will watch this movie in French”, she said – она сказала: «Я посмотрю этот фильм на французском языке» | would She said (that) she would watch that movie in French – она сказала, что посмотрит этот фильм на французском языке |
can “I can speak English”, she said – она сказала: «Я могу говорить наанглийском» | could She said (that) she could speak English – она сказала, что может говорить на английском |
may “I maywork harder”, he said – он сказал: «Я могу работать старательнее» | might He said (that) he might work harder – он сказал, что мог работать старательнее |
![]()
В некоторых случаях правило не соблюдается:
- когда речь идет об общеизвестном факте:
“Water boils at 100 degree”, he said – он сказал: «Вода закипает при 100 градусах»
He said that water boils at 100 degree – он сказал, что вода закипает при 100 градусах
- когда используются модальные глаголы must, ought, should:
I knew he must visit his friend.
must “You may work harder”, he said – он сказал: «Вы должны работать старательнее» | must He said (that) he must/had towork harder – он сказал, что мы должны были работать старательнее |
should “You shouldread this book in Italian”, he said – он сказал: «Тебе следует прочитать эту книгу на итальянском» | should He said (that) I shouldread that book in Italian – он сказал, что мне следует прочитать эту книгу на итальянском |
ought to “You ought to read this book in Italian”, he said – он сказал: «Тебе следует прочитать эту книгу на итальянском» | ought to He said (that) I ought to read that book in Italian – он сказал, что мне следует прочитать эту книгу на итальянском |
- в придаточных определительных ( со словом «который») и в тех предложениях, которые вводятся союзами than, as…that, as…as, less…than.
Yesterday I read the book which you are reading now.
Last year I worked less than I work now.


