МОУ СОШ № 1 с. Кызыл-Мажалык

Русско-тувинский

словарик терминов по темам

«Текст.  Типы речи. Стили речи»

  Составитель: Чылбак-оол Л. О.,

учитель русского языка и литературы

  МОУ СОШ №1 с. Кызыл-Мажалык

2010 – 2011 учебный год

О построении словарика

  Словарик содержит 19 терминов, употребляемых в разделах «Речь» и «Текст». Заглавные русские слова даются в алфавитном порядке. Каждое заглавное русское слово со всем относящимся к нему материалом составляет словарную статью. Материал в статье располагается следующим образом: а) заглавное русское слово; б) перевод на тувинский язык; в) словосочетания с данным словом, употребляемые в  разделах «Речь» и «Текст», и их перевод на тувинский язык; г) при необходимости толкование на тувинском языке заимствованного из русского языка слова.

  Если слово многозначное, то даётся только одно значение, в котором оно употребляется в разделах «Речь» и «Текст». 

Словарьнын тургузуунун дугайында

  Словарьжыгашта «Чугаа» болгаш «Созуглел» деп  темаларга ажыглаттынып турар 19 сос бар. Эге орус состерни алфавит ёзугаар берген. Сос бурузу анаа хамаарышкан бугу материал-биле кады сос статьязы болур. Статьяда материал мынчаар бердинген: а) эге орус сос; б) тыва дылче очулга; в) «Чугаа» болгаш «Созуглел» деп  темаларга ажыглаттынып турар ол сос кирген сос каттыжыышкыннары болгаш оларнын тыва дылче очулгазы; г) херек апарганда орус дылдан улегерлеп алган состун тыва дылда тайылбыры.

  Бир эвес сос хой уткалыг болза, оон чугле «Чугаа» болгаш «Созуглел» деп  темаларга ажыглаттынып турар чангыс утказы бердинген.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

       

абзац  абзац; начать с  ~ а  абзацтан эгелээр; прочитать первый ~ бирги абзацты номчуур

диалог  диалог (ийи азы элээн каш кижилернин аразында чугаа)

заглавие ат, эге;  ~ текста созуглелдин ады

идея кол бодал; ~ текста созуглелдин кол бодалы (авторнун теманын дугайында бодалы, номчукчуга дамчыткан бодалы, ооредии)

микротема бичии тема (созуглелдин темазын болгаш кол утказын чаазы-биле ажыдып турар чангыс уткалыг узундузузу)

монолог чангыс кижинин чугаазы

описание чурумал; (тодарадып бижиири; состер-биле чурууру); ~ природы бойдус чурумалы

план план

повествование тоожуушкун,  тоожулал

признак [ылгавыр] демдек; ~ и текста созуглелдин ылгавыр демдектери

рассуждение угаап бодаашкын, тайылбыр [лаашкын]

речь чугаа; формы ~ и чугаа хевирлери устная ~ аас чугаа; письменная ~ бижимел чугаа типы ~ и чугаа хевирлери

связь холбаа, харылзаа; параллельная ~ чергелешкек холбаа, харылзаа; цепная ~ илчирбеленчек холбаа, харылзаа

ситуация байдал речевая ~

способ арга; ~ связи предложений в тексте созуглелде домактарнын харылзашкан аргазы

средство арга; ~ речевой выразительности чугааны аян киирип турар арга

стиль стиль, дыл; газетный ~  солун стили разговорный ~  чугаа стили книжный ~  ном стили научный ~  эртем стили литературно - художественный~  чечен чогаал стили публицистический ~ публицистиг (ниитилел-политиктиг айтырыглар  талазы-биле) стиль официально-деловой ~ ажыл - херек (албан шугумунун)  стили

текст созуглел (аразында утка болгаш грамматиктиг харылзаалыг элээн каш домактар)

тема тема; ~ текста  созуглелдин темазы (чунун азы кымнын дугайында созуглелде чугаа чоруп турары); отклониться от ~ ы темадан хажыыр