Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение
основная общеобразовательная школа №5
п. ЦЭС городского поселения «Рабочий посёлок Чегдомын» Верхнебуреинского района Хабаровского края
Исследовательская работа
Оригинальность и самобытность сказок земли Олонхо
Работу выполнила:
ученица 8 класса
Пермякова Кристина
Руководитель:
учитель русского языка и литературы
2014 год
План
Введение. (актуальность темы) 2
1. Расцвет фольклористики народов севера Олонхо. 3
2. Виды сказок. 4
2.1. Сказки о животных. Основные сюжеты. Воспитательный характер сказок о животных. 4
2.2. Волшебные сказки. Идейная направленность сказок. Художественные приёмы, волшебные предметы 5
2.3. Бытовые сказки. Заимствованные сказки. Значение бытовых сказок.. 8
2.4. Детские сказки. Сказки-игры, сказки-шутки.
3. Заключение. Роль сказок для сохранения традиций народов Олонхо. 10
Список литературы: 12
Приложения. 13
Введение
Я очень люблю свой Хабаровский край, мою маленькую родину, где я родилась и выросла. Ведь настоящая любовь к Родине начинается с малого: любви к деревьям, которые растут под окнами, солнышку, которое так редко балует нас своими лучам, животным, птицам. И, конечно, к людям, которые живут рядом со мной.
У коренных жителей севера выработалась тонкая наблюдательность, всё прекрасное, подмеченное в природе, они стараются сохранить и отразить в своей самобытной культуре, в народных сказках. Жанр национального фольклора, не имеющих письменности, был родником, который помог не только сохранить мужество и светлый разум, но и послужил в дальнейшем развитию родной литературы. Ведь каждая сказка – это какая-то новая сторона большой души народа.
Сказки народов Олонхо выражают чаяния и стремления человека, его сокровенные мечты о лучшей, справедливой жизни в светлом мире, где он распоряжается не только своей жизнью, но и явлениями природы.
Цель:
Изучить сказки народов Олонхо, познакомиться с обычаями и традициями якутов.
Задачи:
- Проследить, как народности, живущие на севере Хабаровского края, сохранили свои обычаи и традиции;
- Как в сказках прослеживается национальный фольклор и языковая самобытность;
- Сравнить якутские сказки с русскими народными сказками;
Это исследование я проводила с большим интересом, многое я узнала о фольклоре земли Олонхо. Посещала краеведческий музей в посёлке Чегдомын, библиотеку (школьную и поселковую), брала интервью у Лихановой Галины Федоровны, которая рассказала о сказках народов Олонхо.
Провела огромную работу с различной дополнительной литературой, где нашла ответы на интересующие меня вопросы, а также прочитала удивительную книгу «Якутские сказки», откуда черпала знания о фольклоре земли Олонхо. Много интересного для своей работы взяла из книжки «Якутские сказки», «Северные просторы», из журнала «Дальний Восток».
Рассвет фольклористики народов севера ОлонхоЯкутский сказочный фольклор очень богат и в своей первородной основе имеет много схожего со сказками других народов. Но преобладают в нем все-таки сказки самобытного, якутского происхождения, несущие на себе весь неповторимый колорит родной природы, все многообразие жизни, труда и духовного мира, отчего края.
Будучи творением народного гения, якутские сказки, как и сказки других народов, выражают чаяния и стремления трудящегося человека, его сокровенный мечты о лучшей, справедливой жизни и светлой мире, где он распоряжается не только своей жизнью, но и явлениями природы.
Единственным средством информации, средством передачи, будущим поколениям своего отношения к историческим событиям, имевшим место в прошлом, была устная традиция. В таком случае фольклор – важнейший единственный источник. У нанайцев – песни, мифы, пословицы, загадки, сказки; у ульчей, нивхов также сказки, песни, предания. У якутов это же творчество.
Традиционный и современный фольклор якутов собирали и изучали несколько поколений отечественных и зарубежных историков. В советское время изучением якутского фольклора занимались , . Весомый вклад в изучение фольклора якутов и эвенков внесла известная исследовательница . Ею был опубликован первый сборник эвенкийского и якутского фольклора.
Виды сказок
У якутов, как и у других народов, сказки делятся на три вида: сказки о животных, волшебные, или фантастические, и сказки бытового содержания.
2.1. Сказки о животных, основные сюжеты
Сказки о животных обычно невелики по объему. Народная фантазия наделяет героев этих сказок чертами человеческого характера, разумом, речью. Если в сказках и присутствует человек, то он является всего лишь второстепенным персонажем. В них обычно дается много сведений познавательного свойства: они ярко отображают суровую и прекрасную природу северного края, повадки и особенности животных и птиц, живущих в Якутии. Часто такие сказки в иносказательной форме выражают социальные отношения людей. И в этом самая сильная их сторона – в каком бы облике ни сражались герои сказок с многоликим злом, они всегда воспитывают в наших душах добро.
Наиболее самобытны из этих сказок «Как почернел кончик хвоста у Горностая», «Чирок и Беркут», «Почему Кукушка перестала вить себе гнездо», «Птичка и Ала-Могус», «Почему зима длиннее, а лето короче».
У древних жителей существовал культ птиц, их считали божественными существами, ведь в птиц переселялись души умерших людей. Медная птица – символ любви, света и добра. Железная птица - символ смерти, зла и насилия. Одна помогает людям, спасает от бед, другая вредит и убивает.
Часто в сказках выделяются утки – знак счастья; орёл – спаситель от болезни и злых духов; ворон – возродитель природы. Эти птицы – частые персонажи сказок народов олонхо.
Как и в русских сказках о животных в якутском фольклоре встречаются такие животные, как лиса, заяц, медведь, волк. Множество сказок народов олонхо посвящено оленю, который является символом благосостояния.
Очень изменилась жизнь жителей севера, но не забывают они старинных песен, танцев. Издавна на севере был обычай собираться всем вместе на праздники после особенно удачной охоты. Вот тогда наступало время рассказов и сказок. Талантливые рассказчики всегда пользовались большим уважением. Ведь книг-то не было, и рассказчики должны были помнить множество приданий и сказок. Такого рассказчика старались получше угостить, а слушать его собиралось много народу. Одним из таких рассказчиков, чье имя дошло до нас был смелый охотник Кивагмэ.
Зорок глаз у охотника, ничто от него не ускользнет, все успеет подметить – вот, смешно двигая носиком, пьет воду мышка, вот соболь махнул своим пушистым хвостом, а вот медведь испуганно оглянулся на куропаток. Видно поэтому на севере особенно много сказок о животных. Конечно, в сказках это совсем не те обыкновенные лисы и медведи, на которых охотятся. В сказках они становятся особыми, похожими на людей существами.
Так уж сказка хитро устроена, что дивишься этим забавным невероятным историям про птиц и зверей.
На животные переносятся черты характера человека, как положительные, так и отрицательные: дружба, верность, хвастовство, хитрость, обман, коварство, глупость и т. д.
Лиса наказывается за своё коварство и хвастовство. Бурундук и дятел за их добрые дела одаряются цветными одеждами.
За последние годы в сюжеты сказок о животных проникают мотивы, отражающие новую жизнь, новую идеологию.
Воспитательный характер сказок о животных
Сказки о животных имеют не только развлекательный характер. Многие из них, напоминая басни, выполняют воспитательные функции.
На животные-персонажи переносятся черты характера человека, как положительные так и отрицательные дружба, верность, товарищество, алчность, хвастовство, хитрость, обман, коварство, глупость и т. д.
Лиса наказывается за свое коварство, бахвальство и хвастовство. Кедровка, посмевшая обидеть старика медведя, теперь вечно мучается, оставаясь голодной. Бурундук и дятел за и добрые дела одаряются цветными одеждами, им вручают самые дорогие подарки. Люди, вызволившие из беды медведя, получают в награду множество зверей.
За последние годы в традиционные сюжеты сказок о животных проникают мотивы, отражающие новую жизнь, новую идеологию носителей фольклора.
2.2. Волшебные сказки. Идейная направленность сказок. Художественные приёмы, волшебные предметы
Фантастические, или волшебные, сказки, пожалуй, у нас самые распространенные. Связано это, на мой взгляд, с высоко развитым образным строем эпических поэм – олонхо. Порою образы волшебных сказок сливаются с образами эпическими поэм.
М. Горький на 1 съезде писателей СССР совершенно верно заметил, что фантастика сказок ни в коем случае не связана с религиозными воззрениями народов, что она в ярких образах отражает вековую мечту народов, чаяния и желания давно исчезнувших поколений.
Якутским волшебным сказкам свойственно глубокое философское содержание. Классическим образцом в этом плане является «Старуха Таал-Таал», воспевающая непреходящую ценность человека. Не менее глубоки по содержанию и сказки «Чаачахан», «Лыыбырда», «Карах-симирики», «От Саганньах», «Удюргая-батыр».
Герои фантастических сказок, как правило, - люди маленькие, бедные, наделенные реалистическими чертами и любовно воссозданными бытовыми деталями, но, вступая в нелегкое единоборство с разными чудовищами, они проявляют, такую смекалку и отвагу, что ничто не может устоять перед их правотой и умом.
Неуемная фантазия народа в этих сказках позволяет человеку летать как птица, нырять подобно рыбе, путешествовать на другие планеты, проникать в тайны природы, понимать язык птиц и животных.
Во многих якутских сказках встречаются мотивы борьбы с драконами, людоедами. Жена людоеда запирает мужа в железный сундук. В образе людоеда выступает Баба Яга. Переносятся в якутскую сказку и выражения: «у-у-у-у, русским духом пахнет». В некоторых волшебных сказках изображаются одноголовые и многоголовые змеи. Герои выступают против этих чудовищ – змей с луком в руках.
Исключительный интерес представляют сказки о борьбе человека за обладание огнем.
В волшебной сказке встречаются песенные диалоги различных героев. Многие припевы, вводимые в сюжет волшебной сказки, бывают без слов.
Для волшебной сказки характерна речевая экспрессия, часто употребляются в сказках увеличительные и уменьшительные суффиксы, встречаются междометия.
Как и в русской сказке, якутской волшебной сказке присуще гиперболизация: «гора, небо подпирающая», «Маленький старичок борода до колен».
Большую силу, как и в русской волшебной сказке, имеет слово. Большинство волшебных сказок строится на диалоге.
Все волшебные сказки начинаются кратким реалистическим зачином. Сначала изображается реальная жизнь охотника-оленевода, рыболова.
Подобно русским, в волшебных сказках якутов можно встретить выражение: «Долго ли, коротко ли», а так же «Стали жить-поживать, да добра наживать» или «и так, с тех пор стали они жить хорошо и богато».
Чаще всего волшебным помощником героя бывают конь и олень; конь золотой, с золотой гривой, иногда с золотыми подковами; конь и олень летают по воздуху. Они оказывают помощь герою, доставляют его в Верхний мир, часто дают ценные советы, воскрешают его. Волшебными помощниками могут быть звери тайги, рыбы и птицы, а также домашние животные: собака, кошка, жеребенок. Эти помощники могут вместе с героем сказки переживать радости, страдания и горе.
Наряду с волшебными помощниками действуют волшебные предметы. Устойчивых волшебных предметов, как это наблюдается в русских сказках, у якутов нет. Нет «скатерти-самобранки», «ковра-самолета», «графинчика-самоставчика», «топора-саморуба», «дубинки-самобоя» и т. д. Но всё-таки широко известны волшебные предметы, могущие выполнять определенные функции. Так, например, волшебная табакерка доставляет человеку яства, волшебный ящичек приносит охотнику богатства; люлька превращается в мальчика, гребень – в чащу, ножницы – в скалу, камни – в горы, платок – в непроходимую топь.
Большое количество сказок о сиротах, о злом отце, стремящемся погубить своих детей. В сказке осуждаются действия отца. Детям сопутствует удача.
В волшебных сказках выделяется цикл сказок о героях с чудесными превращениями – о черепе, ножичке, коршуне, вороне, под видом которых герой пускается в путь в поисках жена и в конце концов превращается в доблестного охотника. Героико-эпические сказки, по-видимому, должны быть отнесены к числу дальневосточных сказок о герое Мэргэне – Добром молодце и героине Пудин – Девице-красавице. В этих произведениях монологи и диалоги ведущих персонажей поются, у каждого на свой мотив.
2.3. Бытовые сказки. Заимствованные сказки
Одной из популярных тем бытовых сказок якутов является сюжет о двух братьях, умном и глупом.
Наиболее яркая черта бытовых сказок – их острое социальное содержание, классовое размежевание героев: бедняк – охотник или скотовод – вступает в борьбу с вполне реальными богачами – с эксплуататорами, с обманщиками шаманами, со страшными разбойниками или ворами. Так, например, самый младший сын старика Бордо Бэрт-Эрь из сказки «Богач Боитлыт и бедняк Бордо» вступает в борьбу с жестоким мучителем и эксплуататором, мстя за смерть двух своих братьев и отца, и выходит победителем. Народ, видя его богатырскую силу, отдает ему свою любовь и уважение.
В некоторых сказках встречается едкая сатира на лодырей, фантазеров, хвастунов. Один из лентяев, привыкший вечно сидеть в своей юрте и смотреть на работу других людей, захотел стать богатым человеком. Он лежал у костра и считал, сколько будет у него оленей, если важенки будут ежегодно приносить по десять оленят. Сказка заканчивается словами: «Так и умер от зависти, а у всех охотников, его соседей, расплодились стада».
Большое место в якутском фольклоре занимает заимствованные сказки. Среди них широко известные русские сказки «Иван – крестьянский сын», «Конек-Горбунок», «Илья Муромец», «Бока-королевич».
В отличие от якутских сказок, которые называются у нас кэпсээн (рассказ), они называются «остуоруйа» (история).
Об особенности этих заимствований известный якутский фольклорист говорил: «Заимствованным сказкам присущи характерные для якутских сказаний подробности повествования, описания деталей и т. п. В якутской передаче они становятся длиннее русских, приобретают сильный местный колорит и иногда «объякучиваются» настолько сильно, что даже трудно узнать оригинал».
2.4. Детские сказки. Сказки-игры, сказки-шутки.
Все детские сказки якутов можно подразделить на три группы:
Сказка-игры, основанные на диалоге Рассказчик-шутка; Сказки, заимствованные из русского фольклора.Одна из любимых сказок у народов Олонхо – это «сказка-игра» или «сказка-шутка». Эти сказки сопровождались играми. Они могут исполняться одними детьми или с участием старших:
- Пойдем купаться!
Ребёнок отвечает:
- Утону.
И дальше следует текст «сказки-игры». Могут принимать в таких сказках только дети, но обязательно должны присутствовать взрослые.
3. Заключение
Роль сказок для сохранения традиций народов Олонхо
Сказочный фольклор народов олонхо привлекал внимание многих замечательных людей - политических ссыльных, ученых, путешественников. Среди них мы видим имена А. Бестужева-Марлинского и И. Чижова, Н. Чернышевского и П. Грабовского, В. Короленко и В. Серошевского, Э. Пекарского и многих других.
Якутские сказки, как и все обширное устное творчество народа, питали, питают и еще долго будут питать наше искусство. Наверно, среди якутских писателей не найдется ни одного, кто бы не использовал в своем творчестве мотивы, образную систему и сочный язык сказок.
Первым это сделал , затем А. Кулаковский, А. Софронов, П. Ойунский… Особенно плодотворно в этой области работали и работают -Соорун Омоллоон, , -Элляй, -Урастыров, Тимофей Сметанин, Иван Гоголев, Баал Хабырыыс, Моисей Ефимов, Петр Тобуроков, Талан Бюрэ, Константин Туйарский.
По мотивам якутских сказок олонхо создано немало музыкальных и драматических произведений, обогативших якутское театральное и музыкальное искусство. Среди них драма П. Ойунского «Туйаарыма-Куо», оперы и балеты М. Жиркова и Г. Литинского «Ньургун Боотур Стремительный», «Девушка-хвощинка», Г. Комракова « Орлы летят на Север», Г. Григоряна «Полевой цветок», Ж. Батуева «Чурум-чуку».
При изучении фольклора народов олонхо я перечитал множество книг, дополнительной литературы и с большим интересов читал сказки коренных народов севера, и еще раз убедился в том, что фольклор коренных народов Хабаровского края своеобразен, уникален. Сказки несут сказки несут воспитательную, морально-этическую службу. Как всегда во всех сказках добро побеждает зло.
Каждая сказка – это какая-то новая сторона большой души народа. Народная фантазия наделяет героев сказок чертами человеческого характера, разумом, речью. Если в сказках и присутствует человек то он является всего лишь второстепенным персонажем. В сказках отображена суровая и прекрасная природа северного края, повадки и особенности животных и птиц.
В каком бы облике не сражались герои сказок с многоликим злом, они всегда воспитывают в душе добро. Из уст в уста передаваемые мифы, легенды, сказки этносов планеты – зеркало народной души, повернутая к небу и к земле одновременно.
Устное творчество народов помогло не столько сохранить мужество и светлый разум, но и послужило дальнейшему развитию народной литературы.
Сказки коренных народов являются ценнейшим источником по истории и культуре, а также основным жанром национального фольклора.
Очень интересная встреча состоялась в 2010 году с Лихановой Антониной Григорьевной, которая рассказала о жизни и работе в национальном селе Ниманчик. Основное население были якуты и эвенки.
Очень тепло отзывалась о писательнице , которая приезжала в село Могды в 1948 году. В селе держала связь с местными жителями, собирала материал. По национальному фольклору. А по приезду в Москву отправила для школы, где работала Антонина Григорьевна заведующей и учителем, детскую литературу.
И это она Глафира Макаровна Василевич, известная исследовательница языков и культуры коренных этносов Севера опубликовала первый сборник фольклора народов Олонхо.
Список литературы:
Журнал «Дальний восток», 1989 г. Книга «Якуские сказки», Москва, «Художественная литература»,1976 г.
Сказание дальневосточных аборигенов. Издательство «Дрофа». Санкт-Петербург, 2006 г. Сказки Золотого оленя. Издательство «Риотип». г. Хабаровск, 1998 г. Сказки народов олонхо. Москва «Художественная литература» 1976 г. Фольклор народов Крайнего Севера и Дальнего Востока России. Издательство «Северные просторы». Москва, 2002 г. Приложения.Приложение 1.
ЛОШАДЬ И ОЛЕНЬ.
Однажды Лошадь паслась на большой зеленой поляне. Хорошая попалась поляна: было на ней Лошади и привольно и сытно.
Но как-то заявился туда красавец Олень. Видит, поляна просторная, травы на ней много – и Лошади, и ему хватит. И решил Олень остаться там насовсем.
Лошади это не понравилось. Она хотела пастись на облюбованной поляне одна. Но как прогнать Оленя, она не знала. Тогда Лошадь обратилась за советом и помощью к Человеку.
- Я не могу догнать Оленя, как мне выгнать его с поляны?! – ответил Человек. – Вот если бы я надел на тебя уздечку да сел верхом – тогда бы я прогнал Оленя.
Лошадь согласилась. Человек надел на нее узду, сел верхом и поехал.
Прогнать Оленя с той поляны удалось. Но сама Лошадь с тех пор распрощалась с вольной жизнь и стала служить Человеку. Как он сел на нее и поехал, так и едет и по сей день.


Приложение 2.
ЛЯГУШКА И ВОРОНА.
Однажды в летнюю пору Лягушка выползла на берег озера, раскорячилась на солнце, греется.
Неожиданно ее схватила летевшая по-над берегом Ворона. Схватила, как следует зажала в клюве и полетело через озеро к другому берегу.
Ворона держит Лягушку поперек живота, рот у Лягушки открыт, они и говорит Вороне:
- Я слышала, ты прямой потомок знатных и родовитых предков. Рассказывали, что все в вашем роде по наследству получают громкий голос…
- Да! – не удержавшись поддакнула польщенная Ворона и выронила Лягушку в озеро.


Приложение 3.
РЯБЧИК.
Говорят, в далекой древности Рябчик был громадной птицей. Он никого и нечего не боялся, так что охотился на любом приглянувшемся ему месте, а насытившись, так же безбоязненно, с шумом улетал.
Однажды Рябчик промышлял на тенистой лесной поляне, неподалеку от спавшего там старика. Утолив голод, Рябчик по обыкновению с шумом поднялся и полетел.
Шум этот разбудил спящего старика. А когда он проснулся, оказалось, что старик этот не кто иной, как сам господь бог.
Испугавшийся шума и от того разгневанный, бог сурово наказал Рябчика: он взял с его могучей груди мясо и разделил между другими птицами. С тех пор Рябчик стал маленьким, а у других птиц и по сей день встречают на груди толстые слои белого мяса.

Приложение 4.
Лиса и Налим.
Лиса с Налимом жили по соседству: она – в лесу, а он - в озере.
Как-то Налим говорит Лисе:
- Давай с тобой побежим на перегонки.
- Что ж, давай, - согласилась Лиса.
А чтобы кто-то по справедливости мог их рассудить, они обратились в Суд зверей. Судьи посовещались и разрешили состязание:
- Бегите!
И вот они побежали: Налим – водой, Лиса – лесом.
Обежав добрую половину озера, Лиса крикнула:
- Налим, ты где?
Налим с ближнего мыса ей отвечает:
- Я здесь.
Лиса дальше побежала. И опять кричит:
- Налим, ты где?
- Я здесь, - отвечает ей Налим с другого мыса.
Устала Лиса, проголодалась, силы ее стали оставлять. Пробежала еще сколько-то, присела на задние лапы столбиком, чтобы подальше видеть.
- Налим…
Не успела она договорить, как тот уже отвечает ей с ближнего мыса:
- Я здесь.
- Обманщик ты, Налим! – сказала сквозь слезы Лиса и, еле передвигая ноги пошла жаловаться в Суд зверей.
Выслушав ее, Суд приказал Таймень-рыбе:
- Собери всех жителей своего водяного царства!
По зову Тайменя у берега собралось видимо-невидимо налимов, щук, окуней, карасей и прочих рыб.
- Посмотрите на Лису, - сказал Суд. – Вон до чего добегалась: кости да кожа. Как же это Налим мог ее обогнать? Тут что-то не так. И неужто из такого множества рыб ни одна не знает, в чем тут дело?
Тогда попросила слова проворная Щука.
Ей разрешили:
- Говори!
- Налим вообще в состязании не участвовал, - сказала Щука.
- Как это так? – удивились Судьи.
- А очень просто. Еще перед началом он поставил на мысы других Налимов, а сам забрался под корягу преспокойно спал.
- Тогда давайте его судить! – сказали Судьи.
Все с ними согласились.
Суд был недолгим Решено было сечь Налима за его вероломство.
Секли его так старательно, что и хвост у него сплющился, и мяса на костях не осталось, разве что немного у головы.
Налим терпел-терпел, да и говорит:
- Опомнитесь. Недалеко то время, когда на земле появятся Люди. Поймают они нашего брата и не найдут на костях ни кусочка мяса. Чем им будет питаться, чем попользоваться?
Судьи послушали Налима, подумали и пришли к такому заключению:
- А ведь Налим говорит правду… Вот что, Таймень: у тебя и меся в избытке, и печень большая и хорошая. Отдай-ка свою печень Налиму, а его печень возьми себе.
Не хотелось Тайменю идти на такой обмен, да только если высший Суд восстановил – что поделаешь?!

С тех пор у Налима большая голова и большая печень.

Приложение 5.
Как лиса обманула старика

Говорят, давно это было. Лиса тогда как Человек разговаривала. Вот однажды она к одному Старику пришла. У этого Старика только Старуха глухая была. Ни сына, ни дочери у него не было. Лиса пришла и говорит:
- Пришла наняться в работницы. Оленей умею пасти.
Старик поверил ей и нанял в пастухи. Лиса погнала стадо подальше от становища и пасет там один месяц, другой месяц, третий месяц. На четвертый месяц приходит к Старику и говорит:
- В гости пришла. Оленей там оставила, отдыхают. Хорошо пасла оленей. Очень жирные теперь.
Обрадовался Старик и пошел посмотреть оленей. Пришел к тому месту, где Лиса оленей пасла, а там одни кости валяются. Всех оленей Лиса съела. Старик домой бежит, руками Старухе машет, кричит, чтоб она Лису поймала. Старуха не слышит, что Старик кричит ей, Лису спрашивает:
- Что говорит Старик?
Лиса в самое ухо кричит Старухе:"Старик говорит, чтоб ты мне сала большой кусок дала за то, что оленей хорошо пасла. А еще кричит, чтоб ты быстрее дала сало. " Старуха дала Лисе кусок сала. Лиса убежала в тайгу так быстро, что Старик не успел ее поймать. Так Старик со Старухой без оленей остались. Вот так Лиса их обманула.

Приложение 6.
Цена иголки
По тайге кочевал один якут с семьей. Имел он жену, ребенка и оленей. Вот они остановились на берегу большой реки. Оставив семью и оленей, эвенк ушел на рыбалку. Рыбачил далеко от чума. Когда добыл рыбу, возвратился домой. Заходит в чум, видит, что жена его плачет, спрашивает:
- Почему плачешь? Жена отвечает:
- Чангиты всех оленей угнали. Я с ребенком в тайге спряталась, потому не убили.
Муж говорит:
- Ох, как ты меня напугала. Я думал, ты потеряла иголку.
В старинные времена в семье эвенков женщина имела только одну иголку. Если ее теряли, то нечем было шить одежду, и вся семья погибала. Так дорого у якутов стоила тогда иголка. 

Приложение 7.
Хитрая лиса и дятел

Жила в этих краях очень хитрая Лиса. Однажды она пришла в чум к Старику со Старухой и говорит:
- Детей у вас нет. Я хочу быть вашей дочерью. Старики приняли Лису. Живет она в чуме один месяц, другой. Лето теплое подошло. Вот Старик говорит Старухе:
- Надо нам на другой берег перебираться. Летом там сухо, в тайге зверя и птицы много, охотиться будем. Старики сложили свои вещи в лодку, попросили Лису, чтобы она на другой берег их переправила. Лиса согласилась перевезти вещи, села в лодку и поплыла. На середине реки она положила весло и поплыла по течению все дальше и дальше. Старик со Старухой догадались, что Лиса от них убегает, начали плакать. Дятел увидел, что они плачут, спрашивает:
- Почему плачете?
Старик рассказал Дятлу:
- Лиса попросилась в дочери. Теперь вот надумали переехать на тот берег. Сложили в лодку вещи и попросили Лису перевезти эти вещи, а она села в лодку и уплыла. Выслушал Дятел Старика и полетел догонять Лису. Летел Дятел и думал:"Какая хитрая и вредная эта Лиса! Всегда всех обманывает, за чужой счет хочет прожить. Даже Старика не пожалела. Ну погоди же, Лиса-негодница! Вот догоню - наказать тебя надо. Вот посмотришь, как других обманывать!" А Лисы все не было видно. Далеко успела она убежать. Долго летел Дятел. Вот догнал Лису и говорит:
- Я долго летел. Устал очень. Разреши в лодку сесть, отдохнуть.
Лиса разрешила Дятлу сесть в лодку. Сел он в лодку, незаметно дырку в днище продолбил и говорит:
- Вода в лодку течет. Давай к берегу пристанем и починим лодку.
Вот причалили к берегу. Дятел пошел в тайгу смолу собирать, а Лиса в лодке осталась. Принес Дятел одну кору да сучки, а смолу спрятал. Лисе Дятел сказал:
- Не нашел смолу. Искать как - не знаю.
Лиса сама пошла искать смолу. Как только Лиса ушла, Дятел засмолил лодку и поплыл к Старику со Старухой. Прибежала Лиса, начала плакать и кричать, что Дятел лодку с ее вещами украл. Но кто теперь хитрой Лисе поверит? Дятел приплыл к Старику со Старухой и отдал лодку. Обрадовались они, что Дятел им вернул их добро. Старик за это выковал Дятлу железный клюв и когти, а Старуха сшила красивую красную шапочку. Вот с тех пор у Дятла клюв

крепкий, когти острые, а шапка - красная.
Приложение 8.
ЛЕПЁШКИ.
Жили мышка, ворон и куропатка. Захотели они раз лепёшек поесть. Мышка спрашивает:
- Кто пойдет в лавку за мукой?
- Я не пойду,- отвечает ворон.
- Я тоже не пойду,- говорит куропатка.
- Ну, если вы не пойдете, я сама отправлюсь,-сказала мышка.
Испекла мышка лепешки. На стол положила и спрашивает:
- Кто будет есть лепешки?
- Я буду, - говорит ворон.
- Я тоже буду,- говорит куропатка.
- Нет,-сказала мышка. – Вы только смотрели, когда я хлопотала. Теперь я буду есть, а вы еще посмотрите!
Села мышка и сама съела лепешки.
Тут и сказки конец.
Приложение 9.
Медведь и лиса.
Бродил однажды медведь по тайге. Захотел он пить и отправился на озеро. Пришёл к озеру, пить стал. Вдруг увидел карася и решил поймать. Ловил-ловил, вымок весь, а карася так и не добыл.
В это время прибежала на озеро лисица. Увидела медведя и спрашивает:
- Медведь, ты что тут делаешь? Купаешься?
- Нет, лисичка,-отвечает медведь, - я не купаюсь.
Увидел я в озерке карася и захотел его поймать. Помоги мне, лисичка.
Поймаем – пополам поделим.
- Хорошо,- сказала лисица. – ты выпей всю воду, а я схвачу карася, притащу сюда, и мы его поделим.
Медведь обрадовался и говорит:
- Вот хорошо! Как ты умно придумала!
Начал медведь пить воду из озера. Воды в озере остается все меньше, а живот у медведя становится все больше.
А хитрая лисица тут как тут. Прыгнула, схватила зубами карася, да и убежала.
Рассердился медведь, но догнать обманщицу не смог – уж очень много воды выпил.




