ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

ФИО 

Должность  учитель немецкого языка

Место работы  Филиал МБОУ «СОШ посёлка Садовый Самойловского района 

  Саратовской  области» в селе  Хрущевка

E-mail: lit. *****@***ru

ПЛАН ВНЕКЛАССНОГО ЗАНЯТИЯ

Название:  Внеклассное мероприятие «Поле чудес»

Цели и задачи мероприятия:

    воспитывать в детях интерес к иностранному языку, прививать любовь к немецкой культуре, литературе, нации; способствовать усвоению лексического, грамматического и страноведчеcкого материала; развивать память, мышление, творческие способности  детей.

Материалы и оборудование: игровое поле (барабан),  магнитофон, призы.

Форма проведения:  игра с элементами  литературно-музыкальной композиции.

Описание и правила игры:

1) В игре участвуют уч-ся 8-11классов. Количество игроков ---- 9  человек и ещё 4 учащихся для чтения стихов, исполнения песен.

2) Проводятся три отборочных тура, один финальный тур и суперигра.

3) Участники  игры  называют  по-немецки  выпавшее  им  количество  очков. Если числительное  названо  неправильно,  ход  переходит  к  другому  игроку.

4)На  игровом  поле  представлены  следующие  сектора:

  K – культурная  программа (Kulturprogramm)  (выступление  игрока: песни, стихи).

  U – перевод  предложения,  слова.

  B – банкрот,  переход  хода  (Bankrott).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

  P – приз  (Preis).

  + -- открывается  любая  буква.

  H – помощь  зрителей  (das  Hilf  der  Zuschauer).

5) Очки  на  игровом  поле:  25,  65,  100,  150,  200.

6) Игроки  представляются  по-немецки: ,,Ich  heiЯe….;  Ich  bin…Jahre  alt; Ich habe….gern”.

7) Ведущий  использует  следующие  слова  и  выражения:  ,,Prima! Gut!  Schцn! Richtig! Falsch!”.

8) Пояснения  к  секторам:

  K – Sage  das  Gedicht  auf!  Singe  das  Lied!

  U – Ьbersetzt  das  Satz!  Ьbersetzt  das  Wort!

  B – Du  bist  ein  Bankrott!  Wie  schade!  Und  jetzt  spielt …..

  P – Willst  du  einen  Preis  bekommen?

  + -- Welchen  Buchstaben  machst  du  auf?

  H – Wer  will  helfen?

9) В конце игры участники мероприятия получают маленькие подарки.

Место проведения:  кабинет немецкого языка

План проведения:

Сообщение темы и цели внеклассного мероприятия. Проведение игры:

а) отборочный тур

б) три тура игры

в) финальная игра

г) суперигра.

Литературно-музыкальная композиция (параллельно игре). Минутки релаксации (песни, стихи, муз. паузы). Заключительное слово учителя (шуточные иллюстрации). Награждение победителей. Подведение итогов.

Практическая реализация: 

Ход мероприятия

  Ведущий (его роль исполняет учитель) начинает игру отборочного тура, в котором учащиеся отвечают на вопросы, выбрав из трёх вариантов ответов один правильный.

Вопросы  отборочного  тура.

  1) Nennt  man  den  grцЯten  Fluss  Deutschlands!

  a) der  Rhein  b) die  Spree  c) die  Donau

  2) Wie  nennt  man  das  Gebirge  im  Sьden  Deutschlands?

  a)  Erzgebirge  b) Alpen  c) Harz

  3) An  welchem  Fluss  liegt  Berlin?

  a) an  der  Spree  b) am  Rhein  c) an  der  Oder 

  4) Wie  heiЯt  das  grцЯte  Bundesland  Deutschlands?

  a) Saarland  b) Sachsen  c) Bayern

  5) Das  kleinste  Bundesland  heiЯt …..

  a) Saarland  b) Bremen  c) Berlin

  6) An  welchem  Fluss  liegt  Dresden?

  a) die  Spree  b) der  Rhein  c) die  Elbe

  7) Der  hцchste  Berg  Deutschlands  heiЯt ……

  a) die  Zugspitze  b) der  Feldberg  c) der  Brocken

  8) Wie  viel  Bundeslдnder  hat  Deutschland?

  a) 23  b) 16  c) 9

  9) Im  Sьden  grenzt  Deutschland  an ……

  a) Polen  b) Dдnemark  c) Цsterreich  und  die  Schweiz

  10) Im  Norden  grenzt  Deutschland  an …..

  a) Dдnemark  b) Polen  c) Frankreich  und  die  Niederlande.

Далее ведущий говорит первое задание и, отгадав слово, рассказывает о жизни и творчестве Г. Гейне. Unser  Spiel  beginnt!  Jetzt  spielen …., …,…… . Die  erste  Runde  beginnt. Nenne  die  Zahl!

Aufgabe №1:

  Wer  ist  der  Autor  dieser  Zeilen?  Кто  автор  этих  строк?

,,Ich  bin  ein  deutscher  Dichter,  ,,Дитя,  я  поэт  немецкий,

  Bekannt  im  deutschen  Land,  И  знает  меня  мой  народ.

  Nennt  man  die  besten  Namen,  Кто  лучших  из  нас  вспоминает,

  So  wird  auch  der  meine  genannt”.  Тот  имя  моё  назовёт”.

H

e

i

n

e


Ведущий: Der groЯe deutsche Dichter Heinrich Heine wurde am 13. Dezember 1797 am Rhein geboren. Sein Vater war Kaufmann. Heinrich sollte wie sein Vater Kaufmann werden. Aber dieser Beruf  interessierte ihn nicht. Seit 1819 besuchte Heine die Universitдt zuerst in Bonn, dann in Gцttingen und in Berlin. Er studierte Rechtwissenschaft, interessierte sich fьr Literatur, Kunst und Politik. Er studierte aber lieber Geschichte, Philosophie und Philologie. 1825 beendet Heinrich Heine sein Studium als,,Doktor der Rechte’’. Heines erster Gedichtband erschien 1821. Dieser Gedichtband heiЯt,,Buch der Lieder’’, das die Heimat, die Natur und die Liebe besang.

  Wir kennen alle das Gedicht von Lermontov,,Сосна”. Aber nicht alle kennen, dass dieses

schцne Gedicht nach den Motiven des Gedichts von Heinrich Heine geschrieben hat.

  Учащийся читает стихотворение Г. Гейне,,Ein  Fichtenbaum”  на немецком языке и стихотворение   ,,Сосна”, написанное по мотивам стихотворения Г. Гейне.

Учащийся:  ,,Сосна”

  На севере диком стоит одиноко

  На голой вершине сосна.

  И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим

  Одета, как ризой она.

  И снится ей всё, что в пустыне далёко ---

  В том краю, где солнца восход,

  Одна и грустна на утёсе горючем 

  Прекрасная пальма растёт.

  Ведущий:  Und wie klingelt dieses Gedicht bei H. Heine? Hцren wir!

  Учащийся:  ,,Ein Fichtenbaum” 

  Ein Fichtenbaum steht einsam  Er trдumt von einer Palme,

  im Norden auf kahler Hoh,  Die, fern im Morgenland,

  In  schlдfert; mit weiЯer Decke  Einsam und schweigend trauert

  Umhьllen ihn Eis und Schnee.  Auf brennender Felsenwand.

  Ведущий: Новелла  ,,Флорентийские  ночи”(1836) ---- один  из  последних  ярких

  всплесков  немецкой  романтической  прозы. Сам  Г. Гейне  писал  об  этом:

  ,,Несмотря  на  мои  походы  на  романтизм,  я  всё  же  всегда  оставался 

  романтиком  и  был  им  в  большей  степени,  чем  подозревал”.

  Учащийся:  Тихо сердца глубины воны пронизали,

  Лейся, песенка весны, разливайся далее.

  Ты пролейся, где цветы  расцветают томно,

  Если розу встретишь ты, ---- ей привет мой скромный.

  Учащиеся: (исполняют  песню) Leise zieht durch mein Gemьt liebliches Gelдute.

  Klinge, kleines Frьhlingslied, kling, hinaus ins Weite.

  Kling hinaus bis an das Haus, wo die Blumen sprieЯen.

  Wenn du eine Rose schaust, sag, ich lass sie grьЯen.

Далее ведущий объявляет второе задание и рассказывает об этом слове.

  Aufgabe №2:

Ведущий: Das  ist  ein  sehr  bekanntes  Heines Gedicht: 

  ,, Ich weiЯ nicht, was soll es bedeuten,

  dass ich so traurig bin, 

  ein Mдrchen aus alten Zeiten,

  das kommt mir nicht aus dem Sinn”.

Ведущий: Wie heiЯt  dieses  Gedicht?

  ,, Не знаю, что стало с тобою, печально душа смущена.

  Мне всё не даёт покою старинная сказка одна”.

L

o

r

e

l

e

i


Ведущий: Der Rhein ist nicht nur ein Fluss, sondern auch die Geschichte des Landes. Den,,romantischen” Rhein so nennt man den Rhein zwischen den Stдdten Bingen und Bonn. Jeder  Fels hat hier seine Sage, jedes Schloss seine Geschichte und jeder Berggipfel seine Legende. Bald kurz nach Bingen befindet sich eine Insel. Auf  dieser Insel steht ein Alter Turm, der sogenannte Mдuseturm. Dieser Name ist  mit einer Sage verbunden. Nach einigen Biegungen des Rheins erhebt sich eine Felsenwand von etwa 150 Meter Hцhe. Das ist der Loreleifensel. Dieser Name ist auch mit einer Legende verbunden. Und Heinrich Heine hat sie in schцnen Strophen besungen. Dieses bekanntes Heines Gedicht,,Lorelei” wurde von vielen russischen Dichtern ьbersetzt.

Hцrt zu die Ьbersetzung von W. Levik. 

Учащиеся читают стихотворение,,Lorelei” на русском языке в переводе В. Левика, а на немецком исполняют  его как песню.

  Учащийся: Не знаю, что стало со мною,  И кос её золото вьётся,

  Печально душа смущена.  И чешет их гребнем она,

  Мне всё не даёт покою  И песня волшебная льётся,

  Старинная сказка одна.  Неведомой силой полна.

  Прохладен  воздух. Темнеет.  Охвачен безумной тоскою,

  И Рейн уснул во мгле.  Гребец не глядит на волну,

  Последним  лучом пламенеет  Не видит скалы пред собою,---

  Закат на прибрежной скале.  Он смотрит туда, в вышину.

  Там девушка, песнь распевая,  Я знаю, река, свирепея,

  Сидит на вершине крутой.  Навеки сомкнётся над ним,---

  Одежда на ней золотая,  И это всё Лорелея

  И гребень в руке ---золотой.  Сделала пеньем своим.

  Ведущий: Die Sprache dieses Gedicht ist sehr melodisch. Friedrich Silcher komponierte Musik 

  zu Heines Gedicht. Als Lied ist das Werk im deutschen Volk sehr populдr. Hцrt zu 

  dieses Lied!

  Учащиеся:(исполняют  песню): Ich weiЯ nicht, was soll es bedeuten,

  Dass ich so traurig bin;

  Ein Mдrchen aus alten Zeiten,

  Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

  Die Luft ist kьhl und es dunkelt,

  Und ruhig flieЯt der Rhein

  Der Gipfel des Berges funkelt

  Im Abendsonnenschein.

  Die schцnste Jungfrau sitzet

  Dort oben wunderbar,

  Ihr goldenes Geschmeide blitzet,

  Sie kдmmt ihr goldenes Haar.

  Sie kдmmt es mit goldenem Kamme

  Und singt ein Lied dabei;

  Das hat eine wundersame,

  Gewдltige Melodei.

Aufgabe  №3

Ведущий:  Welches Werk schrieb H. Heine nach seiner Reise durch das Gebirge?

H

a

  r

z

r

e

i

s

e

Ведущий рассказывает о путешествии Г. Гейне, учащийся читает пролог к произведению  ,,Auf  die  Berge  will  ich  steigen…“

Ведущий: Noch als Student hatte Heine von Gцttingen durch den Harz eine Wanderung zu FuЯ gemacht. Von dieser Wanderung erzдhlt der Dichter in seinem ersten Prosawerk,,Die  Harzreise”, das 1827 erschien. Dieses Buch des jungen Dichters ist nicht nur eine wunderbare Naturbeschreibung des  Harzes, es  ist eine scharfe Satire auf die bьrgerliche Gesellschaft und auf das damalige Deutschland. Wegen seiner scharfen Kritik verbot man Heines Werke in Deutschlad. Es beginnt mit einem Gedicht. Hier ist ein Fragment aus dem Prolog: 

  Учащийся: Auf die Berge will ich steigen,

  Wo die frommen Hutten stehen,

  Wo die Brust sich frei erschlieЯet

  Und die freien Lьfte wehen.

  Auf die Berge will ich steigen,

  Wo die dunklen Tannen  ragen.

  Bдche rauschen, Vцgel singen,

  Und die stolzen Wolken jagen.

  Lebet wohl, ihr glatten Sдle,

  Glatte Herren! Glatte Frauen!

  Auf die Berge will ich steigen,

  Lachend auf euch nieder schauen.

Учащийся: Я хочу подняться в горы,

  Где живут простые люди, 

  Где свободно ветер веет,

  И легко усталой груди.

  Я хочу подняться в горы

  К елям шумным и могучим,

  Где поют ручьи и птицы,

  И несутся гордо тучи.

  До свидания, паркеты,

  Гладкие мужчины, дамы,

  Я хочу подняться в горы,

  Чтоб смеяться там над вами.

Далее  Aufgabe  zum  Finalspiel

  Wie  heiЯt  die  Heimatstadt  Heinrich  Heine?

D

ь

s

s

e

l

d

o

r

f


Ведущий:  Der deutsche Dichter Heinrich Heine ist einer der grцЯten Lyriker der Weltliteratur. Heines Gedichte und Prosawerke kennt man in aller Welt. Lermontov, Ogarjow, Fet, Tutschew, Blok, Marschak und viele andere ьbersetzen Heines Werke in die russische Sprache.1997 hat Dьsseldorf seinen groЯen Sohn mit vielen Ausstellungen, Kongressen und Symposien gewьrdigt.

И, наконец, суперигра! 

  Aufgabe  zum  Superspiel

  Welches Land  wurde  Heines  zweite  Heimat?

F

r

a

n

k

r

e

  i

c

h



/Следует назвать 5 букв и через 1 минуту сказать всё слово. Если игрок слово назвать не может через минуту, то он имеет право взять одну из  двух подсказок: ,,Совет друга” или,,Открыть любую букву”/.

Ведущий рассказывает о последних годах жизни Гейне во Франции.

Ведущий: Im Jahre 1831 verlieЯ Heine Deutschland und emigrierte nach Paris. Hier lebte er bis zu seinem Tode. Gerade in dieser Zeit entstanden sein grцЯtes politisches Poem,,Deutschland. Ein Wintermдrchen”. Hier ist ein Auszug aus dem Poem,, Deutschland. Ein  Wintermдrchen”: 

Два ученика разыгрывают диалог: Гейне говорит и Рейном по-немецки и по-русски.

Учащиеся: Heine: ,,Sei mir gegrьЯt, mein Vater Rhein, 

  Wie ist es dir ergangen? 

  Ich habe oft an dich gedacht

  Mit Sehnsucht und Verlangen”

  Rhein:,, Willkommen, mein Junge, das ist mir lieb,

  Dass du mich nicht vergisst:

  Seit dreizehn Jahren sah ich dich nicht,

  Mir ging es schlecht unterdessen“

  Гейне: ,,Привет тебе, мой старый Рейн.

  Ну, как твоё здоровье?

  Я часто вспоминал тебя

  С надеждой и любовью”.

  Рейн: ,,Здорово, мой мальчик, я очень рад,

  Что вспомнил ты старого друга.

  13 лет я тебя не видал,

  Подчас приходилось мне туго”.

Ведущий: Die letzten Jahre seines Lebens war Heinrich Heine schwer krank und musste 8 Jahre in Bett bleiben. Trotz seiner schweren Krankheit arbeitete der Dichter viel. Er starb am 27. Februar 1856. Heines Werk ist bis heute lebendig. Das sieht man am schцnsten daran, dass sein Grab auf dem  Friedhof Montmartre in Paris stets mit frischen Blumen geschmьckt ist.

Учитель заканчивает игру словами: 

  ,,Heine gehцrt der ganzen Welt und wird wie ein Welt-Autor gefeiert”.

Ведущий: Unser Spiel ist zu Ende.

  ……… ist Sieger(in)!

  Alle bekommen kleine Geschenke!

  Alle haben heute sehr gut gearbeitet und alle bekommen gute Noten.

Анализ итогов мероприятия.: Мероприятие прошло на высоком методическом уровне. Данное мероприятие проводилось  с одной стороны, в форме игры, что  способствовало развитию интереса,  вызывало любопытство, азарт, непринуждённую расслабляющую обстановку, а с другой стороны,  это, одновременно, была и литературно-музыкальная композиция, которая требовала большой подготовки заранее (разучивание песен, стихов, репетиции и т. д.). А это уже накладывало на учащихся чувство ответственности за происходящее, так как они были одновременно и игроками, и «артистами».

Мероприятие проводилось с целью воспитывать в детях интерес к иностранному языку, прививать любовь к немецкой культуре, литературе, нации; способствовать усвоению лексического, грамматического и страноведчеcкого материала; а также развивать память, мышление, творческие способности  детей. Задачи, поставленные перед учащимися, были выполнены. Данная форма проведения мероприятия вызвала живой  интерес у учащихся и педагогов-коллег. Школьники с удовольствием участвовали в игре, пели песни и читали стихи. В конце мероприятия все участники получили сладкие призы, а победитель  грамоту.

Приложение Задания  для  сектора  К

Задания  для  сектора  К

  Die  Wцrter:  Das  Gebirge,  das  Lied,  die  Heimat,  die  Ausland,  die  Reise,  der  Himmel,

  die  Wanderung,  die  Wiese,  das  Tal,  der  Wald,  das  Gedicht,  malerisch.

  --------------------------

  Die Sдtze:  -- Unsere  Heimat  ist  Russland.  -- Wir  reisen  ins  Gebirge.

-- Ich  mцchte  in  die  Ausland  fahren.  -- Diese  Gegend  ist  malerisch.

-- Alle  singen  lustiges  Lied.  -- Unsere  Reise  war  wunderbar!

-- Der  Himmel  ist  hell  und  blau.  -- Es  ist  Winter.

-- Heute  ist  der  Mдrz.  – Er  geht  in  den  Wald.

-- Meine  Schule  ist  schцn,  modern.  – Ich  liebe  meine  Eltern.

  ---------------------------

  Die  Gedichte:  (1) Die  Jahre  kommen  und  gehen. 

  Die  Jahre  kommen  und  gehen

  Geschlechter  steigen  ins  Grab.

  Doch  immer  vergeht  die  Liebe

  Die  ich  im  Herzen  hab.

  Nur  einmal  noch  mцcht’  ich  dich  sehen

  Und  sinken  vor  dir  aufs  Knie.

  Und  sterbend  zu  dir  sprechen

  ,,Madame, --- ich  liebe  dich!”

  Идут  и  сменяются  годы.

  Идут  и  сменяются  годы,  Мне  только  тебя  бы  увидеть

  Приходит  и  людям  черёд.  И  пасть  к  твоим  ногам.

  И  только  одна  в  моём  сердце  И  тихо  шепнуть,  умирая:

  Любовь  никогда  не  умрёт.  ,,Я  вас  люблю,  мадам!”

  *  *  *  *  *

  (2)

  Ich  woll’  meine  schmerzen  ergossen

  Sich  all’  in  ein  einziges  Wort,

  Das  gab’  ich  den  lustigen  Winden,

  Die  trugen  es  lustig  fort.

  Sie  tragen  zu  dir,  Geliebte,

  Das  schmerzerfьllte  Wort;

  Du  hцrst  es  zu  jeder  Stunde,

  Du  hцrst  es  an  jedem  Ort.

  Und  hast  du  zum  nдchtlichen  Schlummer

  Geschlossen  die  Augen  kaum,

  So  wird  dich  mein  Wort  verfolgen

  Bis  in  den  tiefsten  Traum.

  Хотел  бы  в  единое  слово

  Я  слить  мою  грусть  и  печаль

  И  бросить  то  слово  на  ветер,

  Чтоб  ветер  унёс  его  вдаль.

  И  пусть  бы  то  слово  печали

  По  ветру  к  тебе донеслось,

  И  пусть  бы  всегда  и  повсюду

  Оно  тебе  в  сердце  лилось!

  И  если  б  усталые  очи

  Сомкнулись  под  грёзой  ночной,

  О,  пусть  бы  то  слово  печали

  Звучало  во  сне  над  тобой! (Пер. Л. Мея)

  (3) Ihr  Bild  Её  портрет.

  Ich  stand  in  dunklen  Traumen  В  её  портрет  углубившись,

  Und  start  ihr  Bildnis  an,  Я  смутным  предался  мечтам,

  Und  das  geliebte  Antlitz  И  вдруг  дыханье  жизни

  Heimlich  zu  leben  begann.  Прошло  по  любимым  чертам.

  Um  ihre  Lippen  zog  sich  Улыбкою  дрогнули  губы,

  Ein  Lдcheln  wunderbar,  И  странно  блеснули  глаза,

  Und  wie  von  Wehmutstranen  Как  будто  на  них  навернулась

  Erglдnzte  ihr  Augenpaar.  Невидимая  слеза.

  Auch  meine  Tranen  flossen  И  слёзы  мои  покатились

  Mir  von  den  Wangen  herab.  Твои  застилая  черты.

  Und  ach! Ich  kann  es  nicht  glauben,  О  боже!  Могу  я  поверить,

  Dass  ich  dich  verloren  hab.  Что  мною  потеряна  ты! (Пер. В. Левик)

  (4) Das Fischermдdchen  Рыбачка

  Du schцnes Fischermдdchen,  Красавица  рыбачка,

  Treibe  den  Kahn  ans  Land.  Оставь  челнок  на  песке

  Komm  zu  mir  und  setze  dich  nieder,  Посиди  со  мной,  поболтаем,

  Wir hosen Hand in  Hand.  Рука  в  моей  руке.

  Leg  an  mein  Herz  dein  Kцpfchen,  Прижмись  головкой  к  сердцу,

  Und furchte dich  nicht  zu  sehr,  Не  бойся  ласки  моей;

  Vertraust  du  dich  doch  sorglos  Ведь  каждый  день  ты  с  морем

  Tдglich  dem  wilder  Meer.  Играешь  судьбою  своей.

  Mein  Herz  gleicht ganz  dem  Meere,  И  сердце  моё  как  море

  Hat  Sturm  und  Ebb  und  Flut  Там  бури,  прилив  и  отлив,

  Und  manche  schцne  Perle  В  его  глубинах  много

  In  seiner  Tiefe  ruht.  Жемчужных  дремлет  див. 

  *  *  *  *  *

  (5) Die  blauen  Frьhlingstagen  Глаза  весны

  Die  blauen  Frьhlingstagen  Глаза  весны  синеют

  Schдhen  aus  dem  Gras  hervor;  Сквозь  нежную  траву.

  Das  sind  die  lieben  Veilchen,  То  милые  фиалки,

  Die  ich  zum  StrauЯ  erkor.  Из  них  букет  я  рву.

  Ich  pflьcke  sie  und  denke,  Я  рву их  и мечтаю,

  Und  die  Gedanken  all,  И  вздох  мечты  моей

  Die  mir  im  Herzen  seufzen,  Протяжно  разглашает

  Singt  laut  die  Nachtigall.  По  лесу  соловей.

  Ja,  was  ich  denke,  singt  sie  Да,  всё,  о  чём  мечтал  я,

  Laut  schmettern,  dass  es  schallt  Он  громко  разболтал;

  Mein  zдrtliches  Geheimnis  Разгадку  нежной  тайны

  WeiЯ  schцn  der  ganze  Wald.  Весь  лес  теперь  узнал.

  (Пер. Т. Сильман)

*  *  *  *  *

(6) Das  Meer  hat  seine  Perlen,  (7) Es  war  ein  alter  Kцnig,

  Der  Himmel  seine  Sterne,  Sein Herz war schwer, sein Haupt war grau;

  Aber  mein  Herz,  mein  Herz,  Der  arme,  alte  Kцnig,

  Mein  Herz  hat  seine  Liebe.  Er  nahm  eine  junge  Frau.

  Gross  ist  das  Meer  und  der  Himmel,  Es  war  ein  schцner  Page,

  Doch grцЯer ist mein  Herz;  Blond war sein Haupt, leicht war sein Sinn;

  Und  schцner  als  Perlen  und  Sterne  Er  trug  die  seine  Schleppe

  Leuchtet  und  strahlt  meine  Liebe.  Der  jungen  Kцnigin.

  Du  kleines,  junges  Mдdchen,  Kennst  du  das  alte  Liedchen?

  Kamm  an  mein  groЯes  Herz;  Es  klingt  so  sьЯ,  es  klingt  so  trьb!

  Mein  Herz  und  das  Meer  und  der  Himmel  Sie  mьssten  beide  sterben,

  Vergehen  vor  lauter  Liebe.  Sie  hatten  sich  viel  zu  lieb.

  (8) Herz, mein  Herz,  sei  nicht  beklommen  (9) Die  Frдulein  stand  am  Meere

  Und  ertrage  dein  Geschick,  Und  seufzte  lang  und  bang, 

  Neuer  Frьhling  gibt  zurьck,  Es  rьhrte  sie  so  sehre

  Was  der  Winter  dir  genommen.  Der  Sonnenuntergang.

  Und  wie  viel  ist  dir  geblieben!  Mein Frдulein! Sei’t  Sie  munter,

  Und  wie  schцn  ist  noch  die  Welt!  Das  ist  ein  altes  Stuck;

  Und,  mein  Herz,  was  dir  gefдllt,  Hier  vorne  geht  sie  unter

  Alles, alles darfst  du  lieben!  Und  kehrt  von  hinter  zurьck.

  ----------------------------

  (1)

  Die  Lieder: 1/ Wozu  sind  unsere  Hдnde  da,  Hдnde  da,  Hдnde  da?

  Wozu  sind  unsere  Hдnde  da,  Hдnde  da,  da?

  Die  Hдnde  sind  zum  Klatschen  da,  Klatschen  da,  Klatschen  da!

  Die  Hдnde sind  zum  Klatschen  da,  Klatschen  da,  da!

  2/ Wozu  sind  unsere  FьЯen  da, FьЯen  da, FьЯen  da?

  Wozu  sind  unsere  FьЯen  da, FьЯen  da,  da?

  Die  FьЯen  sind  zum  Laufen  da, Laufen  da, Laufen  da!

  Die  FьЯen  sind  zum  Laufen  da, Laufen  da, da!

  3/ Wozu  sind  unsere  Augen  da,  Augen  da,  Augen  da?

  Wozu  sind  unsere  Augen  da,  Augen  da, da?

  Die  Augen  sind  zum  Sehen  da,  Sehen  da,  Sehen  da!

  Die  Augen  sind  zum  Sehen  da,  Sehen  da, da!

  4/ Wozu  sind  unsere  Ohren  da,  Ohren  da,  Ohren  da?

  Wozu  sind  unsere  Ohren  da,  Ohren  da,  da?

  Die  Ohren  sind  zum  Horen  da,  Hцren  da,  Hцren  da!

  Die  Ohren  sind  zum  Hцren  da,  Hцren  da, da!

  5/ Wozu  ist  unser  Mund  da,  Mund  da,  Mund  da?

  Wozu  ist  unser  Mund  da,  Mund  da,  da?

  Der  Mund  ist  zum  Lachen  da,  Lachen  da,  Lachen  da!

  Der  Mund  ist  zum  Lachen  da,  Lachen  da, da! Ha---ha---ha---ha---ha!

  *  *  *  *  *

  (2)

  1) Liebe  Mutti,  tanz  mit  mir!  3) Mit  den  FьЯen  tapp,  tapp,  tapp!

  Beide  Hдnde  reich  ich  dir!  Mit  den  Hдnden  klapp,  klapp,  klapp!

  Einmal  hin,  einmal  her,  Einmal  hin,  einmal  her, 

  Rundherum,  das  ist  nicht  schwer!  Rundherum,  das  ist  nicht  schwer!

  2) Liebe Schwester,  tanz  mit  mir!  4) Mit  dem  Kцpfchen  nick,  nick,  nick!

  Beide  Hдnde  reich  ich  dir!  Mit  den  Fingern  tick,  tick,  tick!

  Einmal  hin,  einmal  her,  Einmal  hin,  einmal  her,

  Rundherum,  das  ist  nicht  schwer!  Rundherum,  das  ist  nicht  schwer!

  *  *  *  *  *

  (3)  (4)

  1, 2, 3, 4 ---heute  turnen  alle  wir!  Ich  kann  klatschen: klapp,  klapp,  klapp!

  Mit  den  Hдnden  klapp,  klapp,  klapp.  Ich  kann  lachen:  ha,  ha,  ha!

  Mit  den  Beinen  trapp,  trapp,  trapp.  Ich  kann  essen:  ham,  ham,  ham!

  Mit dem Finger  tick,  tick,  tick.  Ich  kann  trinken:  gluck,  gluck,  gluck!

  Mit  dem  Kцpfchen  nick,  nick,  nick.