Приложение 5

к ОПОП ППССЗ по специальности 08.02.01


Министерство образования и науки Алтайского края 

КГБПОУ «Бийский государственный колледж»


Рассмотрено на заседании

ПЦК  специальности 08.02.01

Право и организация социального обеспечения

Протокол № 1

от «28» августа 2017  г.

____________________

УТВЕРЖДАЮ

Директор колледжа

_______________

приказ  № 000/2-од от 01.01.2001 г



.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


ОГСЭ.03 Иностранный язык (английский)

название учебной дисциплины

2017 г

Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности (специальностям) среднего профессионального образования (далее - СПО)

08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений.



Организация-разработчик: КГБПОУ «Бийский государственный колледж»


Составитель:


, преподаватель КГБПОУ «Бийский государственный колледж»

Ф. И.О., ученая степень, звание, должность

СОДЕРЖАНИЕ




ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

4

СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

5

условия реализации  учебной дисциплины

10

Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины

11



1. паспорт РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


Иностранный язык (английский)

название учебной дисциплины

1.1 Область применения рабочей программы

Рабочая программа учебной дисциплины является частью программы подготовки специалистов среднего звена  в соответствии с ФГОС по специальности  СПО 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1.2 Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту по специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений дисциплина Иностранный язык (английский) относится к  циклу общих гуманитарных и социально-экономических  дисциплин.

1.3 Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины:

В результате освоения учебной дисциплины студент должен уметь:

    общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

В результате освоения учебной дисциплины студент должен знать:

    лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

1.4 Количество часов на освоение рабочей программы учебной дисциплины:

максимальной учебной нагрузки студента 198 часов, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки студента 168 час;

самостоятельной работы студента 30 часов;

консультации 0 часов.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1 Объем учебной дисциплины и виды учебной работы



Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

198

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

168

в том числе:

лабораторные  работы

-

практические занятия

84

контрольные работы

-

курсовая работа (проект)

-

Самостоятельная работа студента (всего)

30

в том числе:

отработка фонетических навыков

1

совершенствование умений устного общения

2

совершенствование умений письменного общения

1

совершенствование грамматических умений и навыков

5

совершенствование умений и навыков перевода (устного и письменного)

3

разработка проектов разного вида

10

совершенствование умений смысловой переработки текста (реферирование и аннотирование)

5

обработка иноязычной профессиональной информации

3

Консультации

-

Промежуточная  аттестация в форме

1 семестр – контрольная работа, 2 семестр – дифференцированный зачет, 3 семестр - контрольный перевод, 4 семестр – дифференцированный зачет, 5 семестр -  защита проекта, 6 семестр -  дифференцированный зачет


2.2 Тематический план и содержание учебной дисциплины  Иностранный язык (английский)

  наименование                        


Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные работы и практические занятия, самостоятельная работа студентов, курсовая работа (проект)

Объем часов

Уровень усвоения

1

2

4

Раздел 1. Вводно-коррективный

Тема 1.1 Правила чтения. Интонация. Основные правила грамматики.

Содержание учебного материала

Гласные и согласные звуки. Дифтонги. Буквенные сочетания. Ударение в словах. Интонация повествовательного и вопросительного предложений. Структура простого повествовательного предложения, структура вопросительных предложений (с вопросительным словом и без вопросительного слова). Отрицание. Простые временные формы глагола.

4

1

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа 

Самостоятельная работа студентов: Выполнить грамматические упражнения.

1

Тема 1.2  Знакомство. Биография

Содержание учебного материала

Лексический минимум по теме: слова и клише, устойчивые словосочетания. Диалог/полилог по теме «Знакомство». Автобиография.

Настоящее простое, настоящее длительное время. Прошедшее простое время.

14

1,2

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа

Самостоятельная работа студентов: Написать автобиографию.

2

Раздел 2.  Повседневное общение

Тема 2.1  Профессиональное образование. Будущая профессия.

Содержание учебного материала

Лексический минимум по теме: слова и клише, устойчивые словосочетания. Ознакомительное чтение по теме «Образование англоговорящих стран и России». Аудирование по теме «Будущая профессия». Будущее простое время. Придаточные предложения времени.

14

1,2

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа 

2

Самостоятельная работа студентов: Разработать проект (на выбор). «Мой рабочий день», «Наш колледж», «Моя будущая профессия».

2

Тема 2.2 Мир вокруг нас

Содержание учебного материала

Свободное время, увлечения. Повседневные дела. Путешествия. Знаменитости. Жизнь за рубежом. Покупки. Планы на будущее. Праздники. Лексический минимум по теме: слова и клише, устойчивые словосочетания. Просмотровое чтение текстов по теме. Устные монологические высказывания, диалоги/полилоги. Систематизация грамматического материала.

16

1,2

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа

Самостоятельная работа студентов: Подготовить проект по теме (по выбору).

3

Тема 2.3

В мире современных технологий

Содержание учебного материала

Научно-технический прогресс. Строительная индустрия. Экологические проблемы в строительстве. Профессии в строительстве. Строительные технологии. На стройплощадке. Тематический ряд слов и клише. Ознакомительное чтение и чтение с непосредственным пониманием аутентичных текстов. Смысловая переработка информации, аннотирование, реферирование текстов. Устные монологические высказывания, диалоги/полилоги.

Инфинитивные группы, инфинитивные обороты.

26

1,2,3

Лабораторная работа

Практическая работа

Контрольная работа

-

Самостоятельная работа студентов: Составить глоссарий по темам «Экологические проблемы в строительстве», «Инструкции».

2

Раздел 3

Основы перевода технических текстов

Тема 3.1

Словари и справочники. Работа со словарем.


Содержание учебного материала

Основные типы словарей: двуязычные и одноязычные (толковые, фразеологические, терминологические), грамматические справочники. Словарная форма слов. Правила перевода сложных слов. Идиоматические выражения и устойчивые словосочетания.

2

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа 

-

Самостоятельная работа студентов: Перевести предложения и тексты с помощью словарей разных типов.

1

Тема 3.2.

Анализ предложений. Порядок перевода предложений

Содержание учебного материала

Систематизация грамматического материала:  Порядок слов в предложении. Главные и второстепенные члены предложения.  Порядок перевода простого предложения. Перевод сложносочиненного предложения. Порядок перевода придаточного предложения и сложноподчиненного предложения в целом.

2

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа 

-

Самостоятельная работа студентов: Перевести предложения и тексты.

1

Тема 3.3

Грамматические особенности технических текстов. 

Содержание учебного материала

Словообразование. Интернационализмы. Систематизация грамматического материала: Функции причастия I и II. Времена группы Simple в страдательном залоге. Инфинитив. Инфинитивные обороты. Герундий. Значение и перевод многофункциональных слов.

24

1, 2

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа 

Самостоятельная работа студентов: Перевести предложения и тексты, содержащие грамматические особенности технических текстов.

3

Тема 3.4

Техника перевода

Содержание учебного материала

Перевод текстов различного жанра: научно-популярного, газетного, технического.

26

2

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа

Самостоятельная работа студентов: Перевести фрагменты текстов и тексты, различного жанра.

5

Раздел 4.

Работа с профессионально ориентированными текстами.

Содержание учебного материала

Базовая терминология специальности. Работа с текстами научной и справочной литературы (статьи, инструкции, бюллетени, патенты, техническая и другая документация). Ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое чтение. Смысловая переработка полученной профессионально-значимой информации. Составление резюме, аннотаций, рефератов, сообщений и докладов по профессиональной тематике. Систематизация и закрепление имеющихся языковых умений и навыков в области устного и письменного общения, техники перевода.

40

2,3

Лабораторная работа

-

Практическая работа

Контрольная работа 

Самостоятельная работа студентов: Искать профессиональную информацию на английском языке в сети Internet. Создавать мультимедийные презентации по темам профессиональной направленности.

10

Примерная тематика курсовой работы (проекта)

Самостоятельная работа студентов над курсовой работой (проектом)

Консультации


Всего:

198


3. условия реализации УЧЕБНОЙ дисциплины


3.1 Требования к минимальному материально-техническому обеспечению

Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета иностранного языка (английского)

Оборудование учебного кабинета:

рабочие места по количеству студентов

Стенды/плакаты:

английский алфавит,

географические карты,

наглядность, отражающая страноведческие особенности страны изучаемого языка,

грамматические таблицы.


Технические средства обучения и программное обеспечение:

персональный компьютер

видео-/ DVD - проигрыватель

обучающие аудио и видео-курсы


3.2 Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, дополнительной литературы, Интернет-ресурсов

Основные источники:

Antonia Clare JJ Wilson Speakout Pre-intermadiate. Student’s book. Longman, 2014. Caruzzo Patrizia Flash on English for Construction. Oxford English for careers. Eli, 2015. Frendo Evan. English for Construction. Oxford English for Careers. Pearson, 2016. Peter Viney Basic Survival. International communication for professional people. Macmillian, 2015. Virginia Evans, Jenny Dooley, David J. Smith. Law. Career Paths. Express publishing, 2016. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык», автор: , КГБПОУ «Бийский государственный колледж». Бийск, 2016.

Дополнительные источники:

David Saymour& Maria Popova Timesaver Books & Games. 700 classroom activities. Macmillian, 2013. 20 уроков устного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский: учебное пособие/ – М.: АСТ: Восток – Запад, 2015. -142 с. www. lingvo-online. ru (более 30 англо-русских, русско-английских и толковых словарей общей и отраслевой лексики). www. /dictionary/british/enjoy (Macmillan Dictionary). www. (энциклопедия «Британника»). www. (Longman Dictionary of Contemporary English).

4. Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины

Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также выполнения студентом индивидуальных заданий, проектов, исследований.


Результаты обучения

(освоенные умения, усвоенные знания)

Формы и методы контроля и оценки

результатов обучения


уметь:

    общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

    переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

знать:

    лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.


устное сообщение по теме (пересказ, устный ответ, презентация проекта); заполнение анкет, бланков документов, опросных листов, написание личных и деловых писем, выполнение аннотаций, описаний, эссе, аннотирование и реферирование текстов.

тестирование, проверочные и  контрольные работы, устный и письменный перевод аутентичных текстов профессиональной направленности.

результаты внеаудиторной самостоятельной работы (разработка проектов, сообщений, презентаций), составление конспектов, составление тематических и терминологических словарей, глоссариев

устный опрос, письменный опрос, тестирование, тематические диктанты, проверочные и контрольные работы.




Составитель:        

КГБПОУ «БГК»  преподаватель 

  (место работы)  (занимаемая должность)  (инициалы, фамилия)