Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение гимназия №1 г. Липецка

Персонификация детских страхов через мифологические
образы Бабая и его зарубежных родственников

9 класс

,

учитель русского языка и литературы

,

учитель русского языка и литературы

Липецк 2016

Оглавление

Введение………………………………………………………………………..3 Основная часть…………………………………………………………………5 Образ Бабая: происхождение, распространение…………………….5 Бука как персонаж  детского фольклора……………………………..7 «Зарубежные родственники» Бабая………………………………….8 Образ Песочного человека в немецкой культуре…………………...9 Заключение…………………………………………………………………...12 Библиографический список…………………………………………………13 Приложения ………………………………………………………………….14

Введение

Бай, бай, бай, бай,
Под окном стоит Бабай,
Под окном стоит Бабай,
Кричит: «Коленьку отдай!»
Ты, Бабай, к нам не ходи,
В люльке Колю не буди.
У нас Коленька один,
Мы его не отдадим.

Народная колыбельная песня

Целью данного исследования является установление истинного облика, происхождения загадочного, но всем известного феномена русской культуры – Бабая  и его «зарубежных родственников».

Задачи исследования:

Выяснить этимологию слов «бабай», «бука» Определить происхождение данного мифологического образа, установить время его появления, территорию распространения, внешний облик. Установить, есть ли у народов других стран аналогичные мифологические персонажи.

Объект исследования: образ Бабая и его «зарубежные родственники».

Предмет исследования: происхождение, распространение  данных мифологических персонажей на территории России и других стран.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В основу исследования положена следующая гипотеза: любой фольклорный персонаж имеет под собой реальную историческую или социально-психологическую основу. При этом истоки таких издревле распространенных и зафиксированных в источниках персонажей, как Баба-Яга и Змей Горыныч, чрезвычайно трудно поддаются исследованию именно в силу своей древности, в то время как Бабай  -  явление достаточно молодое. В связи с этим  мы можем надеяться, что прототипы или социально-психологические константы, которые легли в основу  образа  Бабая, еще не совсем исчезли с лица земли. Следовательно, выяснение корней Бабая должно строиться на стыке нескольких областей знания: истории, филологии, социологии и психологии.

Данные социологического опроса среди учащихся 1 и 5 классов МБОУ гимназии №1 показывают, что 80% респондентов знают значение исследуемого слова, 70% узнали о существовании персонажа от своих бабушек и дедушек.

Что  же мы знаем о Бабае? На Российской земле этот персонаж известен как Дед Бабай или под уменьшительным прозвищем Бабайка. С давних времён  образ Бабая используется родителями как устрашающее средство для плохо ведущих себя детей. Заметим следующее: образ Бабая, как правило,  относительно негативен, "страшен", но в то же время харизматичен и инструментален для поддержания порядка в семье. Интерпретируя семейный уклад как микрогосударство, мы можем отметить, что Бабай играет  существенную охранительно-воспитательную роль.  Образ Бабая, так называемого «детского страшилища», несёт в себе определённое рациональное зерно: взрослые выдумывают страхи  хотя бы для того, чтобы дети не лезли, куда не следует. Психологи утверждают, что предметные  страхи являются необходимой частью инстинкта самосохранения. Вот как объяснить маленькому ребенку, что ни в коем случае нельзя совать в розетку ножницы, гвозди и прочие металлические предметы? Читать лекцию о свойствах электрического тока? Или поселить в эту самую розетку страшилу, который, если тыкать в нее чем ни попадя, пыхает огнем и хватает за руки своими маленькими, но очень острыми и горячими зубами?

Именно в таких случаях на помощь взрослым приходит дед Бабай. Когда возник  этот образ и кто его придумал  - одна из задач нашего исследования.

Основная часть

Образ Бабая: происхождение, распространение

Бабай - это фольклорное, возможно, мифологическое  чудище-страшилище, не имеющее определенного внешнего вида, которым пугают непослушных детей, не желающих ложиться спать:
Ай, бай, бай, бай,
Не ходи, старик Бабай,
Коням сена не давай.
Кони сено не едят,
Всё на Мишеньку глядят.
Миша спит по ночам
И растёт по часам.
Ай, бай, бай, бай,
Не ходи ты к нам, Бабай.1

Интересен тот факт, что  образ  Бабая  не встречается в славянской мифологии, не распространён он и в русских народных сказках.  Значит, популярность данный персонаж получил не раньше XIX столетия.

В современных  толковых словарях русского языка значение  данного  слова отсутствует. Предположительно,  название "бабай" произошло от тюркского "баба", бабай - старик, дедушка. Этим словом (возможно, и в напоминание о татаро-монгольском иге) обозначается нечто таинственное, не вполне определенного облика, нежелательное и опасное. В «Словаре  живого великорусского языка» с пометой «татарск. новорос. оренб.» толкует его как «дед, дедушка, старик; иногда в значении детского пугала»2. Отсюда и один из обликов Бабая - черный, страшный, кривобокий старик, часто с физическими недостатками (немой, безрукий, хромой), таскающий с собой мешок, в который он забирает непослушных детей. 3 

Бабай  может принимать разные облики.  В Архангельской губернии, например,  это черная оборванная  женщина, в колыбельных  же песнях мы встречаем и  серого волчка  как детскую страшилку:

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю:
Придет серенький волчок,
Тебя схватит за бочок
И утащит во лесок…4
У древних славян, когда приходит время ночного сна, бабай из огорода или из береговых зарослей приходит под окна и сторожит. Услышит капризы и детский плач — шумит, шуршит, скребётся, стучит в окно. Но нигде не встречается, чтобы бабай забрал и унёс ребёнка, он только пугает.

Деятельность Бабая не ограничивается только тем, что он похищает детей, которые не ложатся вовремя спать. Если подросший ребенок никак не желал расставаться с зыбкой, её, конечно же, уносил Бабай (Олонецкая губерния). В случае  если настоящего Бабая поблизости не оказывалось, его роль выполнял кто-то из знакомых, нарядившись в вывернутый тулуп. Также Бабай мог отвратить ребеночка от материнской груди.

Возможно, исходя из этимологии имен, Бабай является ближайшим родственником Бабы Яги (по одной из версий - от искаж. тюркск. «бабай-ага» - "старая женщина" или "старый господин" - так называли ордынских сборщиков дани). По нескольким параметрам они - одного поля ягодки: красотой не отличаются, имеют физические увечья (один - хромой, у другой - костяная нога). К тому же, Баба Яга занимается не только тем, что измывается над всякими там добрыми молодцами, но и похищает и поедает маленьких детей (сказки «Гуси-лебеди», «Терешечка»).

Помимо множества внешних обликов у Бабая есть и множество имен. В разных местах его называют: бабайка (особа женского пола), бадяй, бука, букан, буканай, букарица, угомон, балабай, бага, бирюк, бомка, дзидзи, вунтериха.

Остановимся на наиболее распространённом  - «бука».

Бука как персонаж  детского фольклора

Ещё детьми мы узнаем слово «бука».

Что такое бука – кто его знает? –

а страшно, бывало, трясёшься весь,

воображение рисует какое-то пугало и

спешишь натянуть одеяльце на глазенки.

Бука – один из самых известных персонажей детского фольклора. Мы встречаемся с ним в поверьях, малых жанрах (в формулах пугания детей, в формулах-сравнениях), в колыбельных песнях и в очень незначительной степени в быличках. Несмотря на популярность, бука не так уж часто привлекал к себе внимание как мифологический персонаж. В восточнославянской традиции страшилище, называемое бука, которым пугают детей, известно достаточно широко. В основном – на севере  и северо-востоке. В Украине и Белоруссии – крайне мало, сведения о нём в этих регионах  очень эпизодичны.

О буке поверья предлагают следующую информацию:

- Бука – персонаж неопределимый, неизвестно кто: « А не знаю, хто и есь… Бука  - да и  все».

- Бука носит шубу, вывернутую шерстью наружу: «Ребёнку, буде не слухатце, говоришь: спи, спи, бука идёт. А спросишь, кто такой бука – а в шубы шерсью повернут».

- Букой называют медведя: «Букой детей пугали, это медведь значит».

- Бука может унести с собой ребенка: «Ой, там бука, не ходи туда, она тебя там сграбит, унесёт».

Бука представлен в пуганиях, колыбельных песнях:

Баю-бай, баю-бай,
Ой ты, дядька Бабай,
Мово Сашу не пугай,
Уходи отсюда,
Не то будет худо.

Пугания имеют вполне реальную практическую цель: добиться от ребёнка желаемого поведения. Мифологические персонажи здесь легко заменяют один другого, и вместо буки  мы можем встретить Бабая. Главное, что будет определять их опасность для ребёнка,  - это принадлежность иному пространству. Для ребёнка это может быть любое пространство, удалённое от него. Оно даже довольно редко обозначено конкретно: «Ой, не ходи, там  Бабай стоит».5

Русская народная пословица гласит: «Пугают молодого букой, а старого мукой». Есть несколько версий происхождения этого наименования. Например, считают его производным от общеславянского bukati, что означает «реветь, плакать и вообще издавать различные звуки - мычать, жужжать, бурчать, урчать». Приписывают образование этого слова самим детям, от пугающего междометия «бу». Некоторые исследователи предполагают, что «бука» индоевропейского происхождения и возводят его к обширному индоевропейскому гнезду с корнем *b(e)u-, bh(e)u - (надувать, отекать, пухнуть, вздуваться, наполняться). Эти самые корни роднят буку (бабая) с европейскими домовыми духами: ирландским phuka, английским puck, немецким pook, древнешведским puke, древненорвежским puki.

«Зарубежные родственники» Бабая

Расширим географию и перейдем к зарубежным родственникам Бабая (буки). Это германский боггельман, чешский бубак, ирландский бокан, бразильский бичо папао, болгарский торбалан, великан Тонтон Макуле с Гаити, индийский бори баба, гони билла со Шри-Ланки, норвежский буси, греческий бабулас, испанский и латиноамериканский эль куко, нечто в темноте: черный человек (Италия, Швеция) или буном (французская Канада).

Особой популярностью в  зарубежной культуре  пользуется  британский  родственник Бабая – бугимен, который вошел не только в детскую литературу, но и в современную хоррор-культуру (через книгу С. Кинга), пугая уже взрослых. “If you’re bad, the bugieman will come and get you!” – говорят британцы своим детям, то есть, если ты был плохим, то бугимэн придет и заберет тебя. Бугимен может поджидать малыша в самых неожиданных местах дома: под кроватью, в шкафу, прятаться в любой тени. Нельзя сказать, кто он больше – бугимен или бугивумен – у него нет пола и сколько-нибудь конкретного обличья. Он может явиться в виде ужасного пришельца, страшного соседа-старика с кривыми зубами или известного серийного убийцы (Фредди Крюгер – тоже своего рода бугимэн современной культуры).
Как и Бабай, бугимен – довольно молодой персонаж фольклора. Первое употребление этого имени относят к 1836 году в качестве синонима для слова “чёрт”. Существуют разные версии этимологии названия “бугимен”. Предполагают, что бугимен пошёл от “буджис” (bugis) – названия индонезийских и малазийских пиратов, чьим появлением в колониальной Англии пугали детей моряки. Тем не менее, в поисках корней бугимена полезно обратиться непосредственно к мифологии британских островов. В среднеанглийском есть слово bugge, обозначающее пугающего призрака. Похожее происхождение могут иметь так же слова boggart, bogy, bugbear, валлийский bwg и немецкий bogge – всё это названия различных видов гоблинов и хобгоблинов, взявших в привычку пугать людей. Родственным может быть и шотландское слово bogle, также обозначающее призрака. Возникшее в XV – XVI  веках, это слово было популяризовано в английской литературе благодаря Роберту Бёрнсу и Вальтеру Скотту.6
Современный бугимен, без сколько-нибудь определенного обличия и пола, – идеальное воплощение детского страха. В этом смысле боггарт, описанный Джоан Ролинг в одной из книг про Гарри Поттера, похож на бугимена: ” – Боггарты любят темноту, – рассказывал Люпин. – И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?
Гермиона подняла руку.
- Боггарт – это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится”.7


Образ Песочного человека в немецкой культуре

Для жителей Западной Европы традиционен образ песочного человека (англ. Sandman, нем. Sandmannchen). Согласно западноевропейским народным преданиям, песочный человек сыплет детям в глаза волшебный песок, чтобы те засыпали. Существовало также поверье, что песочный человек может пробираться в постель под одеяло к плохо укутавшимся детям и забирать их с собой. 

Песочный человек  способен менять свой облик и нрав в весьма широком диапазоне. Песочный человек известен как персонаж кукольного мультипликационного фильма, обычно выходившего по вечерам на канале телевидения Германии. В период с 1959 по 1990 годы  было три разных Песочных человечка, которые фигурировали в телепередачах, выходивших Германии. При некотором различии они всё же имели общие черты: каждый раз это был маленький человечек с белой бородой и в шапочке с кисточкой. Его выступление обычно предваряло или завершало показ небольшого фильма для детей, после чего он высыпал из своего мешочка волшебный песок, даря детям приятные сны.

Песочный человечек мог бы стать так же знаком и советскому зрителю. Передача «Спокойной ночи, малыши» планировала сделать ведущим программы песочного человечка, живущего в настенных часах. Чтобы визуально уменьшить человека до размеров дверки часов нужно было гораздо большее пространство, чем было в студии, а технологии того времени не позволяли сделать необходимого в данной ситуации видеомонтажа. От идеи использования песочного человечка пришлось отказаться, однако музыка из вступительной песенки «Есть часы во всех домах» по сей день звучит в начале передачи.

Андерсеновский Оле-Лукойе -  тоже своего рода песочный человек,  родственник русского бабая. Этот литературный персонаж основан на народных сказках. Оле-Лукойе - таинственное мистическое существо, которое  показывает детям сны. Некоторые элементы в истории об Оле Лукойе напоминают также о Морфее, греческом боге сна: например, Оле, как и Морфей, использует для усыпления детей специальную снотворную жидкость (у Оле это сладкое молоко): « Вечером, когда дети смирно сидят за столом или на своих скамеечках, является Оле-Лукойе. В одних чулках он подымается тихонько по лестнице, потом осторожно приотворит дверь, неслышно шагнет в комнату и слегка прыснет детям в глаза сладким молоком. Веки у детей начинают слипаться, и они уже не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и начинает легонько дуть им в затылок. Подует - и головки у них сейчас отяжелеют. Это совсем не больно - у Оле-Лукойе нет ведь злого умысла; он хочет только, чтобы дети угомонились, а для этого их непременно надо уложить в постель!»8

Имя Оле-Лукойе состоит из двух частей: Оле — датское мужское имя, Лукойе переводится как «Закрой глазки». Он носит подмышкой два зонтика, которые раскрывает спящим детям. Для детей, которые вели себя хорошо, предназначен зонт с красивыми картинками. Он помогает им видеть красивые приятные сны. Непослушным детям Оле - Лукойе открывает зонт без картинок. Эти дети проводят ночь без сновидений.

И совсем противоположен вышеупомянутым образ песочного человека, созданного Э. . Старая нянюшка в ответ на вопрос маленького Натанаэля описывает его так: "Это такой злой человек, который приходит за детьми, когда они упрямятся и не хотят идти спать, он швыряет им в глаза пригоршню песку…  а потом кладет ребят в мешок и относит на луну, на прокорм своим детушкам ".9

Заключение

В процессе проведённого исследования мы выяснили, что образ Бабая повсеместно известен и распространён. Время его появления относится к  XIX веку. Детское страшилище присутствует  в поверьях разных народов и выполняет  вполне определённую функцию: охранительно-воспитательную.

Бабай, бука, их «зарубежные родственники» — таинственные  существа, персонификация страха, некоей таинственной силы, которая может проявиться где угодно, чаще — в особо опасных местах.  Страхи – это вполне нормальная реакция ребенка, обратная сторона инстинкта самосохранения, то есть страх – это сигнал о том, что безопасность под угрозой. Именно это чувство заставляет нас сделать остановку, чтобы не подвергнуть себя опасности.

С помощью страхов взрослые  «социализируют» детей, чтобы они не попали в беду. «Бойся машин!», «Опасайся бродячих собак!» – говорят родители своему чаду. Задача мам и пап – научить ребенка обращаться со страхом, рассказать сыну или дочке, что нужно сделать, как себя вести. Бабай, Бука, Песочный человек позволяют ребенку столкнуться с пугающими ситуациями в безопасной для себя обстановке и пережить, переосмыслить страх, выработать свои способы адекватного реагирования на них.

  Считается, что боязнь страшил, бабая, буки  - это возрастное. Стоит малышу подрасти, поумнеть, набраться жизненного опыта, и он сумеет убедить себя в том, что Бабай, Бука и им подобные - всего лишь выдумка старших. Но кто знает? Ведь недаром говорят, что в каждом человеке до старости живет маленький ребенок. В том числе, и со своими детскими страхами.

Библиографический список


Андерсен, Лукойе. – М., 2011. – С.5 Бадалян, Ж. Бабай: миф или реальность// http://www. zhurnal. ru/staff/Mirza/babaj. htm Гофман, Э. человек.- М.,2005. – С.25 Даль, В, И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 2004.-С.64 Лапшина, , которые помогут справиться со страхом//Академический вестник.-  2012-№1 – С. 60 Мартынова, фольклор. Поэтические жанры//Детский поэтический фольклор. – СПб, 1997. – С.103 Ролинг, Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана.-М.: Росмэн, 2002. - С.303 Хафизова,  как персонаж детского фольклора//Славянский и балканский фольклор. – М., 2000.- С. 198

Приложение

Сказка «Дед с мешком»


Как-то раз под вечер собирались отец с матерью в гости, а детей никак не могли угомонить. Только вроде уснут - кто-нибудь непременно затеет возиться: то попить ему, то на горшок, то сказку скажи, то песенку спой. Особенно развоевалась младшая дочка. Она и вообще-то баловница была, а тут что-то совсем разошлась. Кончилось дело тем, что попросила водички, да полную кружку на материно нарядное платье и вылила.

- А чтоб тебя Бабай забрал! - в сердцах бросила матушка и пошла переодеваться. И в ту же минуту дочка соскочила с постели, как была, босая, в одной рубашонке, кинулась бежать из избы.

Хорошо, мать заметила! Как была, в мокром платье, выскочила на крыльцо, а дочка уже далеко-далеко! Бежит со всех ног и приговаривает:

- Дедушка, подожди! Ой, дедушка, подожди!

Родители припустили вдогонку, насилу ее догнали. А девчонка ревет, вырывается:

- К дедушке хочу, он мне обещал пряничков дать!

Насилу успокоили. Домой унесли. Потом уже дочка рассказывала, что сразу после материных недобрых слов явился ей какой-то старик с большим мешком и посулил целую гору пряничков, если она пойдет за ним. Девчонка и побежала... А это небось сам Бабай и был!

Колыбельные песни


Баю-бай, баю-бай,
Ой ты, дядька Бабай,
Мово Сашу не пугай,
Уходи отсюда,
Не то будет худо.

***
Баю, баю, баю, бай
Приходил вечор бабай.
Приходил вечор бабай,
Просил: Леночку отдай.
Нет, мы Лену не дадим,
Лена надо нам самим.


3. Изображения Бабая



1 Мартынова, фольклор. Поэтические жанры//Детский поэтический фольклор. – СПб, 1997. – С.101

2 Даль, В, И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 2004.-С.64

3 Бадалян, Ж. Бабай: миф или реальность// http://www. zhurnal. ru/staff/Mirza/babaj. htm


4 Мартынова, фольклор. Поэтические жанры//Детский поэтический фольклор. – СПб, 1997. – С.103


5 Хафизова,  как персонаж детского фольклора//Славянский и балканский фольклор. – М., 2000.- С. 198

6 Лапшина, , которые помогут справиться со страхом//Академический вестник.-2012-№1 – С. 60

7 Ролинг, Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана.-М.: Росмэн, 2002. - С.303

8 Андерсен, Лукойе. – М., 2011. – С.5

9 Гофман, Э. человек.- М.,2005. – С.25