Министерство образования и науки Российской Федерации
Российское общество преподавателей русского языка и литературы
ФГОУ ВО «Забайкальский государственный университет» (г. Чита, РФ)
Факультет филологии и массовых коммуникаций
Кафедра русского языка как иностранного
Хулуньбуирский институт (г. Хайлар, КНР)
Институт русского языка Хулуньбуирского института
ПРОГРАММА
Х Международной научной конференции, посвящённой памяти доктора филологических наук, профессора Ахметовой Галии Дуфаровны
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА:
лингвистический, литературоведческий и методический аспекты
24-25 ноября 2017 года
Чита
Забайкальский государственный университет
2017
Оргкомитет конференции
Председатель Оргкомитета – , ректор ЗабГУ;
Заместитель председателя Оргкомитета – , проректор по НиИР ЗабГУ;
Члены Оргкомитета:
, декан ФФиМК;
, зам. декана ФФиМК по научной работе;
Горковенко А. Е, зав. кафедрой РКИ ЗабГУ;
, доцент кафедры РКИ;
, доцент кафедры РКИ;
, доцент кафедры РКИ;
, доцент кафедры РКИ;
, доцент кафедры РКИ;
– начальник НИУ;
– начальник управления по связям с общественностью и СМИ
– начальник представительского отдела;
– начальник издательского управления.
РЕГЛАМЕНТ РАБОТЫ КОНФЕРЕНЦИИ
24 ноября (пятница)
Факультет филологии и массовых коммуникаций ЗабГУ,
ул. Чкалова-140
Время проведения | Мероприятие |
9:30 – 10:30 | Регистрация участников конференции |
10:30 – 12:00 | Пленарное заседание |
12:00 - 13:00 | Кофе-брейк |
13:00 –16:00 | Работа секций |
16:00–16:30 | Подведение итогов конференции (выступления руководителей секций) |
25 ноября (суббота)
Культурная программа (для гостей конференции):
1. Экскурсия по городу
2. Посещение музеев города.
ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
10:30 – 12:00
(ФФиМК, корпус №10, , ауд. №38)
ОТКРЫТИЕ КОНФЕРЕНЦИИ
– доктор технических наук, профессор, проректор по научной и инновационной работе ЗабГУ. Приветственное слово участникам и гостям Х Международной конференции
– доктор филологических наук, профессор, директор НИИ ФМК ЗабГУ. Приветственное слово участникам и гостям Х Международной конференции
– кандидат филологических наук, доцент, декан ФФиМК ЗабГУ. Приветственное слово участникам и гостям Х Международной конференции
Приветственное слово делегации из Хулуньбуирского института (г. Хайлар, КНР)
Приветственное слово делегации из филиала Национального университета Монголии (г. Эрденет, Монголия)
ДОКЛАДЫ
Чэнь Чжаомин – профессор (г. Хайлар, КНР) Международное сотрудничество в образовании как эффективный способ подготовки прикладных специалистов по русскому языку
– доктор филологических наук, профессор (г. Чита, Россия) Энергия медиатекста как отражение культурной памяти
– доктор педагогических наук, профессор (г. Чита, Россия) Текстоцентрический подход в современном школьном обучении русскому языку
– доктор филологических наук, профессор (г. Чита, Россия) Диалектный текст как объект лингвистического описания
–доктор культурологии, профессор (г. Чита, Россия) Райская сказка Нины Ганьшиной
РАБОТА СЕКЦИЙ
13:00 – 16:00
Направление №1: Интерпретация текста: литературоведческий аспект. Медиатекст как объект исследования
Секции «Художественный текст: восприятие, анализ, интерпретация», «Языковая личность в художественном тексте», «Поэтика художественного текста», «Анализ дискурса современной массовой коммуникации»
(корпус №10, , ауд. №11)
Руководители: (канд. филол. наук, доцент), (канд. филол. наук, доцент)
1. – аспирант (г. Чита, Россия) Проблема интерпретации образа шотландского монарха в мировой литературе (на примере Марии Стюарт)
2. – доктор филол. наук, профессор, – к. филол. наук, доцент (г. Караганда, Казахстан) Особенности медиатекста казахстанского Инета
3. – магистрант (г. Чита, Россия) Языковой портрет личности: метафорические модели в авторских медиатекстах (на материалах )
4. – доктор филол. наук, профессор (г. Эрзурум, Турция), – директор МБОУ Школа №98 (г. Уфа, Россия), – доктор филол. наук, профессор (г. Эрзурум, Турция) Об историософских перекличках Бунина и Тургенева: «Окаянные дни» и «Новь»
5. – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия), Сундуева Баира Мункобаторовна – магистрант (г. Чита, Россия) Метафора молчания в этнической биографии Максин Хонг Кингстон «Воительница»
6. – магистрант (г. Чита, Россия) Концепт «женщина» в произведениях
7. – канд. филол. наук, доцент (г. Улан-Удэ, Россия)
Художественный описательный текст: специфика функционирования глагольных предикатов
8. – доктор филол. наук, профессор (г. Чита, Россия) На волне социальных потрясений ХХ века: «Синяя блуза» и «Эль Театро Кампесино»
9. – доктор филол. наук, профессор (г. Архангельск, Россия) Экология северного текста Б. Шергина
10. – доктор филол. наук, – доктор филол. наук (г. Челябинск, Россия) Язык и личность уральского рабочего в сказах
11. – магистрант (г. Чита, Россия) Сравнительный анализ религиозного конфликта в романе «Благослови, Ультима!» и повести «Олеся»
12. Гайжюнас Сильвестрас – доктор гуманитарных наук (Литва) Поэтика цвета в творчестве Генрикаса Радаускаса и Бориса Поплавского
13. – магистрант (г. Чита, Россия) Стилистические особенности билингвизма в романе Сандры Сиснерос «Карамело»
14. – канд. филол. наук, (г. Тверь, Россия) Интерпретация мотивов волшебной сказки в незавершённой пьесе Алена-Фурнье «Дом в лесу»
15. Жуынтаева Замзагул Нагашыбаевна – канд филол. наук, доцент (г. Караганда, Республика Казахстан) Неполные предложения в романе М. Ауезова «Путь Абая»
16. – доктор филол. наук, профессор, (г. Петрозаводск, Россия) Интерпретация сказки «Семь Агафонов бестолковых», или Мужики сомневаются в открытии
17. – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия) Графический словесный ряд в языковой композиции рассказа Татьяны Толстой «Ночь»
18. – канд. филол. наук, учитель (г. Липецк, Россия)
Праздник как отражение атмосферы дома в романе «Война и мир»
19. Ли Цзин – ассистент (г. Хайлар, КНР) Поляризованность главного героя в произведении «Преступление и наказание»
20. – канд. филол. наук, доцент (г. Петропавловск, Республика Казахстан) – Интертекстуальный фон стихотворения «Священные плывут и тают ночи…»
21. Ли Пин – магистр, старший преподаватель (г. Хайлар, КНР) Отстаивание права голоса женщины в поэзии (на примере жизни )
20. – магистрант (Москва, Россия) Редакционная почта журнала «Дневник писателя»
21. – канд. филол. наук, доцент (г. Санкт-Петербург, Россия) – Гамлет как гендерный “архетип” в романе «Преступление и наказание»
22. – доктор филол. наук., профессор (г. Санкт-Петербург, Россия) – Особенности поэтики второстепенных персонажей : образ Келлера в романе «Идиот»
23. – магистрант (г. Чита, Россия) Стратегии языкового манипулирования в современном политическом дискурсе (на материале забайкальских СМИ)
24. – ассистент (г. Оренбург, Россия) Челобитные протопопа Аввакума как художественный текст
25. – канд. пед. наук, доцент (г. Чита, Россия) Лингво-артефакты медиапространства: интерпретация текста в условиях лингвистического ландшафта
26. – профессор (г. Москва, Россия) Американский образ мира. У истоков рождения
27. – аспирант (г. Москва, Россия) Имагологический образ России в дневниках иностранных путешественников XIX в.
28. – учитель русского языка и литературы, (с. Семиозёрный, Могочинский район, Забайкальский край, Россия) Архетипические образы в поэзии Роберта Фроста
29. – преподаватель (г. Челябинск, Россия) Повар как актуальный образ профессионала в современном российском кинодискурсе
30. – бакалавр, лаборант кафедры РЯиМП (г. Чита, Россия) Новейшие заимствования в современных медиатекстах (на материале интернет-портала «Гуранка. ру»)
31. – канд. филол. наук (г. Чита, Россия) Образ Богородицы в христианских литургических текстах
32. – канд. филол. наук, доцент, – магистрант (г. Якутск, Россия) Цветовая палитра художественного произведения
33. – канд. филол. наук (г. Чита, Россия) Калейдоскоп изобразительных представлений Олега Димова (о некоторых языковых особенностях романа «Из жизни в жизнь»)
34. – магистрант (г. Чита, Россия) Эмоционально-эстетические и социально-профессиональные голосовые характеристики речи телевизионных журналистов
35. – магистрант (г. Чита, Россия) Неореализм в литературе Китая и России
36. – доктор филол. наук, профессор (г. Архангельск, Россия) Деривационные смыслы как способ восприятия и интерпретации художественного текста в экстралингвистическом аспекте
37. – доктор искусствоведения, профессор (г. Санкт-Петербург, Россия) Комедия Уильяма Уичерли «Любовь в лесу, или Сент-Джеймский парк» (1671)
38. – доктор пед. наук, профессор (г. Бургас, Болгария) Произведения Корнея Чуковского для детей в Болгарии
39. – ассистент (г. Чита, Россия) Ключевые образы романа-антиутопии Алехандро Моралеса “The Rag Doll Plagues” (1992)
Направление №2: Интерпретация текста: лингвистический аспект
Секции «Лингвистическое краеведение, история и современность вторичных русских говоров», «Типы внутринациональных речевых культур и построение текста», «Языковая личность и языковая картина мира»
(корпус №10, , ауд. №33)
Руководители секции: (канд. филол. наук, доцент), (канд. филол. наук, доцент)
1. Анциферова Надежда Борисовна – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия) Дневниковый текст как коммуникативный акт: сигналы адресованности
2. – магистрант (г. Чита, Россия) Автохтонные заимствования в составе фразеологизмов регионального варианта русского языка
3. – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия) Переводные документы из корпуса памятников письменности Восточного Забайкалья XVII – XVIII вв.
4. Ван Сюй – магистрант (КНР) Источники появления крылатых слов, пословиц, поговорок в русском и китайском языках
5. Ван Цзин – преподаватель (г. Хайлар, КНР) Русский и китайский речевой этикет как средство межкультурной коммуникации
6. – магистрант (г. Чита, Россия) Морфологические особенности в речи жителей села Аргунск Нерчинско-Заводского района Забайкальского края
7. – доктор филол. наук, профессор (г. Чита, Россия) Этнолингвистическая интерпретация экзонима «гуран»
8. – канд. филол. наук, доцент (г. Караганда, Казахстан) Композиционная организация начальных и конечных предложений
9. – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия) Региональная языковая картина мира в теории этнолингвистики
10. – магистрант (г. Чита, Россия) Этимология обыденных слов русского языка с «затемнённой» внутренней формой
11. – канд. филол. наук (г. Чита, Россия) Уничижительные обращения в романе «Даурия»
12. Солонго Шагдарсурэн – магистр образования, Эрдэнэзул Гомбосурэн – магистр образования (г. Эрдэнэт, Монголия) Улучшение посредством внеучебных действий навыков слушания у студентов, изучающих английский язык
13. У Гофэй – магистр филологии, преподаватель (г. Маньчжурия, КНР) Пословицы и поговорки в русском и китайском языках: универсалии и различия в функционировании и появлении
14. – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия) Топонимикон романа «Няня из Москвы»
15. – доктор филол. н., профессор (г. Улан-Удэ, Россия) Глаголы-характеристики как средство выражения предикативного признака в тексте типа «описание»
16. Ху Цзиня – магистрант (КНР) Языковая картина мира. Некоторые особенности отражения менталитета народа в русской и китайской фразеологии
17. Цырендолгор Гомбо – преподаватель английского языка (г. Эрдэнэт, Монголия) Обучение иностранным языкам в Монголии
18. Чжан Шуся – старший преподаватель (г. Хайлар, КНР) Перевод рекламных слоганов на русском и китайском языках в аспекте межкультурной коммуникации
19. Янь Шуфан – канд. филол. наук (КНР) О трудных случаях перевода русской разговорной лексики
Направление№3: Интерпретация текста: методический аспект
Секции «Интерпретация текста при изучении русского языка как иностранного», «Текст и контекст в методике преподавания русского языка и литературы»
(корпус №10, , ауд. №9)
Руководители секции: – канд. филос. наук, доцент, – канд. пед. наук, доцент
1. – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия) Текст как источник формирования коммуникативной компетенции при обучении русскому как иностранному
2. – канд. филол. наук, доцент (г. Москва, Россия) Интерпретация художественного текста при изучении русского языка как иностранного: лингвокультурологический аспект
3. – магистрант (г. Чита, Россия) Роль дисциплины «Страноведение России» в обучении иностранных студентов
4. – канд. филос. наук, доцент (г. Чита, Россия) Лингвокультурологический комментарий как важный компонент занятия по РКИ (из опыта преподавания)
5. Ван Янь – cтарший преподаватель (г. Хайлар, КНР) Актуальность проведения внеклассной работы по русскому языку
6. Во Чжицзюань – старший преподаватель (г. Хайлар, КНР) Трудности в освоении русского языка на начальном этапе обучения китайских студентов
7. – канд. филол. н., доцент (г. Чита, Россия), Петухов Сергей Владимирович – канд. филол. н., доцент (г. Санкт-Петербург, Россия) Литературный пейзаж в контексте традиций китайской живописи
8. – канд. филол. наук, доцент (г. Чита, Россия) Формирование общепрофессиональных компетенций у студентов-бакалавров при анализе современной российской художественной литературы
9. – канд. филол. наук (г. Москва, Россия) Интерпретация художественного текста на уроке русского языка как иностранного (на примере русской художественной прозы ХХ века)
10. – канд. пед. наук (г. Чита, Россия) Этнометодика: Обучение русской фразеологии китайских студентов
11. – канд. филол. наук, старший преподаватель (г. Санкт-Петербург, Россия) К проблеме изучения русской грамматики китайскими студентами
12. Кочергина Ирина Анатольевна – канд. пед. наук, доцент (Москва, Россия) К вопросу об интонационном многообразии русской речи в системе подготовки студентов-инофонов к реальной коммуникации
13. – канд. филол. наук, доцент (г. Благовещенск, Россия) Комарова «Санчагоу» как обучающий текст при прохождении учебной (лексикографической) практики
14. – ассистент (г. Чита, Россия) «Учёт языковых особенностей официально-делового стиля при обучении русскому языку как иностранному
15. – канд. филол. н, доцент (г. Санкт-Петербург, Россия), – канд. филос. н, доцент (г. Санкт-Петербург, Россия) Литературная гостиная как способ реализации креативного потенциала обучающихся
16. – учитель литературы (Каларский район Забайкальского края, Россия) Специфика интерпретации лирического произведения в рамках проблемного обучения
17. Позднякова Ксения Сергеевна – канд. филол. наук (г. Белгород, Россия) Пословицы и поговорки на уроках русского языка как иностранного
18. – учитель литературы (г. Чита, Россия) Формирование ценностно-смыслового подхода к чтению мировой классики в школе
19. – магистрант (г. Чита, Россия) Интегрированный урок «Образ войны 1812 года в романе “Война и мир”»
20. – канд. пед. наук, доцент; – канд. филол. наук, доцент; – доцент (г. Ростов-на-Дону, Россия) Художественный текст в практике преподавания русского языка как иностранного
21. – канд. пед. наук, доцент (г. Чита, Россия) Интеллект-карты как средство формирования у школьников универсальных учебных действий
22. Фэн Сяоли – магистр (г. Хайлар, КНР) Стратегии запоминания русских слов (опыт исследования учебника «Колледж: Русская книга-1 и книга-2»
23. Чэнь Вэйли – cтарший преподаватель (г. Хайлар, КНР) Анализ факторов повышения русского произношения китайских студентов
24. Чэнь Чжаомин – профессор (г. Хайлар, КНР) Международное сотрудничество в образовании как эффективный способ подготовки прикладных специалистов по русскому языку
25. Янь Цюцзюй – канд. пед. наук (г. Гуанчжоу, КНР) Культурные реалии в обучении русскому языку китайских студентов


