JUNGLE TREKKING

ПЕШИЕ ПОХОДЫ В ДЖУНГЛИ

Choosing a Guide/Porter

Как выбрать гида/носильщика

Trekking Tips

Советы в пеших походах

Duration of Jungle Travel and Emotional Response Patterns

Продолжительность путешествия в джунгли и эмоциональные реакции

For the following discussion on jungle trekking, two assump­tions have been made: 1) you are doing serious, long-distance trekking (and not just ambling down a National Park trail with signs posted as navigation aids); and 2) you are accompanied by a knowl­edgeable guide. See Chapter 15 for recommendations about what to do if you are traversing unknown jungle without an escort.

Рассказывая о походах в джунгли, я исходил из двух важных предпосылок: 1) вы идете в серьезный дальний пеший поход (а не просто прогуливаетесь по Национальному парку, где всюду расставлены указатели), и 2) вас сопровождает опытный проводник. В главе 15 вы найдете рекомендации, что делать, если вы путешествуете по незнакомым джунглям без сопровождения.

CHOOSING A GUIDE/PORTER

КАК ВЫБРАТЬ ГИДА/НОСИЛЬЩИКА

There is one overarching rule for jungle travel: you must always be accompanied by a knowledgeable guide. Even after 80 trips into the jungles of Central and South America, I would never consider going it alone or setting off without someone who was jungle-reared. Indigenous tribesmen will not get lost and can always find food and water. Using readily available plant materials they can quickly and expertly fashion tools, weapons, and shelter. Engaging the services of a native guide is the best insurance policy you can have.

Во всех путешествиях в джунгли есть одно ключевое правило: вас всегда должен сопровождать знающий гид. Даже совершив 80 путешествий в джунгли Центральной и Южной Америки, я уверен, что не справился бы в одиночку, и никогда бы не решился отправиться в путь без сопровождающего, выросшего в джунглях. Индейцы местных племен не заблудятся и всегда найдут пищу и воду. Они умеют быстро и ловко смастерить из растений разные приспособления, оружие и укрытие. Лучшая страховка для вас – воспользоваться услугами местного проводника.

Occasionally travelers are left behind on the trail by indigenous guides. Unintentional desertion happens when trekkers hire natives who have had no previous experience with neophytes. Realizing almost at once that their charges cannot keep up on the trail, the natives run ahead and sit down to rest, not knowing that others cannot navigate the trail alone. Travelers who want to avoid being left behind on the trail should hire a guide who is experienced in traveling with nonnatives.

Случается, что путешественники отстают и остаются далеко позади своего проводника-индейца на тропе. Нечаянно убежать вперед от нанимателя может местный индеец, у которого нет опыта работы с новичками. Он почти сразу понимает, что его подопечные отстали где-то позади на тропе, как правило, уходит вперед и там ждет, не зная, что другие не умеют ориентироваться на тропе в одиночку. Если вы не хотите отстать в пути от гида, вам следует нанимать местного, который уже имеет опыт вождения пришлых людей.

I happen to trek in extremely isolated regions of Amazonia where po­tential Indian guides often have had no experience with outsiders and often have never before seen any human who is not a member of their own linguistic tribal group. Under these circumstances, I make it clear (through an interpreter if need be) that at no time am I to be beyond the range of sight or voice contact with the guide or porter. In this fashion I travel for weeks at a time. What to do if you do get left behind on the trail? Stay put! Someone eventually will return to find you.

Мне приходится путешествовать в очень мало посещаемых регионах Амазонии, где часто бывает, что индейцы, согласные вести меня, не имеют опыта работы с пришлыми людьми. Нередко оказывается, что они вообще никогда не видели людей, говорящих на другом языке. В таких обстоятельствах я четко даю понять (при необходимости я пользуюсь переводчиком), что ни при каких условиях нельзя, чтобы я оказывался вне поля зрения и слуха гида или носильщика. Так я путешествую неделями. Что делать, если вы все же отстали на тропе? Стоять на месте! В конце концов, за вами вернутся.

Depending on the circumstances, suitable guides and porters can usually be identified with the help of the village headman, local schoolteacher, village health worker, missionaries, and anthropolo­gists. Beware the teenage guide/porter! These fellows are so bursting with energy they have genuine difficulty slowing down to any pace that you can maintain. I'm convinced these supremely fit young men find it physically uncomfortable and psychologically stressful to maintain a slower pace.

В зависимости от конкретных обстоятельств, найти подходящих гидов и носильщиков обычно помогает глава деревни, местный школьный учитель, деревенский медик, миссионер или антрополог. Избегайте проводников или носильщиков–подростков! Эти ребята настолько кипят энергией, что и максимально разогнавшись, вы едва сможете поспевать за ними, хотя они будут стараться замедлиться. Эти молодые люди находятся в исключительной физической форме, и я уверен, что им и физически, и психологически неприятно поддерживать медленный шаг.

There is always the issue of payment for the services of a guide/porter. In the truly remote regions where I trek, more often than not my assistants are outside the money economy. In such a setting, I find trade-goods, such as spools of monofilament fish line (40- to 100-pound test for big fish in big rivers; 10-pound test for smaller fish), fish hooks, machetes, and axes are more desirable than cash. In regions where the locals have had significant contact with the outside world, cash, or a combination of cash and trade-goods, will be expected.

Всегда актуален вопрос оплаты услуг гида/носильщика. В самых удаленных районах, где хожу я, мои помощники, как правило, не знают товарно-денежных отношений. В таких случаях пригодятся катушки рыболовной монолески (от 40- до 100-фунтовой для большой рыбы в больших реках, 10-фунтовой для рыбы поменьше), рыболовные крючки, мачете и топоры, они будут полезней денег. В тех местах, где местные много общаются с внешним миром, от вас захотят денег или и денег, и вещей.