• знание основных различий систем иностранного и русского/родного языков.
Социокультурная компетенция:
• знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применение этих знаний в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
• распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространенной оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;
• знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространенных образцов фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);
• знакомство с образцами художественной литературы;
• представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);
• представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
• понимание роли владения иностранными языками в современном мире.
Компенсаторная компетенция — умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за счет использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.
Б. В познавательной сфере:
• умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;
• владение приемами работы с текстом: умение пользоваться определенной стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);
• умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;
• готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;
• умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами).
В. В ценностно-ориентационной сфере:
• представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;
• достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;
• представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации.
Г. В эстетической сфере:
• владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;
• стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка;
• развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.
Д. В трудовой сфере:
• умение рационально планировать свой учебный труд;
• умение работать в соответствии с намеченным планом.
Е. В физической сфере:
• стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).
Особенности УМК
УМК ‘Alles Klar!’ включает учебник, две рабочие тетради, книгу для чтения, аудиосопровождение. Все эти компоненты взаимно дополняют друг друга, составляют единую целостную структуру и используются в ходе занятий в комплексе.
УМК отличается современным подходом к изучению иностранного языка через диалоговые формы общения, системностью и последовательностью в формировании коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих. Учащимся предлагаются многочисленные задания на формирование лексико-грамматических навыков, особенно большое количество таких заданий в рабочей тетради для учащихся.
Поскольку данный УМК рассчитан на изучение немецкого языка в объеме 3 часа в неделю, содержание курса адаптируется на конкретные условия обучения при объеме 2 часа в неделю: предусмотрено уменьшение лексических единиц для активного овладения; чтение ряда текстов планируется в качестве самостоятельной работы учащихся дома.
Используемые технологии обучения, внеурочная деятельность по предмету
- Обучение строится на принципах коммуникативной направленности и ситуативной обусловленности. Принцип изучения второго иностранного языка на базе первого способствует более качественному овладению языковыми и речевыми навыками.
Виды и формы контроля
- Текущий контроль предполагает выполнение заданий по различным видам речевой деятельности на каждом уроке. Уроки обучения лексике и грамматике направлены на формирование лексико-грамматических навыков и предполагают самоконтроль и взаимоконтроль. Предусматривается промежуточный контроль по пройденным темам программы. В конце года проводится итоговый дифференцированный зачет по всем видам речевой деятельности.
Материально-техническое обеспечение учебного предмета
УМК ‘Alles Klar!’ (7 класс, третий год обучения) 2013, «Просвещение» Аудиокурс к учебнику, ‘Alles Klar!’ 2013, «Просвещение» Таблицы грамматические «Просвещение» Магнитофон Компьютер, проекторКалендарно-тематическое планирование (учебно-тематический план)
Тема | Кол-во часов | Дата | Содержательные линии | Результаты обучения | Домашнее задание | ||
Коммуникативные умения | Языковые средства | Социокультурная осведомленность | Предметные | Личностные | Метапредметные | ||
Урок 1. Каникулы закончились. | 4 | Вводный урок. Беседа о каникулах. Повторение прошедших времен. | Повторение прошедших времен | монологическая речь | формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»; | Повторение прошедшего времени | |
Ознакомление с новой лексикой. Образование порядковых числительных. | Ознакомление с новой лексикой. Образование порядковых числительных | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации | Упр. 12, стр. 10 | ||||
Чтение диалогов о летних каникулах в разных школах Германии. | Летние каникулы в разных школах Германии. | диалогическая речь | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр. 17, стр. 14, | |||
Чтение и обсуждение текстов об особенностях учебного года в Германии. | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, | Упр. 21, стр.16 | |||||
Урок 2. В какую школу пойти учиться? | 4 | Повторение прошедшего разговорного времени. Новая лексика. | Повторение прошедшего разговорного времени. Новая лексика. | Упр. 5, 6, стр. 21 | |||
Чтение текстов о разных типах школ. | Порядок слов в сложных предложениях | Чтение | толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира; | Упр. 9, стр. 23-24 | |||
Образование местоименных наречий. Чтение диалогов о разных типах школ. | Образование местоименных наречий. | Разные типы школ | Чтение диалогов | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр. 13, стр. 26 | ||
Чтение и обсуждение текстов о разных типах школ. | Чтение текстов | стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран | Упр. 21, стр. 30 | ||||
Урок 3. Любимый предмет Ханны. | 4 | Употребление двойных союзов. | Употребление двойных союзов. | Упр. 3, стр. 35 | |||
Правила образования форм глаголов в Plusquamperfect. | Правила образования форм глаголов в Plusquamperfect | Упр. 17, стр. 42 | |||||
Чтение текстов о любимых предметах немецких детей. | Чтение текстов о любимых предметах немецких детей | Любимые предметы немецких детей | толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира; | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр. 21, стр. 45-46 | ||
Написание сочинения о своих любимых предметах. | Сочинения о своих любимых предметах. | Повторение словообразования | |||||
Урок 4. Немецкий или английский? | 4 | Новая лексика о компьютерной грамотности. Словообразование. | Новая лексика Словообразование | Упр. 7, стр. 52-53 | |||
Употребление Plusquamperfect, порядок слов в сложносочиненных предложениях. | Употребление Plusquamperfect, порядок слов в сложносочиненных предложениях | Упр. 8, стр. 53 | |||||
Чтение диалогов об изучении иностранных языков. | Чтение диалогов об изучении иностранных языков. | Чтение | Упр. 14, стр. 57 | ||||
Написание сочинения об изучении иностранных языков. | сочинения об изучении иностранных языков | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Повторить фразы вежливости | ||||
Урок 5 Вежливать на русском и на немецком языках | 4 | Ознакомление с новой лексикой | Лексические единицы по теме | Упр. 5, стр. 70 | |||
Правила вежливости и культурные нормы в Германии и России | Правила вежливости | толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира; | Упр. 8, 9, стр. 72 | ||||
Сложные предлоги, управляющие родительным падежом | Сложные предлоги, управляющие родительным падежом | Упр. 14, стр. 75 | |||||
Драматизация текста о правилах вежливости.. | Правила вежливости | Диалогическая речь | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр. 21, стр. 81 | |||
Урок 6. Путешествие в Саксонию. | 4 | Чтение текста об осенних каникулах в Германии | Осенние каникулы в Германии | Чтение | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 23, стр. 83 | |
Достопримечательности Дрездена. Чтение диалогов. | Достопримечательности Дрездена | Чтение | Упр 2, 3, стр 85 | ||||
Чтение текстов о посещении Лейпцига. | Достопримечательности Лейпцига | Чтение | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр 6 стр 87 | |||
Чтение диалогов о поездке в Рейнланд-Пфальц. Описание достопримечательностей. | Достопримечательности Рейнланд-Пфальц. | Чтение | Упр 3,4 стр 104 | ||||
Цикл 2 Когда наступает зима. Урок 7. Новые туфли Сиги | 4 | Чтение диалогов о посещении универмага «Кауфхоф». Новая лексика | Лексика о посещении универмага | Чтение | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр 3 стр 109 | |
Обучение диалогической речи «В универмаге». | Лексика о посещении универмага | Диалогическая речь | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр 17 стр 117 | |||
Покупки в универмаге. Диалоги этикетного характера | Лексика о посещении универмага | Диалогическая речь | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр 21 стр 120-121 | ||
Придаточные предложения с союзом «ли». Язык жестов в Германии и России | Придаточные предложения с союзом «ли». | Язык жестов в Германии и России | развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли; | Упр 25 стр 125 | |||
Урок 8. Праздники зимой и осенью | 4 | Образование множественного числа имен существительных. | Образование множественного числа. | Упр 4 стр 127 | |||
Чтение диалогов об осенних и зимних праздниках. | Лексика по теме «Праздники» | Осенних е и зимние праздники в Германии. | Чтение | толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира; | Упр 7 стр 129 | ||
Чтение текстов из художественной литературы о праздновании Рождества | Лексика по теме «Праздники» | Рождество в Германии | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Повторить лексику, домашнее чтение | ||
Практика в монологической речи: сообщения о святом Николае Чудотворце. | Монологическая речь | Упр. 19, стр. 140 | |||||
Урок 9. Твои увлечения. | 4 | Чтение текстов о том, что коллекционируют немецкие и русские дети. | Лексика по теме «Хобби» | Коллекционирование в Германии и России | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 7, стр. 145 |
Словообразовательные суффиксы. | Словообразовательные суффиксы. | Упр. 10, стр. 148 | |||||
Склонение имен прилагательных. | Склонение имен прилагательных. | Упр. 14, стр. 151 | |||||
Чтение и обсуждение художественных текстов об увлечениях немецких и русских детей. | Лексика по теме «Хобби» | Увлечения немецких детей | Чтение | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 23, стр. 157 | |
Урок 10. Готика в Вестфалии | 4 | Чтение диалогов об особенностях Вестфалии. | Вестфалия. | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 1, стр. 162 | |
Достопримечательности Северной Вестфалии. Чтение и обсуждение. | Достопримечательности Северной Вестфалии. | Чтение | Упр. 12, стр. 167 | ||||
Сильное склонение имен прилагательных. Города Вестфалии. | Сильное склонение имен прилагательных. | Города Вестфалии. | Упр. 17, стр. 172 | ||||
Чтение и обсуждение текстов о готике в Германии. | Готика в Германии. | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 21, стр. 177 | |||
Цикл 3 Мы едем в южную Германию. Урок 11. Средства транспорта в Германии. | 4 | Аудирование диалогов на улице. Разговор прохожих. | Аудирование | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 3, стр. 180 | ||
Как правильно пользоваться автоматами на улице. Чтение диалогов. | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 15, стр. 185 | ||||
Чтение текстов о том, что происходит на вокзале. | Лексика по теме «На вокзале» | Чтение | Упр. 24, стр. 191 | ||||
Драматизация диалогов «На вокзале». | Лексика по теме «На вокзале» | Драматизация | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 29, стр. 193 | |||
Урок 12. Немецкие пасхальные обычаи | 4 | Чтение диалогов о немецких пасхальных обычаях. | Немецки пасхальные обычаяи. | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 4, стр. 196 | |
Традиции и обычаи в Германии и России, связанные с празднованием Пасхи. | Традиции и обычаи в Германии и России, связанные с празднованием Пасхи | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 14, стр. 201 | ||||
Употребление сложных парных союзов. Чтение текстов о праздновании Пасхи. | Употребление сложных парных союзов | Упр. 19, стр. 204 | |||||
Описание некоторых народных традиций в России и Германии. | Народные традиции в России и Германии | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 22, стр. 208 | ||||
Урок 13 Байерн | 4 | Чтение текстов о достопримечательностях городов Баварии. | Достопримечательности городов Баварии | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 6, стр. 211 | |
Чтение письма из Нюрнберга. Обсуждение полученной информации. | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 13, стр. 216 | ||||
Мюнхен и его достопримечательности. | Мюнхен и его достопримечательности | Упр. 18, стр. 220 | |||||
Урок 14. Швабен другое | 4 | Урок 14. Баден-Вюртемберг. Чтение и обсуждение полученной информации. | Баден-Вюртемберг. | Упр. 5, стр. 227 | |||
Города Баден-Вюртемберга. Баден-Баден. Достопримечательности. | Города Баден-Вюртемберга. Баден-Баден. | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 8, стр. 228 | ||||
Глагольное управление. Формирование грамматических навыков. | Глагольное управление. Формирование грамматических навыков. | Упр. 14, стр. 233 | |||||
Сочинение о путешествии по городам Баден-Вюртемберга. | Сочинение о путешествии по городам Баден-Вюртемберга | Упр. 17, стр. 236 | |||||
Урок 15. Кафе | 4 | Урок 15. Посещение кафе. Обучение диалогической речи. | Диалогическая речь | Упр. 4, стр. 239 | |||
Употребление придаточных предложений причины. | Употребление придаточных предложений причины. | Упр. 10, стр. 241 | |||||
Чтение диалогов и художественных текстов о походе в ресторан или кафе. | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 16, стр. 245 | |||||
Составление рассказа о посещении кафе. | Составление рассказа о посещении кафе | Упр. 20, стр. 249 | |||||
Урок 16. Мама Волга и папа Рейн | 4 | Урок 16. Чтение диалогов об интересных местах на реке Рейн. | Интересные места на реке Рейн. | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | Упр. 6, стр. 251 | ||
Обучение диалогической речи "Твои друзья по переписке". | Диалогическая речь "Твои друзья по переписке". | формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации; | Упр. 9, стр 253 | ||||
Составление схем туристических поездок по рекам Рейн и Волга. | Упр. 14, стр. 256 | ||||||
Формирование навыков монологической речи. Подготовка проектных работ. | Подготовка проектных работ. | Упр. 21, стр. 261 | |||||
Повторение | 4 | Повторение лексико-грамматического материала за год | Повторение лексико-грамматического материала за год | ||||
Повторение лексико-грамматического материала за год | |||||||
Дифференцированный зачет | чтение и аудирование | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | |||||
Чтение художественной литературы | Чтение | развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов; | |||||
Итого | 68 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 |


