бортовая вычислительная система (БВС) или средства моделирования БВС, где реализуется программно-математическое обеспечение управления бортовыми системами КА; моделирующую систему реального времени (МСРВ), обеспечивающую имитацию компьютеров и устройств БВС, имитацию штатного и нештатного функционирования бортовых систем, включая математические модели датчиков, исполнительных органов системы управления движением и навигации (СУДН) и модель движения КА; имитатор окружающей среды, обеспечивающий замыкание контура управления с использованием реальных измерительных датчиков СУДН; средства управления испытаниями и вспомогательные средства (сетевое оборудование, средства обеспечения температурного режима, кабельная сеть, средства обеспечения электропитания).

       Основные технико-экономические показатели УНКО:

    сокращение продолжительности технологического цикла создания ПМО БКУ для КА – в среднем до 1 года (в зависимости от сложности КА и его БКУ); сокращение специалистов, участвующих в разработке ПМО БКУ КА на 30 %; повышение уровня надежности ПМО БКУ КА до 0.997; сокращение времени разработки тренажеров в 2 раза.

       Финансирование проекта УНКО со стороны РКК «Энергия» по годам: 2010 г. – 30 000 тыс. руб.; 2011 г. – 40 000 тыс. руб.; 2012 г. – 30 000 тыс. руб. В 2010 году к работам по проекту были привлечены 12 студентов и 4 аспиранта, в 2011 году планируется увеличение количества задействованных студентов и аспирантов. В результате реализации проекта планируется создание в МФТИ лаборатории разработки бортовых программно-аппаратных комплексов для космических аппаратов различного назначения. Для выполнения проекта и размещения будущей лаборатории выделено отремонтированное помещение в 101 аудитории ЛК.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

               5.1.2. Проект -Продакшн» – МФТИ «Разработка лингвистических технологий для системы машинного перевода и системы семантического поиска и анализа данных»

       Руководитель проекта – декан ФИВТ Сроки выполнения проекта: 1 сентября 2010 г. – 31 декабря 2012 г. Общий объем государственной субсидии – 165 миллионов рублей на три года.  Из них финансирование  работ, выполняемых в МФТИ: 2010 год – 33 млн рублей.; 2011 год – 66 млн рублей; 2012 год – 66 млн рублей. Целью проекта является разработка лингвистических технологий (программного обеспечения и баз данных) для системы многоязычного машинного перевода и семантического анализа нехудожественных текстов. При решении этой задачи особое внимание должно быть уделено семантико-морфологическому анализу языковых конструкций.

       Разрабатываемое ПО должно обеспечить решение следующих проблем:

    достижение реального многоязычия системы машинного перевода ABBYY путем расширения списка английского языка немецким и французским языками; получение семантических и синтаксических разборов текстов на этих языках; реализацию функций семантического поиска в коллекциях проанализированных текстов.

       В состав разрабатываемого комплекса будут входить:

    система подготовки данных для лингвистических описаний немецкого и французского языков; параллельный корпус текстов (Конкорданс)  для разрабатываемых языковых пар; представленные в формате системы СПД результаты лингвистических описаний лексических ядер немецкого и французского языков (не менее чем по  10 тысяч основных значений для  каждого из языков); представленные в формате Конкорданса параллельные текстовые ресурсы для языковых пар Русский-Немецкий, Русский-Французский (не менее, чем по 200 Мб текстов для каждой языковой пары); прототип системы семантического поиска, реализованный в составе функциональности Конкорданса.

В ходе реализации проекта будут решены следующие задачи:

    совместимость с системой машинного перевода; при включении разработанных описаний в систему машинного перевода должен обеспечиваться перевод текстов для языковых пар русский-немецкий, русский-французский; при включении разработанных описаний в систему машинного перевода должно обеспечиваться получение семантических и синтаксических структур (разборов) проанализированных предложений,  пригодных для использования в задачах семантического анализа и поиска; семантический поиск в коллекциях проанализированных документов на основании анализа семантических структур предложений; модельную и функциональную совместимость с коммерческой системой машинного перевода для языковой пары Русский-Английский.

       При включении в систему машинного перевода должен обеспечиваться перевод текстов для языковых пар Русский-Немецкий, Русский-Французский с параметрами, характеризующими высокое качество перевода и оцениваемыми по специальным методикам на следующих предметных областях: общая компьютерная,  бизнес и общая юридическая. При включении в систему машинного перевода также должно обеспечиваться получение семантических и синтаксических структур (разборов) проанализированных предложений,  пригодных для использования в задачах семантического анализа и поиска, логического вывода, извлечения данных из неструкутрированных текстов.

       Дополнительными требованиями к разрабатываемой научно-технической продукции являются:

    обеспечение семантического поиска в коллекциях проанализированных документов на основании анализа семантических структур предложений; разрабатываемое ПО должно быть ориентировано на коммерческое применение в области переводов текстов и поиска информации и являться конкуренто-способным на мировом рынке.

       Работа по проекту запущена и выполняется силами лаборатории инноватики ФИВТ, среди сотрудников которой большую часть составляют штатные научные сотрудники и инженеры МФТИ. В проекте заняты восемь кандидатов наук. В связи со спецификой прикладных задач проекта впервые в МФТИ создана группа лингвистов под руководством главного научного сотрудника Для выполнения работ выделены помещения Лабораторного корпуса МФТИ (комнаты 302, 304, 306).

               5.1.3. Проект 1С» – МФТИ «Разработка многоцелевой интеграционной программно-технологической платформы с инновационными системными и функциональными характеристиками»

       Руководитель проекта – декан ФИВТ Сроки выполнения проекта: 1 сентября 2010 г. – 31 декабря 2012 г. Общий объем государственной субсидии – 180 миллионов рублей на три года.  Из них финансирование  работ, выполняемых в МФТИ,: 2010 год – 20 млн рублей.; 2011 год – 80 млн рублей; 2012 год – 80 млн рублей.

       Цель проекта – создание программно-технологической платформы, способной интегрировать корпоративные учетные и информационные системы, создавать композитные приложения с использованием сервис-ориентированной архитектуры (SОА, service-oriented architecture), реализующие комплекс задач, связанных с построением единых информационных сред, систем нормативно-справочной информации на предприятиях и организациях с распределенной структурой и сложным гетерогенным информационным ландшафтом, позволяющих повысить производственную эффективность и способствовать оперативному принятию управленческих решений.

       Разрабатываемая интеграционная платформа позволит создать инфраструктуру комплексных интегрированных систем, реализующих весь комплекс задач, связанных с автоматизацией процессов управления в распределенных гетерогенных средах. Помимо этого, платформа обеспечит проведение интеграции данных и создания единых систем нормативно-справочной информации, управление структурой, ведение и контроль качества мастер-данных (нормативно-справочной информации).

       Основу разрабатываемого программного обеспечения составляет технологическая платформа «1С Предприятие 8.2». С помощью универсальных механизмов эта система интегрируется в существующую систему управления, постепенно заменяя устаревшую систему, обеспечивая при этом минимизацию материальных и трудовых затрат. Высокий научно-технический потенциал и эффективность предлагаемых в проекте решений по модернизации платформы «1С Предприятие 8.2» будет обеспечиваться за счет применения современных технологий разработки программных средств: масштабируемости, тиражируемости, настраиваемости и возможности применения и доработки в любой организации, ведущей инновационную деятельность. Новые технологические возможности платформы «1С Предприятие 8.2» позволят в кратчайшие сроки развернуть разрабатываемое в рамках проекта программное средство в подразделениях инновационного предприятия и обеспечить автоматизацию основных и вспомогательных процессов производственной деятельности.

       В результате реализации проекта ожидается разработка патентоспособной продукции, по своему качеству превосходящей мировой уровень и обеспечивающей высокую экономическую эффективность. Вывод данной интеграционной программно-технической платформы на рынок технологических средств поддержки интеграционных процессов и последующее ее внедрение в организациях позволит повысить контроль протекающих на предприятиях процессов, минимизировать ресурсные издержки, оптимизировать распределение финансовых потоков, обеспечить фундамент дальнейшего развития организаций за счет использования современных интеграционных технологий.

       Реализация проекта позволит также сформировать кластер «Разработка композитных приложений на базе сервис-ориентированной архитектуры» в рамках Технологической платформы «Информационные технологии», в основу которого будут положены созданные модели, алгоритмы, стандарты, протоколы, форматы обмена, а также аналитические данные о состоянии рынка, сформированные своды знаний и пул специалистов и экспертов из вузов и ИТ-компаний по соответствующей проблематике.

       Проект выполняется в лаборатории инноватики ФИВТ. Для его выполнения уже привлечены дополнительно в штат и по совместительству 26 человек из базовых организаций и коммерческих компаний. За три года объем финансирования составит 180 млн рублей, из них 20 млн рублей было освоено в 2010 году в рамках работ I этапа при выполнении исследований существующих систем и разработке концепции интеграции мастер-данных и управления нормативно-справочной информацией с инновационными системными и функциональными характеристиками. Для осуществления работ по проекту выделена комната 305 ЛК, ее ремонт находится в завершающей стадии. Для подготовки кадров для проекта из числа студентов и аспирантов начаты занятия по специально разработанному факультативному курсу.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11