ОСНОВНЫЕ ТРУДНОСТИ АУДИРОВАНИЯ И ПУТИ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ.

       Многие методисты считают, что аудирование – это одна из важных проблем методики преподавания иностранных языков. До недавнего времени аудирование считалось легким умением. Существовала точка зрения, что если при обучении устной речи преподаватель сосредоточит все усилия на говорении и обеспечит овладение этим умением, то понимать речь учащиеся научатся стихийно, без специального целенаправленного обучения. Неправильность этой точки зрения доказана как теорией, так и практикой.

       Что такое аудирование? Это восприятие и понимание звучащей речи. Психологи считают этот процесс весьма сложной психической деятельностью.

, например, пишет, что ошибаются те преподаватели, которые думают, что умение хоть немного говорить на иностранном языке обеспечивает и умение свободно понимать устную речь в тех же пределах. Хотя эти два умения и находятся в известной взаимосвязи, добиться их равномерного развития можно только применяя специальные градуированные упражнения для развития умения понимать именно устную речь в разных условиях общения.

Таким образом, аудирование отнюдь не является легким видом речевой деятельности. Аудирование вызывает  наибольшие трудности».

Наиболее существенной трудностью аудирования следует считать отсутствие у аудитора возможности регулировать деятельность Аудирование — единственный вид речевой деятельности, при которой от лица, ее выполняющего, ничто не зависит. Слушающий, в отличие от читающего, пишущего или говорящего, бессилен что-либо изменить в выполняемой деятельности, облегчить ее, приспособить к возможностям и тем создать благоприятные условия для приема информации. Аудирование, требуя крайне напряженной психической деятельности, вызывает быстрое утомление и отключение внимания слушающего. Таким образом, наличие значительных и многообразных трудностей аудирования является бесспорным фактом. Очевидно, что для успешного обучения аудированию нужна методическая система, учитывающая эти трудности и обеспечивающая их преодоление.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В методике существуют два пути борьбы с трудностями: их устранение или их преодоление.

Снятие трудностей, естественно, облегчает овладение аудированием и дает быстрые и ощутимые результаты, поэтому нередко преподаватели стремятся максимально облегчить деятельность обучающихся. Однако такое искусственное облегченное аудирование не готовит к восприятию естественной речи, поскольку все устраненные трудности в ней присутствуют, а к их преодолению учащийся не подготовлен, так как тот или иной автоматизм достаточно свободно функционирует лишь в тех условиях трудности, в которых он был сформирован»

Следовательно, правильным нам представляется не устранение, а постепенное и последовательное преодоление трудностей в процессе обучения.

Таким образом, полезной для совершенствования аудирования следует считать такую тренировку, при которой  выполняются достаточно трудные упражнения, однако при условии посильности этих трудностей.

Какие же упражнения следует считать посильно трудными? Видимо, это такие упражнения, которые содержат только одну неотработанную трудность. Гра­дуированное введение трудностей должно обеспечить, с одной стороны, постепенное и последовательное их преодоление, гарантируя при этом посильность на всех этапах обучения, а с другой — на заключительном этапе подготовить учащихся к аудированию естественной речи нормальной трудности.

Для того чтобы целенаправить обучение аудированию на преодоление трудностей и формирование на этой основе умений и навыков, способных успешно функционировать в естественных условиях, необходимо четко представить себе эти трудности. Трудности аудирования могут быть связаны:

1). с языковой формой сообщения;

2). со смысловым содержанием сообщения;

3)        с условиями предъявления сообщения;

4) с источниками информации.

Рассмотрим последовательно все эти группы трудностей и наметим пути их преодоления.

1). Трудности, связанные с языковой формой сообщения.

Эти трудности возникают по двум причинам: а) благодаря содержащемуся в сообщении неизученному языковому материалу, б) вследствие имеющегося в сообщении знакомого, но сложного для  восприятия на слух языкового материала.

Большинство методистов считают, что на начальном этапе, когда формируются основные умения аудирования, тексты следует строить на знакомом языковом материале и лишь на продвинутых этапах (на среднем и старшем) следует включать в текста неизученный языковой материал.

Количество незнакомых слов может составлять 3% от всех слов текста. Что же касается грамматического материала, то в тексты для аудирования можно включать те неизученные явления, о значении которых можно догадаться по контексту, а также формы, которые совпадают либо с формами родного языка, либо с уже изученными явлениями иностранного языка.

Максимальное количество слов во фразе, воспринимаемой на слух, достигает 13. В начале обучения длина фразы не должна превышать 5—6 слов.

2).Трудности, связанные со смысловым содержанием сообщения.

Роль смыслового содержания сообщения для обучения аудированию трудно переоценить. Получение информации является целью рецептивных видов речевой деятельности. Эффективность обучения аудированию зависит в первую очередь от заинтересованности обучающегося в понимании содержания речи. Доказано, что

учащиеся лучше понимают и запоминают трудные, но содержательные тексты, чем легкие, но примитивные. Таким образом, основным требованием к содержанию текстов для аудирования следует считать их содержательность и занимательность  Посильность текста и объём - один из основных принципов отбора. В начале в обучения он не должен превышать 1,5-2 минуты звучания, увеличиваясь постепенно до 3—5 минут. В случае необходимо прослушать более длинный текст, полезно предъявлять его по частям с перерывами.

3.Трудности, связанные с условиями предъявления сообщения.

       Под условиями предъявления мы понимаем количество прослушиваний и темп говорящего.. Быстротечность и неповторимость слуховой рецепции — это те характерные качества аудирования. Без них не могут быть сфомированны умения и навыки аудирования естественной речи.

Представляется целесообразным уже в начале  обучения предъявлять тексты 

только один раз.

Посильность же деятельности будет обеспечиваться  путем подключения других, не нарушающих природу аудирования, облегчающих факторов, таких, например, как зрительная опора, знакомый голос и др. 

Известно, что быстрый темп предъявления информации всегда вызывает затруднения. Преодоление этой весьма серьезной трудности аудирования может быть осуществлено и при сохранении среднего темпа естественной иноязычной речи, но при условии, что для облегчения понимания на начальном этапе допускается некоторое замедление темпа речи за счет пауз между фразами.

Другим необходимым условием, обеспечивающим понимание речи естественного темпа, является повышение скорости внутренней речи обучающегося. Известно, что отставание внутреннего проговаривания от темпа аудируемой речи и является основной причиной непонимания быстрой речи. Для убыстрения темпа внутренней речи необходимо наряду с обильным слушанием речи разной быстроты выполнение специальных упражнений, предназначенных для этой цели, например: трехкратное повторение за учителем фраз или коротких текстов во всеубыстряющемся темпе, чтение знакомого текста вслед за диктором в быстром темпе и др.

4) Трудности,  связанные с источниками информации. 

В процессе обучения аудированию используются аудиовизуальные и аудитивные источники информации. К аудиовизуальным источникам относятся: всевозможная изобразительная наглядность (картины, слайды и др.), сопровождаемая рассказом учителя, озвученные диа - и кинофильмы, телевидение и речь учителя. К аудитивным источникам относятся фонозаписи и радиопередачи. Известно, что воспринимать речь от аудиовизуальных источников легче, чем от аудитивных. Но наиболее легким будет тот источник информации, в котором сочетаются оба эти вида наглядности, т. е. рассказ учителя по картинке. 

Одним из трудных источником информации - диафильм (слайды и др.) в сопровождении речи преподавателя. Учащиеся не могут наблюдать за мимикой и жестами говорящего, но наличие предметной наглядности в виде кадров диафильма и знакомый голос облегчат понимание.

Более сложными источниками информации являются диафильмы и телепередачи, дикторский текст которых наговорен незнакомым голосом. Известно, что индивидуальные  особенности речи (произношение, тембр, дикция пр.)

Кинофильм является наиболее трудным из аудиовизуальных источников информации. Дело в том, что темп речи в кинофильме всегда стабилен, не может быть замедленным, как в диафильме. Он определяется заданным темпом демонстрации кинокадров (24—25 кадров в секунду), которому темп дикторской речи должен соответствовать.

В звуковом фабульном фильме наиболее типичной формой предъявления речевой информации является диалог. Слушатель должен воспринимать голоса разных людей, при этом темп диалогической речи, даже в учебном фильме будет более быстрым, чем скорость дикторской речи к диафильму кадра.

Следует подчеркнуть, что особенно трудными являются художественные фильмы, где зрительная информация не соответствует речевой. Поэтому более доступным и полезными для обучения являются учебные фильмы, построенные по принципу «вижу то, что слышу».

Хотелось бы подчеркнуть, что кинофильмы, несмотря на их сложность, являются чрезвычайно важным и необходимым источником информации, так как только кинофильм может воссоздавать живую ситуацию обучения, ту реальную действительность, в которой иноязычная речь, используется как средство естественной коммуникации. Поэтому использование учебного кино следует считать совершенно необходимым.

Наиболее трудную группу составляют аудитивные источники информации, такие как магнитофонные записи, радиопередачи. В них отсутствует всякая зрительная опора. Однако роль аудитивных источников в процессе обучения велика. Они компенсируют отсутствие языковой среды, предоставляя возможность слушать речь разных лиц, главным образом носителей языка. Речь в записи обладает образцовостью и неизменностью звучания. Эти качества звукозаписи способствуют формированию правильных акустико-артикуляционных образов слов, что чрезвычайно важно для аудирования. восприятия речи.

Представляется наиболее целесообразной следующая последовательность включения в педагогический процесс источников информации:

речь преподавателя + картинная наглядность; речь преподавателя + диафильм; речь преподавателя; речь преподавателя + кинофильм; диафильм + незнакомый голос; телевидение; кинофильм + незнакомый (-ые) го­лос (-а); магнитофонная запись (речь пре­подавателя); магнитофонные записи (незнако­мый голос (-ые, - а); грампластинки; радио.

В заключение следует еще раз под­черкнуть, что эффективное обучение аудированию невозможно без учета и градации трудностей этого вида речевой деятельности. Система упражнений, предназначенная для обучения аудированию, должна быть направлена на преодоление этих трудностей. Посильность упражнений обеспечивается как постепенностью, и последовательностью включения и отработки трудностей, так и целенаправленностью упражнения на преодоление лишь одной новой трудности.

Литература.

1. О влиянии темпа речи на аудирование // Психология и методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969.-279 с.

2., Психологические особенности восприятия аудиоматериалов та иностранном языке // Материалы межвузовской науч.- техн. конф. Часть VIII. СПбГПУ. 2004. – с. 74-75.

3. Использование ГРВ-метода для проверки эффективности нового способа обучения аудированию // Вопросы методики преподования в вузе. СПб.: СПбГПУ. 2004.- Вып. 6. –с.50-55.

4. Обучение слушанию иноязычной речи //Иностранный языки в школе,1996. - №5, - с.20.

5.Основные трудности аудирования и пути их преодоления //Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия, М., Русский язык, 1991. 226-238 с.

6. Виды аудирования // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. Сост. - М.: Русский язык, 1991. –с.224-225.