Заставка с названием программы «Краски дружбы»
Ведущая. Елена Слипченко. Национальные общественные организации Нижневартовска многое объединяет в плане творчества, а сегодня мы ещё создадим общее произведение искусства, и для этого вовсе не обязательно быть художником, чтобы изобразить свет, радость и дружбу. Я предлагаю общественной организации «Ватан» выйти помочь мне начать нашу картину.
Выходит к мольберту «Ватан».
Текст за кадром. Быть первыми всегда не просто. Но представительницы татарской общественной организации «Ватан» быстро справились с волнением. Начать рисунок они решили со свого национального символа цветка тюльпана, который нередко украшает женские наряды. И, конечно, рисованию очень помогают другие виды творчества.
Лайф. Песня. 1(12) 1:43
Текст. Нижневартовская общественная организация «Ватан» зарегистрирована 8 августа 2007 года. На её базе созданы такие творческие коллективы как женский ансамбль «Ватата» и детский ансамбль при школе № 12 «Алтын». Представители Ватана стараются охранить чистоту родной речи, национальные традиции, культурное наследие. Они поют, проводят литературно-музыкальные гостиные и охотно читают стихи, посвящённые татарскому языку.
Лайф. Читает стих 1(13)
Текст. Заботясь о родном языке, представители «Ватана» проявляют интерес и к культуре других национальностей. Они всегда готовы к совместному творчеству, общению и реализации социально значимых проектов.
Синхр. Фануза Газиева – представительница Нижневартовской татарской общественной организации «Ватан» 1:53 Мы тесно сотрудничаем со всеми национальными диаспорами, объединяет наш город Центр национальных культур, проведение многих городских мероприятий, мы всегда охотно участвуем. 2:09
Отбивка.
Информационный южет об общественных организациях.
Лайф. 53 Гуляю я гуляю я.
Текст. В концертном зале нет ни одного свободного места. Впрочем, так бывает на дне культуры каждой национальной общественной организации. Люди хочется послушать родную речь, обратиться к детским воспоминаниям, поддержать традиции своего народа.
Лайф. 1:43 Поют
Текст. Культурно-просветительскому обществу «Украина» 25 лет. При нём создан образцовый хор Ханты-Мансийского округа «Веселка», а также детский коллектив-спутник «Барвинок». Его воспитанники не являются носителями украинского языка, хотя охотно его изучают. Жители многонационального города всегда открыты для знакомства с культурными традициями, ремёслами и обычаями других народов.
Синхр. Николай Куценко – председатель НОО «Культурно-просветительское общество «Украина» 1:37 Мы общаемся со всеми общественными организациями города, к ним приходим на их дни культуры, выступаем на их концертах, они к нам 1:47 (перебивка) 4:19 В позапрошлом году мы в первый раз на сцену выставили славянский хор, это совместная деятельность нашего хора и хора «Сибирские зори». 4:33
Текст. Региональной общественной организации «Азебарджанцы» 6 лет. В Нижневартовске проживает около пяти тысяч представителей этой национальности. Большая часть активно принимает участие в различных мероприятиях, и конечно охотно посещает праздники дружественных обществ.
Синхр. Арзу Исмаилов – председатель региональной общественной организации ХМАО-Югры «Азербайджанцы». 00:48 Это нас объединяет, эта дружба делает нас ещё дружнее, ведь побывав на культурном мероприятии День украинской культуры я себя чувствую как украинец. То же самое Николай Яковлевич. Выходя на сцену или общаясь друг с другом, обязательно он только на азебайрджанском языке поздоровается со мной 1:15
Текст. Дни национальных культур давно стали визитной карточкой Нижневартовска. Да и как иначе, если в городе насчитывается более ста национальностей? Их представители принимают участие в различных мероприятиях, конференциях, реализуют культурные и социально-значимые проекты. И, конечно, раз в год всех общественные организации объединяет праздник Дружбы народов, который проходит в рамках фестиваля «Самотлорские ночи».
Синхр. Ольга Стряпчая – начальник отдела по работ с общественными объединениями и организациями граждан управления по социальной и молодёжной политике администрации г. Нижневартовска 00:38 Мы всегда помним о том что мы в том числе единый российский народ. И нас объединяет желание сделать нашу страну процветающей и великой. И живём мы все в самом замечательном городе и помним о том, что мы все Вартовчане, и все мирно и дружно живём здесь на Самотлорской земле 00:56
Текст. В настоящее время в городе действует 26 национальных общественных организаций. И у них есть общий дом, который появился в Нижневартовске в 2002 году. В Центре национальных культур постоянно работают над сохранением традиций разных народов и успешной адаптацией их культурного наследия на территории Югры.
Синхр. Елена Князева – директор Центра национальных культур 4:37 Не так чтобы мы говорим День Белорусской культуры, а День единения Белоруссии и России, мы говорим о том что не так как кто-то живёт в своей стране, а именно так как они здесь живут у нас. Как они знакомят со своими обрядами, с культурой своего народа, потому что они живут здесь 5:03
Текст. Деятельность общественных национальных организаций – это не только песни и танцы. Они активно взаимодействуют с образовательными учреждениями, работают с молодёжью, проводят спортивные соревнования, а также реализуют различные проекты, направленные на адаптацию мигрантов и изучение русского языка.
Отбивка.
Текст за кадром. Под заводные мелодии гармониста картину дополняет региональная ассоциация русской культуры «Славяне Сибири». Они уверены, что на холсте не хватает изображения родного дома, куда хочется возвращаться снова и снова, где можно принимать гостей и организовывать яркие праздники.
Лайф. 1(42) Поют русскую народную
Текст. Региональная ассоциация русской культуры «Славяне Сибири» была зарегистрирована 18 марта 2002 года. Согласно уставу занимается, в первую очередь, сохранением чистоты русского языка, возрождением русских народных традиций и обычаев. Отдельное внимание уделяет изучению истории Сибири. Активно принимает участие в организации и проведении таких полюбившихся горожанам праздников как «Масленица», «Славянские узоры», «День семьи, любви и верности» и многих других.
Синхр. Владимир Крепких – председатель Региональной ассоциации русской культуры «Славяне Сибири» 2:55 Мы 2 раза в месяц проводим мероприятия связанные с хороводами. В этих хороводах людей приучали к общности и вписывали в общее мироздание 3:25
Отбивка.
Сюжет о социальных проектах реализуемых национальными организациями.
Текст. В 2015 году представители двух национальных общественных объединений города были награждены премией Губернатора округа «За вклад в развитие межэтнических отношений в Югре». Лучшими оказались проекты председателя Таджикского национально-культурного центра «Согдиана» Орифа Бобоева и культурно-просветительского общества «Белая Русь».
Синхр. Кристина Бондаренко – заместитель председателя Культурно-просветительского общества белорусов «Белая Русь» 18 00:03 Хотелось бы выразить благодарность управлению по молодёжной политике, они всегда помогут советом, помогают в решении каких-то сложных задач, большое спасибо администрации города, и округа, что они дают общественным организациям развивать свою деятельность 00:36
Текст. Белорусская общественная организация был образована недавно в 2013 году. Её старт был стремительным. Дело в том, что это уже вторая премия губернатора, которую получает коллектив и, по мнению директора Центра национальных культур Елены Князевой, вполне заслуженно.
Лайф. Поёт белорусский ансамбль.
Синхр. Елена Князева – директор Центра национальных культур 5:51 Совсем недавно руководителем стала Вера Максимовна Солосина, видно что человек живёт этим. Во-первых создан коллектив, замечательный вокальный ансамбль Белорусы, который не ограничивается пением на мероприятиях, они ездят по школам, к студентам где рассказывают о своей культуре 6:24
Текст. Проектам, которые реализуют некоммерческие национальные общественные организации на территории Нижневартовска, уделяется особое внимание. Чего стоит работа по сохранению культурного наследия коренных малочисленных народов Севера. Огромную популярность завоевали праздник «Вороний день», встречи «Хантыйского чувала», фестиваль детского творчества «Золотой Югорка». На базе Центра национальных культур успешно реализуются и новые проекты, появившиеся буквально год назад.
Синхр. Елена Князева – директор Центра национальных культур 3:05 Замечательный проект где участвуют все общественные национальные организации например «Любимые песни поколения победителей». Они вместе с молодёжью поют песни военные 3:22
Текст. Общественная организация Молдавской культуры «Кодры» была зарегистрирована в 1997 году. На сегодняшний день в Нижневартовске проживает 1200 молдаван. Но есть и представители других национальностей приехавших в наш город из Молдавии. Они с большим интересом посещают мероприятия общественной организации, особенно международный фестиваль, который проводится в нашем городе уже около 10 лет.
Лайф. Молдаване танцуют.
Синхр. Юлия Гончарова – председатель Общества Молдавской культуры «Кодры» 1:27 С нашей инициативы у нас проводится фестиваль 1 марта Марцшор, в Молдавии он тоже многонациональный, там приезжают из многих стран 1:43 (перебивка) 7:07 Все мы живём в одном городе и должны все дружить и перенести из поколения в поколение что сосед ближе чем родня. Моя родня живёт в Молдавии, а соседи у меня есть и татары дагестанцы, мы дружим и все праздники отмечаем вместе7:30
Текст. Общественные национальные организации Нижневартовска не только охотно принимают гостей, но и сами выезжают на различные мероприятия. Кодры принимали участвовали в международном фестивале народной музыки, проходившем в Болгарии. На Тюменском фестивале «Мост дружбы» регулярно выступает хор украинской песни «Веселка». И, конечно, творчество наших коллективов широко известно в городах всего Ханты-Мансийского округа.
Текст за кадром. А между тем картину продолжают рисовать Селима и Амина, дочери руководителя региональной общественной организации «Национально-культурный центр Чечено-ингушского народа». Организация была зарегистрирована 17 января 2002 года, при ней есть творческие коллективы и, конечно, без её участия не проходит ни один из крупных городской праздник.
Синхр. Селима Эллах – представительница региональной общественной организации «Национально-культурный центр Чечено-ингушского народа». 00:53 Мы принимаем активное участие в мероприятиях других национальных организаций, каждый год у нас проходит праздник День чеченской культуры, на данный момент мы ведём подготовку к празднику Дружбы народов, где представлены наши национальные блюда, танцы и тому подобное 1:12
Текст. Селима прекрасно готовит национальные блюда, а Амина замечательно рисует. У этих девочек есть ровесники, приехавшие в Россию из-за рубежа. Им довольно сложно освоиться на новом месте жительства. Помогает таким ребятам проект «Школа адаптации», которому посвящён наш следующий сюжет.
Сюжет о проекте Школа адаптации»
Лайф. 13 00:04 Вам необходимо было нарисовать человечков и нарисовать им костюмы той национальности которая есть у вас в семье 00:18
Текст. Учащиеся с удовольствием демонстрируют результаты своего домашнего задания. Видно, что каждый тщательно готовился к классному часу, посвящённому толерантности. Это прекрасная возможность, во-первых, проявить себя творчески, во-вторых, рассказать о своей семье, ведь некоторые дети приехали в Нижневартовск вместе с родителями из других стран и сейчас проходят период адаптации.
Синхр. Наталья Власова – учитель начальных классов МОСШ № 1 00:44 Чтобы ребёнок дискомфортно себя не чувствовал проводятся классные часы, мероприятия, для вовлечения ребёнка мигранта в деятельность учебную и внеурочную. 00:58
Текст. Проект «Школа адаптации» реализуется на базе нескольких учебных учреждений Нижневартовска. В их числе одна из старейших школ города – первая. Здесь обучаются представинациональностей. Есть среди них мигранты. В таких семьях сложно приходится не только детям, но и их родителям.
Синхр. Вера Тополь – заместитель директора по учебно-воспитательной работе МОСШ № 1 3:44 Педагог должен быть подготовлен к работе с такими родителями. Поэтому наши педагоги проходят курсы повышения квалификации, посещают различного уровня мероприятия – семинары, конференции, дистанционно проходят курсы. Потому что совместная работа семьи и школы это тот институт адаптироваться и семье и ребёнку 4:15
Лайф. 00:52 Какие костюмы у нас находятся в классе? – Русские народные, татарские, и азербайджанские. – Совершенно верно 1:02
Текст. Светлана Александровна классный руководитель 8-го б, преподаёт технологию. И хотя свои занятия она проводит в соответствии со стандартами школьной программы, в каждом направлении старается уделить внимание национальному искусству, будь то шитье, вязание, аппликация или кулинария.
Синхр. – учитель технологии, классный руководитель 8 б класса МОСШ № 1 1:41 Если это кулинария то мы изучаем русские блинчики, если салат, корейская морковка, азербайджанский плов, татарский бишбармак 1:59
Текст. В первой школе обучается 450 детей, каждый восьмой инофон или мигрант. Задача педагогов подготовить таких ребят к государственной аттестации. Они применяют дифференцированный подход в обучении, большое внимание уделяют индивидуальной работе с учащимися, разрабатывают собственные проекты.
Синхр. Ирина Корнеева – учитель русского языка и литературы МОСШ № 1 2:08 Мною разработан и апробирован факультативный курс «Части речи наши друзья и помощники» в котором подробно рассказывается о формах и приёмах работы с такими ребятишками. 2:20 (перебивка) 3:21 Наша основная цель подготовить ребят к государственной аттестации, как раз у нас вот 9 класс, хочу сказать, что результаты есть. В прошлом году ребята сдавали мигранты, набрали за 80 баллов. Я считаю что это очень высокий результат 3:41
Текст. Педагоги совместно со школьным психологом проводят анализ усвоения русского языка детьми мигрантами. При необходимости на его изучение и закрепление выделяются дополнительные часы. В значительной степени этому вопросу посвящена внеурочная деятельность – школьные и городские мероприятия, на которые привлекаются не только учащиеся, но и их родители. Государственную итоговую аттестацию дети-мигранты проходят на общих основаниях, им не делается никаких скидок. И хочется отметить, что на сегодняшний день все выпускники первой школы получают аттестаты.
Отбивка.
Лайф. Девочка поёт на хантыйском языке.
Текст. Нижневартовская городская общественная организация «Центр коренных народов Севера «Тор-Най» была зарегистрирована в 2002 году, но появилась она гораздо раньше. В ней соединены старейшие рода Югры Прасины, Рагоевы, Савины. Руководитель организации Инна Антонова первой была удостоена премии губернатора Югры за вклад в развитие межэтнических отношений в Ханты-Мансийском округе. Артисты Тор-Ная поют не только на хантыйском языке, но и на мансийском, венгерском, эстонском.
Синхр. Инна Антонова – председатель Нижневартовской городской общественной организация «Центр коренных народов Севера «Тор-Най» 2:03 Мы общаемся с людьми разных национальностей, мы очень дружим с русскими, с чеченцами. Казалось бы я Ханты но я прекрасно знаю их программы, это и Ловзер и День чеченской матери. 2:23 (перебивка) 3:01 Ведь что такое дружба? Это когда есть мир, согласие, любовь, радость, нет войны, тем более Югра наш общий дом. 3:14
. Итак, мы завершили картину «Краски дружбы». Её авторы, каждый по-своему отобразили всё, что нужно человеку для счастья – мирное небо над головой, яркое солнце, здесь их даже несколько, дом, у каждого он свой, будь это хантыйский чум, или бревенчатый деревенский домик. Каждый вложил в это произведение душу, и теперь картина как общий подарок отправится в Центр национальных культур.
.


