Предмет (направленность): литература.
Возраст детей: 11 класс.
Место проведения: кабинет русского языка и литературы.
Если есть в мире вещи, достойные названия “чудо”,
то слово, бесспорно, первое и самое чудесное из них.
Л. Успенский
Известна истина: писатель или поэт на уроке литературы способен научить ребят больше, чем сам учитель. В жизни и творчестве художника можно найти много моментов, которые заинтересуют ребят. Особенно если речь идет о такой неординарной личности, как Марина Ивановна Цветаева. В данной работе приводится пример лингвистического анализа стихотворения М. Цветаевой «Расстояния: версты, мили». Это попытка показать глубину, красоту и образность поэтической речи, ведь приблизиться, прикоснуться к словесной ткани художественного произведения – значит найти путь к постижению его содержания, авторского замысла.
Марина Цветаева, "Рас-стояние: версты, мили"
Б. Пастернаку
Рас-стояние: версты, мили...
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели
По двум разным концам земли.
Рас-стояние: версты, дали...
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это - сплав
Вдохновений и сухожилий...
Не рассорили - рассорили,
Расслоили...
Стена да ров.
Расселили нас, как орлов-
Заговорщиков: версты, дали...
Не расстроили - растеряли.
По трущобам земных широт
Рассовали нас, как сирот.
Который уж, ну который - март?!
Разбили нас - как колоду карт!
24 марта 1925
Вступительная беседа.
- О чем стихотворение?
(Стихотворение о разлуке, о 2-х насильно разлученных людях => о насильственной рзлуке).
- Выделите ключевые, с вашей точки зрения, слова, помогающие понять состояние лирического героя?
(записать эти слова в столбик на доске)
- Как бы вы определили жанровое своеобразие стихотворения?
(страстный, нервный монолог, монолог - упрек).
Нервность – и в то же время сдержанность... Только две строки выбиваются из общей тональности.
- Какие?
(последние – прорвавшийся голос отчаяния)
- Как это подчеркивается строфикой?
(последнее двустишие).
Поиск и осмысление лингвистических средств создания образности.
- Проследим, как реализуются в тексте стилистические возможности языковых средств (фонетические, грамматические, лексические). Как раскрываются возможности слова?
Фонетический анализ текста.
Любой текст мы воспринимаем прежде всего на слух, то есть затрагиваем звуковую сторону, которая в поэтической речи играет особую роль.
Читаем еще раз 2 строфы.
Перед чтением: обратите внимание на мелодику речи, паузы, ритм, звукопись (фонетические средства образности, усиливающие образ насильственной разлуки).
- Почему так сложно читать?
(строка рвется, единица речи – слово, слог, не фраза).
“Я не люблю стихи, которые льются, рвутся да” (М. Цветаева).
- Мелодично ли стихотворение?
(Да, но музыкальность иная не “наивность”, “плавность”. Здесь имеетя в виду ярко выраженное ритмическое строение стиха, которое сближает с музыкальными произведениями).
- Паузы? Почему их так много?
(“Красноречивое молчание”).
Паузы сохраняют сдержанный тон; они замедляют темп речи, сдерживают бурное проявление чувств, держит внимание читателея. Пауза смещена, поэтому стихотворение “спотыкается”.
- Какой согласный повторяется в начале?
(Р)
- Как называется этот прием?
(аллитерация) [р] – резкий, бьющий, разъединяющий.
Лексические средства образности.
Образ насильственной разлуки усиляется и лексическими средствами.
- Что объединяет слова: “расстояние”, “версты”, ”мили”, ”дали”?
(Это слова со значением пространства).
- С какой целью использует их автор?
(Это образ того пространства, которое разъединило двух близких людей).
- Какие слова, словосочетания использует поэтесса, характеризуя двух участников драмы?
- Что придает особую выразительность фразе – “нерассорили - рассорили”?
(Игра за счет омографов).
- Посмотрите на ключевые слова. Какой прием использует Цветаева?
(Прием градации).
- Много ли изобразительно-выразительных средств использовано?
(Нет, лаконизм, немногословие – это помогает сохранить предельно сдержанный тон).
Изобразительные ресурсы словообразования.
Порой весьма необычным образом авторы пытаются подчеркнуть смысл нужных слов, привлечь внимание к слову.
Словообразовательная система русского языка открывает для этого широкие возможности.
- Что обращает ваше внимание в первых двух словах?
(рас-стояния)
- Зачем Цветаева выделила морфему? Графически отделила ее?
(Увеличивается пропасть между влюбленными людьми, приставка усиливает ощущение разъединения).
Цветаева использует особый прием – семантизацию морфемы, то есть привлечение внимания к значению морфемы.
Цветаева часто использует и другой прием – повтор слов, образованных по одной модели (морфемный повтор).
- Приведите примеры использования этого приема.
(расставили, рассадили, расклеили, развели...)
Именно эти слова передают (на фоне сдержанности) внутреннее состояние лирической героини ее силу. (14 раз повторяется эта модель).
Морфологическая структура.
- Ключевые слова. Какая часть речи преобладает?
(глагол в прошедшем времени).
- Случайно ли это?
(это связано с основной мыслью стихотворения главным образом – образом разлуки).
Даже части речи могут использоваться как выразительные средства языка, хотя может быть, они менее заметны.
Синтаксическая организация текста.
- Чем интересен синтаксис стихотворения?
(Повтор синтаксических конструций).
- Какие предложения преобладают?
(Односоставные, неопределенно-личные).
- Какие знаки вызывают вопросы?
(тире, многоточия – любимые знаки Цветаевой)
Какие особенности яыка Цветаевой вы увидели сегодня?
- ритм основа, нерв стиха;
- лаконизм
- пауза
Пожалуй, трудно найти такого поэта в мире, который бы столько писал о разлуке, как Цветаева. Она требовала достоинства в любви и требовала достоинства при расставании, гордо забивая свой женский вопль внутрь и лишь иногда его не удерживая.
“Если есть в мире вещи, достойные названия “чудо”, то слово, бесспорно, первое и самое чудесное из них»- сказал Л. Успенскй. Сегодня мы с вами учились чувствовать СЛОВО, думать над словом, искать его истинный смысл, восхищаться словом, выражать в нем себя, овладевая богатствами родного языка. Наша литературная мастерская – попытка показать через лингвистический анализ текста красоту и образность поэтической речи. Ведь приблизиться, прикоснуться к словесной ткани художественного произведения – значит найти путь к постижению его содержания, авторского замысла
ЛИТЕРАТУРА И ССЫЛКИ Белякова, Оловянникова, Ревзина 1996 – , , Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: В 4 т. Т. 1. А-Г. М., 1996. Даль – Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978-1980. Зубова, Л. В. ветаевой. Лингвистический аспект. Л: ЛГУ. 1989. Творчество Марины Цветаевой: лингвистический аспект.- М, 1999 Бродский Цветаевой.- Москва, 1997 Орлов В. М. Цветаева. Судьба, Характер. Поэзия.

