Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

                                       Резюме

Ф. И.О.:                        МАРЧЕНКО АННА ГРИГОРЬЕВНА

Дата и место рождения:        19 сентября 1974г., г. Днепропетровск

Национальность:                Украинка

Место жительства:                Украина, г. Киев, ул. Щусева.

Контактный телефон:        8 (044) 440-04-70;  8-050-628-78-91

E-mail:                        *****@***com                                                                        *****@***com

ОБРАЗОВАНИЕ:

1993-1998        Днепропетровский государственный университет;

       специализация - китайский язык и литература,

       английский язык; диплом специалиста. Победитель

       первой всеукраинской олимпиады по китайскому

       языку и литературе - 1 место (декабрь 1995г.).

1992                                оловова (английский язык, полный курс).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1981-1991        Днепропетровская средняя школа  №96.

Специализация-математика.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ:

Письменный и устный переводы:


    Техническая документация (автомобилестроение), инструкции, руководства пользователя, переводы нормативно-технической документации на оборудование для разных сфер производства (медицинского оборудования, обувного оборудования, вагоностроения и т. п.) (Китайский -> Русский) Переводы патентов, стандартов, спецификаций, сертификатов качества для разных сфер производства (Китайский -> Русский, Английский -> Русский) Переводы книг, статей по экономической и медицинской тематике (Китайский -> Русский) Переводы договоров, контрактов  (Китайский -> Русский, Русский->Китайский) Переводы рекламных материалов (Китайский -> Русский, Английский -> Русский, Русский ->Английский, Русский->Китайский) Переводы уставных документов компаний (Китайский -> Русский, Английский -> Русский) Переводы личных документов (Китайский -> Русский, Английский -> Русский) Деловая корреспонденция (Китайский -> Русский, Английский -> Русский, Русский ->Английский, Русский->Китайский) Переводы телефонных переговоров (Китайский -> Русский, Английский -> Русский, Русский ->Английский, Русский->Китайский) Переводы деловых переговоров, встреч, совещаний (Китайский -> Русский, Русский->Китайский) Проведение деловых переговоров на иностранном языке (Китайский) Переводы переговоров во время выставок (Китайский -> Русский, Русский->Китайский) Переводы при запуске производственных линий (Китайский -> Русский, Русский->Китайский


Знание языков:

Русский, украинский – родные языки

Китайский – свободное владение

Английский – второй иностранный язык

Рабочие пары языков:

Китайский –> Русский, Украинский; Русский, Украинский –> Китайский;

Китайский –> Английский, Английский –> Китайский;

Опыт работы:

2006 сентябрь – 2007 сентябрь

. Старший переводчик (китайский язык)

Письменный двусторонний перевод технической документации (инструкции по эксплуатации автомобилей, руководства пользователя, сервисные книжки, технические описания, пояснительные записки к чертежам, технический процесс сборки автомобилей), документации для проведения сертификации автомобилей на Украине (отчеты об испытаниях, правила, и т. д.). Переводы договоров и спецификаций. Переводы деловой и технической корреспонденции. Переводы телефонных переговоров. Переводы деловых совещаний, встреч, переговоров. Устный двусторонний последовательный перевод во время переговоров с компаниями FAW, GEELY, Great Wall, Land Wind, опытных сборок автомобилей на производстве. Прием и сопровождение иностранных делегаций. Перевод во время переговоров руководства фирмы и технических специалистов с партнерскими компаниями во время командировок в Китай (гг. Нинбо, Чанчунь, Харбин, Шанхай) 

2003 – 2006 Freelance устный и письменный переводчик (китайский язык).

Перевод деловой корреспонденции и документации, технической и специализированной литературы (бизнес, экономика, медицина).

Сопровождение делегации в Китае (г. Гуанчжоу и др.), перевод на переговорах.

2003 март

Представитель фирмы. Переводчик (китайский язык).

Встреча и сопровождение делегации из Китая (г. Гуанчжоу). Проведение переговоров, перевод деловой корреспонденции и документации.

2002 - 2003

Представитель фирмы. Переводчик (китайский и английский языки).

Командировка в Китай для проведения переговоров с  партнерами и инвесторами (г. Пекин, г. Гуанчжоу) с целью открытия совместного предприятия (октябрь-ноябрь 2002г.).

Посещение выставок, проведение маркетинговых исследований новинок китайского

рынка. Составление и переводы бизнес-планов, приглашений, рекламных материалов.

Телефонные переговоры и деловая переписка с иностранными партнерами (китайский и

английский языки).

1999-2007

Внештатный переводчик Торгово-Промышленной Палаты (китайский язык).

Переводы документов (паспортов, сертификатов, доверенностей, таможенных

деклараций и др.); перевод Госстандарта Китая "Метод микрографического определения

неметаллических примесей в стали" для завода К. Либкнехта.

2002

Ресторан "Киото".

Переводчик (китайский язык).

Организация приезда китайских сотрудников, сопровождение. Ведение телефонных

переговоров, переписка, перевод документации.

2000 - 2001

Частная переводческая и преподавательская деятельность

(китайский и английский языки).

1999 - 2000

Фирма «Навигатор Плюс».

Менеджер по рекламе, консультант-переводчик.

Ведение телефонных переговоров с головным офисом в Америке, расширение

базы данных клиентов, переговоры с потенциальными клиентами,

делопроизводство и перевод документации.

1998 - 1999

(китайская торговая фирма, г. Одесса).

Заместитель директора.

Административная деятельность. Делопроизводство,

заключение договоров. Маркетинговая деятельность. Продвижение товаров на

рынке, организация торгового процесса, переводческая деятельность и др.

1998

Переводчик китайского языка.

Навыки работы

на компьютере:        MS OfficeXP, Powerpoint, Pagemaker, CorelDraw, Adobe Illustrator, Adobe Acrobat.