Рабочая программа составлена на основе следующих нормативных документов:

Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»    от  29.12.2012, (с изменениями и дополнениями, от 3 июля 2016 года N 306-ФЗ); Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования; Образовательной программы основного общего образования МБОУ гимназии №30; Федерального перечня учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных организациях, реализующих программы общего образования соответствующего уровня образования;

1. Планируемые результаты освоения учебного предмета

1. Личностные результаты

Выпускник получит возможность

развития иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной;

развития коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

2. Метапредметные результаты

Выпускник овладеет новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для начального этапа; совершенствование у школьника навыков и умений рационального овладения неродным языком и культурой, сформированных в процессе обучения родному и первому иностранному языкам;

научится работать с языковым материалом (правильно осуществлять выбор необходимых языковых явлений; оптимизировать процессы усвоения языкового материала; совершенствовать работу памяти);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

планировать свою учебную деятельность,

осуществлять контроль и оценку успешности своих результатов;

3. Предметные результаты

Фонетическая сторона речи. Особое внимание уделяется тем фонетическим явлениям, которые отсутствуют в родном или первом иностранном языках, а именно:

•        Долготе и краткости гласных;

•        Лабиализации гласных переднего ряда;

•        Произношению закрытых гласных;

•        Редуцированному гласному;

•        Твердому приступу;

•        Согласным звукам;

•        Смычно-взрывным звукам;

•        Ударению, особенно в интернационализмах;

•        Интонации повествовательных (утвердительных и отрицательных) и вопросительных простых, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений.

Лексическая сторона речи. Предлагаемые учащимся лексические единицы дифференцируются с точки зрения их продуктивного и рецептивного усвоения. Основное внимание уделяется работе над продуктивной лексикой, т. е. словами и словосочетаниями и выражениями, которые учащиеся используют в своих устных и письменных высказываниях. Это простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру страны изучаемого языка. Начальное представление о способах словообразования: аффиксации (например, существительные с суффиксом –er - in). Интернациональные слова (например, Konzert, Kino, Film).

Грамматическая сторона речи. Основной задачей работы над грамматическим аспектом устной и письменной речи является развитие у учащихся навыков корректного оформления своих высказываний (например, правильного применения форм глаголов, предлогов, местоимений, прилагательных).

Выпускник получит возможность использовать основные значения лексических единиц (слов, словосочетаний);

Научится

основным способам словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

особенностям структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонации различных коммуникативных типов предложений;

признакам изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

основным нормам речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

Социокультурная компетенция

расширение своей индивидуальной картины мира за счет приобщения к языковой картине мира носителей этого языка, к их духовному наследию, национально-специфическим способам достижения межкультурного взаимопонимания; получение обучающимся не только представления о новой для него стране, стиле и образе жизни населяющего ее народа/народов, но и осознание общности и различия различных национальных культур и на этой основе умение рефлексировать собственные культурные ценности при критическом и вместе с тем положительном отношении к культуре немецкоязычного народа. При этом в сознании учащегося осуществляется синтез знаний как о специфике родной культуры, культуры первого и второго иностранных языков, так и об общности знаний о культурах и коммуникации;

Компенсаторная компетенция

Ученик получит возможность развития умений принимать независимые квалифицированные решения как в процессе изучения нового языкового кода и приобщения к новой национальной культуре, так и в ходе непосредственного и опосредованного общения; пользоваться справочным аппаратом учебника; двуязычным словарем; обходиться минимумом языковых и речевых средств немецкого языка для решения коммуникативных задач; пользоваться образцом в качестве опоры для написания собственного текста; просить партнера по общению повторить свое высказывание или перефразировать его; пользоваться иллюстрацией/серией иллюстраций для построения собственного рассказа/сообщения;

Учебно-познавательная компетенция

дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений;

развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания толерантности к другому образу жизни, мыслей, к иной позиции партнера по общению; умения и желания видеть и понимать различие и общность в родной культуре и культурах стран первого и второго иностранных языков, различие и общность в мировосприятии носителей этих культур; готовности и умения открыто воспринимать другой образ жизни, понять еще одну - иную - картину мира и обогатить за счет этого свою собственную систему мировосприятия и мироощущения.

2. Содержание учебного предмета

Говорение

начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

Аудирование

понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

использовать переспрос, просьбу повторить;

Чтение

ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;

читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

Пписьменная речь

заполнять анкеты и формуляры;

писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.

3. Тематический план

№ п\п

Название темы

Количество часов по рабочей программе

1

Раньше мы жили совсем по-другому

5

2

Выбор профессии

6

3

Потсдам – столица федеральной земли Бранденбург

3

4

Быть стройным и оставаться стройным

3

Итого

17



Приложение .

Календарно - тематический план



Название раздела

Тема

Часы

Тип урока

Вид контроля

Умения и навыки

Лексика

Домашнее задание

1. Frьher haben wir ganz anders gelebt (Раньше мы жили совсем по-другому)

Гости из г. Потсдам


1

Комбинированный урок

Уметь читать текст с пониманием основного содержания и отвечать на вопросы

Контроль чтения

zu Besuch sein, das Taschengeld, mitbringen, mьde, schmeckt gut, die Textilfabrik, verheiratet sein, den Tisch decken, die Fanilie versorgen


с. 10 упр. 3, 4

с. 6 – 4 упр. 1, 2


Дедушка Краузе рассказывает


1

Традиционный урок, групповая работа

Контроль лексики

Контроль чтения

Уметь читать текст с пониманием основного содержания

die Kindheit, anfangen, zu Fuss gehen, die StraЯenbahnfahrkarte


с. 8 – 9 упр. 1 – 3

__

с. 9 упр. 3, 4


Прошедшее разговорное время


1

Урок усвоения новых знаний

Контроль грамматики

Уметь использовать прошедшее разговорное время


с. 10 – 11 упр. 1 – 5

с. 11 упр. 4


Отрывок из романа «Herbstmilch» Анны Вимшнайдер


1

Домашнее чтение

Контроль чтения

Уметь читать отрывок из романа «Herbstmilch» Анны Вимшнайдер с полным пониманием прочитанного. Уметь обсуждать прочитанное


aufwachsen, die Bдuerin, erscheinen, erst, flicken, heizen, die Hochzeit, der Hof, die Jugend, der Krieg, melken, der Weltkrieg, verbringen, verfilmen, sterben, nдhen


С. 12 – 15 упр. 1, 2

с. 15 упр. 3 – 6


Проверочная работа по языковому речевому материалу


1

Итоговый контроль

Контрольные задания

Тест № 4

Умение применять полученные ЗУН в ситуациях контроля


2.Berufswahl (Выбор профессии)

Какая должны быть профессия?


1

Комбинированный урок

Контроль лексики, аудирования

Контроль чтения

Уметь воспринимать на слух/ читать текст с пониманием основного содержания

der Arbeitsplatz, die Ausbildung, der Ausbildungsplatz, die Berufswahl, die Anglistik, die Germanistik, der Polizeibeamte, der Studiengang, aussuchen, sich umsehen, umgehen


с. 90 упр. 1, 2

с. 92 – 93 упр. 1, 2

с. 93 упр. 3 – 5


Образование и учеба


1

Урок усвоения новых знаний

Контроль чтения

Контроль письма

Уметь читать текст с пониманием основного содержания. Уметь составлять заявление и биографию на основе прочитанного.


das Berufsziel, die Bewerbung, der Eignungstest, der Lebenslauf, der Stellenmarkt, beraten, langfristig, ьberlaufen


с. 94 – 95 упр. 1 – 5

Составить заявление и биографию


Будущее временя I.


1

Урок повторения

Контроль грамматики

Уметь использовать будущее время в предложениях

с. 96 упр. 1, 2

__

с. 96 упр. 3


Придаточные предложения с союзами „bevor“ и „nachdem“


1

Урок усвоения нового материала

Уметь употреблять союзы „bevor“ и „nachdem“ в предложениях


с. 97 упр. 4, 5

с. 97 упр. 6


Домашнее чтение

Систематизация и повторение языкового и речевого материала по теме


1

Урок – беседа

Контроль чтения

Контроль монологического высказывания

Уметь читать стихотворение Петера Хертлинга «Если бы каждый вырастил цветок» с полным пониманием. Уметь обсуждать прочитанное

Урок обобщающего повторения

Обобщающий контроль

Повторение языкового и речевого материала по теме

Подготовится к тесту Умение применять полученные ЗУН в ситуациях контроля



das Lдcheln, die Lьge, die Menschheit, das Paradies, die Stдrke


c. 98 – 99 упр. 1 – 3

с.98 стих наизусть


Проверочная работа по языковому у речевому материалу


1

Итоговый контроль

Контрольные задания

Тест

Умение применять полученные ЗУН в ситуациях контроля


3. Potsdam – Hauptstadt Brandenburgs (Потсдам – столица федеральной земли Бранденбург)


Из истории Потсдама


1

Традиционный урок, групповая работа

Контроль чтения

Уметь читать тест с пониманием основного содержания. Уметь отвечать на вопросы после текста. Уметь читать даты. Уметь сравнивать короля Фридриха Великого с другими историческими личностями

abreiЯen, aufbauen, ausbauen, bestehen aus, der Bьrger, der Staat, verbunden sein, wirtschaftlich


с. 48 – 49 упр. 1 – 4

с. 51 упр. 5


Экскурсия в Замок Сансоси


1

Урок-заочная экскурсия

Контроль аудирования

Контроль чтения

Уметь воспринимать на слух текст с пониманием основного содержания. Уметь говорить об исторических событиях.

der Dichter, der Eingang, der Gelehrte, die Persцnlichkeit, die Tugend, schrecklich, musizieren, sich ereignen


с. 52 – 53 упр. 6, 7

С. 53 упр. 8


Анекдоты о Фридрихе II.


1

Комбинированный урок

Контроль аудирования

Контроль грамматики

Контроль монологической речи

Уметь читать анекдоты о Фридрихе II. Уметь обсуждать прочитанное

die Anekdote, das Gesprдch, der Minister, der Mьller, die Szene, das Volk, der Vertreter, wegen


с. 57 – 58 упр. 1 a), b) 2 a), c)

с. 5

1c), 2 b)


4. Fit sein und fit bleiben (Быть в форме и оставаться стройным)

Самые важные советы для прекрасной спортивной формы


1

Урок – беседа с обращением к тексту

Контроль чтения

Контроль монологической речи

Уметь читать текст с пониманием основного содержания. Уметь вести беседу по прочитанному.

achten, die Anstrengung, die Ausdauer, dьnn, die Ernдhrung, fett, fit, die Kraft, das Training, nervцs

wenig, stark, lang, kalt, kurz, viel, warm, jung, krank


с. 16 – 17 упр. 1, 2


Наше тело

Диалог у врача


1

Традиционный урок, групповая работа

Контроль лексики

Уметь употреблять новую лексику в речи и составлять предложения.

Уметь воспринимать диалоги с пониманием основного содержания. Уметь вести диалоги о болезненном состоянии


der Arm, der Bauch, die Brust, der Daumen, der Finger, das Gesicht, der Hals, das Herz, das Knie, der Kopf, der Kцrper, der Mund, die Nase, das Ohr, der Rьcken, der Zahn, der Zeh

die Schmerzen, die Tabletten, krank, die Angina, der Arzt, das Fieber, in Form sein



С. 20 – 21 упр. 7 – 12

c. 22 – 23 упр. 1 – 3

с. 23 упр. 5, 6


Домашнее чтение «Вылеченный пациент» Иоганна Петера Гербеля

1

Традиционный урок

Контроль домашнего чтения

Уметь читать биографию автора с пониманием основного содержания. Уметь читать отрывок из романа с пониманием основного содержания. Уметь обсуждать прочитанное.

Обобщающий контроль

Повторение языкового и речевого материала по теме


der Bauer, die Langeweile, die Medizin, der Patient, der Rat, bewegen, geboren, verstehen


с. 24 – 25 упр. 1, 2 a) – d)

с. 26 -27 упр. 2e), 3


Тест

1

Итоговый контроль

Контрольные задания

Умение применять полученные ЗУН в ситуациях контроля




Приложение .

Общая характеристика учебного предмета

Иностранный язык (в том числе немецкий) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется

- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

- многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);

- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык, в том числе немецкий, способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и деятельностного подходов к обучению иностранному языку (в том числе немецкому). В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ

  Усвоение языковых средств общения (фонетических, лексических, грамматических, орфографических явлений и закономерностей), как и на предыдущем этапе, не является самоцелью, а интегрируется в общую работу по развитию у учащихся умений использовать язык как средство межкультурной коммуникации. На данном этапе совершенствуются произносительные навыки учащихся, систематизируются и совершенствуются приемы восприятия аудиотекста, т. е. развиваются механизмы устного восприятия немецкой речи, а также умения контролировать свое произношение, используя в этих целях слуховой и артикуляционный (двигательный) образ. Особое внимание уделяется отработке и узнаванию интонации сложных предложений. При этом работа над произношением проходит в тесной связи с работой над другими аспектами немецкого языка, интегрируется в коммуникативную деятельность учащихся и проводится, как правило, на аутентичном материале.

  На втором этапе осуществляется работа по активизации ранее изученных слов и грамматических явлений, а также по тренировке учащихся в употреблении новых грамматических и лексических явлений, по развитию их умений систематизировать и обобщать языковые явления.

  Как и на предыдущем этапе, ставится задача развить у учащихся навыки и умения не только практически использовать лексические единицы в собственных высказываниях, но и узнавать их, а также догадываться о значении незнакомых слов в печатном/предъявляемом на слух тексте и в результате понимать воспринимаемую информацию. Учащиеся должны научиться использовать лексический материал, в том числе устойчивые словосочетания адекватно ситуации речевого общения для выражения своего мнения, отношения к чему-либо/кому-либо, т. е. для выражения субъективных оттенков высказывания.

  Большое внимание уделяется формированию потенциального и индивидуального словаря учащихся (систематизация, дифференциация, группировка слов по семантической общности и формальным, в том числе словообразовательным, элементам), развитию языковой догадки в процессе работы над аутентичным текстом. При этом удельный вес творческой и самостоятельной работы над лексикой возрастает. Особенность настоящего этапа заключается также в интенсивной работе по систематическому повторению изученной ранее лексики в новых, сходных с предыдущими, «тематических» контекстах и по стимулированию учащихся к использованию усвоенной лексики в новых ситуациях устного и письменного общения.

  Совершенствуются также навыки работы со справочниками, одно - и двуязычными словарями.

  На данном этапе расширяются грамматические знания, полученные учащимися в предыдущих классах, совершенствуются ранее приобретенные грамматические навыки, усваиваются более сложные грамматические явления, а именно:

  — полнозначные и вспомогательные глаголы в Perfekt и Plusquamperfekt;

  — Konjunktiv I и его употребление в косвенной речи (рецептивно);

  — Konjunktiv II и его употребление для выражения нереального действия;

  — Passiv в Prдsens и Prдteritum;

  — инфинитивные обороты um... zu, ohne... zu;

  — сложносочиненные предложения с союзами und, aber, oder, denn, doch, deshalb/also;

  — сложноподчиненные предложения с союзами weil, damit, so dass, dass, als ob, als, wenn, bevor, nachdem;

  — предлоги, требующие Genitiv.

  На втором этапе обучения немецкому языку как второму иностранному учащиеся все более последовательно обучаются умениям самостоятельно дифференцировать признаки того или иного грамматического явления, преодолевать возможные случаи интерференции, выделять и оформлять свои собственные опоры для лучшего запоминания грамматического правила.

  Желательно также постепенно знакомить учащихся с грамматической терминологией на немецком языке и учить их пользоваться таблицами и справочными материалами.

КОММУНИКАТИВНЫЕ УМЕНИЯ

  Развитие коммуникативных умений, как и на первом этапе обучения немецкому языку, осуществляется в тесной взаимосвязи с овладением языковыми средствами, страноведческой и предметной информацией, необходимыми общеучебными и компенсационными умениями, а также в процессе дальнейшего развития социальной активности учащихся и более глубокого осознания ими творческого характера усвоения языка.

  Особенностью настоящего этапа в области обучения устному и письменному общению является значительное разнообразие и усложнение ситуаций общения, бульшая степень сложности и объема продуцируемого/воспринимаемого на слух или при чтении текста, усложнение предметного содержания и степени сложности языковых трудностей порождаемых учащимися устных и письменных высказываний.

  По окончании второго этапа обучения учащиеся овладевают следующими коммуникативными, общеучебными и компенсационными умениями.

  Второй этап способствует расширению лингвострановедческих и страноведческих знаний, навыков и умений учащихся. Их представление о стране изучаемого языка, жизни их немецких сверстников, их проблемах и ценностных ориентациях углубляется. Особое место в этом процессе занимает формирование у учащегося готовности и привычки самостоятельно постигать новую культуру, осознавать ее ценности, выделять специфичное по отношению к культуре первого иностранного языка и определять общность между ними. Поэтому учебный процесс на данном этапе призван все более последовательно стимулировать школьников к осознанной оценке своего лингвокультурного опыта и, в случае необходимости, его осознанной корректировке, к осознанию своего индивидуального пути усвоения этой культуры и овладения языком.

Коммуникативные умения

Типы и виды текстов

Общеучебные и компенсационные умения

1. В наиболее типичных ситуациях повседневного устного и письменного общения, используя простые предложения и языковые средства:

— вступать в социальные контакты и поддерживать их: обратиться к кому-либо с просьбой о чем-либо, представиться, поприветствовать кого-либо, спросить о самочувствии, поблагодарить кого-либо за что-либо; отреагировать на подобные высказывания в свой адрес;

— запрашивать или сообщать какую-либо информацию, касающуюся известных учащемуся тем (например, спросить о том, как зовут партнера по общению, о его семье и месте проживания и др.);

— высказать на элементарном уровне свое мнение, подтвердить или опровергнуть что-либо, выразить свое отношение (нравится — не нравится) и реагировать на высказанные чувства, эмоции партнеров по общению;

— побуждать кого-либо к чему-либо (попросить, разрешить, запретить, посоветовать, отсоветовать сделать что-либо) и реагировать на побуждение, высказанное в свой адрес;

— кратко описывать что-либо или рассказывать о чем-либо, давая на элементарном уровне оценку прочитанной/увиденной/прослушанной информации с точки зрения ее новизны или значимости для учащегося (например, интересно — не интересно, нравится — не нравится);

— делать небольшие краткие сообщения на знакомые темы, например, о своей семье, других людях, учебном заведении, будущей работе.

См. начальный этап, а также: простая дискуссия по близкой учащимся проблеме; простое интервью; сообщение (например, о результатах индивидуальной, парной и групповой работы); рассказ о чем-либо или о ком-либо (например, продолжение незавершенного текста или высказывание предположений относительно его начала или пересказ текста от одного из действующих героев); статья в школьную газету/журнал; письмо о приеме на работу и др.

См. начальный этап, а также:

пользоваться ключевыми словами, планом, текстом, изобразительной наглядностью в качестве опор для построения собственных устных и письменных высказываний;

делать несложные записи в процессе чтения или прослушивания текста и использовать их в процессе подготовки своих высказываний; сличать образец с написанным учащимся текстом;

перефразировать высказывание, выразить сложную мысль простыми языковыми средствами; пользоваться словарями; строить логичное и последовательное высказывание.

2. Понимать на слух и при чтении:

— основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих небольшое количество незнакомой лексики, о значении которой можно догадаться;

— полную информацию из текстов, построенных преимущественно на знакомом языковом материале или содержащих незнакомую лексику, о значении которой можно догадаться или справиться в словаре;

— необходимую/нужную информацию из текстов, содержащих незнакомую лексику, о значении которой можно догадаться или справиться в словаре.