Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Обязательные разделы научного исследования
Чтобы исследование было глубоким, необходимо оценить актуальность, научную новизну избранной темы, установить объект и предмет, теоретическую и практическую значимость предстоящей работы и точно определить круг фактического материала, методы его изучения.
Актуальность, научная новизна, предмет и объект, теоретическая и практическая значимость магистерского исследования, характеристика фактического материала
Актуальность любого научного исследования обычно обусловливается неразработанностью или незначительной разработанностью избранной темы, необходимостью найти и предложить новые методологические или теоретические подходы к ней, определить принципиально новый метод исследования и т. п.
Описание актуальности прямо связано с формулировкой избранной темы.
Приведем примеры удачных с точки зрения соотношения темы и актуальности описаний соответствующих разделов дипломных работ, выполненных в последние годы1.
1. Курсовая работа на тему «Психолингвистический анализ рецепции текстов СМИ в аспекте авторского сознания (на материале статей еженедельного печатного издания «Аргументы и факты» в Омске)» имеет ярко выраженную теоретико-экспериментальную психолингвистическую направленность. Ее актуальность была сформулирована так:
Актуальность исследования заключается в том, что работа выполнена в духе рецептивной лингвистики и обусловлена необходимостью определить потенциал журналистского текста в психолингвистическом аспекте. Цель журналистской статьи, как правило, не только донести определенную информацию до читателя, но и сформировать конкретное мнение, убедить читателя в правдивости фактов и неоспоримости мнений, представленных в статье. Законы мышления, порождения и восприятия текста, безусловно, влияют на целостное понимание сути, т. е. на трактовку, или перевод информации с языка журналиста на свой собственный. В случае, когда автор способен учитывать эти факторы, он в большей степени вероятности сумеет достичь своей цели. Сознание журналиста, человека пишущего, обладает рядом особенностей. Учитывая специфику Омского региона, особую ситуацию в сфере журналистики, можно предположить, что цели, ставящиеся перед журналистами (ими самими или главным редактором), в большинстве случаев достигаются бессознательно либо не достигаются вообще. Существует необходимость экспериментально проверить и описать реальное воздействие журналистского текста как акцентную передачу системы эмоционально-смысловых компонентов, оставляющих в сознании читателя «след», т. е. формирующих определенные когнитивные структуры. Поскольку эти же процессы происходят в сознании самих журналистов, то и их сознания также подвергаются воздействию текстов СМИ. Последний аспект еще более актуален, т. к. практически не изучен.
2. Курсовая работа «Когнитивный состав текстов современной политической листовки» была выполнена в парадигме современного когнитивного изучения политических текстов и содержала следующее описание актуальности:
Курсовая работа посвящена исследованию текстов политических листовок, используемых в период предвыборной коммуникации. Тема исследования связана со спецификой вербального и авербального оформления текста политического дискурса.
Актуальность исследования определяется тем, что данные аспекты теоретически не описаны всесторонне. Использование вербальных и авербальных компонентов подчинено воздействию на реципиента. Нас интересует не только воздействие при помощи вербальных средств, но и использование авербальных компонентов наполнения текста. Необходимо рассмотреть представленные материалы с разных сторон, многофункционально. Учитывается также когнитивно-психологический аспект.
3. Третья курсовая работа имела иную направленность и была посвящена построению модели профессиональной языковой личности. Она называлась так: «Языковая личность программиста: опыт реконструкции». Ее автор следующим образом доказал актуальность выбора темы:
«…Языковая личность, выраженная в языке (тексте) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств» (47, с. 38). Данное положение, взятое из книги «Русский язык и языковая личность», стало основополагающим для многочисленных исследований, посвященных языковой личности. Данная работа является очередной попыткой реконструкции языковой личности. Направление работы – исследование языковой личности с точки зрения ее профессиональной принадлежности.
4. Курсовая работа «Лексико-семантический анализ концептов «скупость»/«щедрость» в русской языковой картине мира» была выполнена в русле современной лингвокультурологии. Ее автор обосновал так выбор темы и актуальность:
Во-первых, в последнее время стали актуальными проблемы связи языка с культурой и цивилизацией в целом. Такая тема интересна тем, что обращается к проблеме языковой картины мира, изучением и воссозданием которой занимаются многие современные лингвисты: , , . На кафедре русского языка ОмГУ ведется работа по изучению языковой картины мира и человека в ней, готовится выпуск монографии по данной теме.
Во-вторых, тема предлагает для анализа в той или иной степени универсальные качества «скупости»/«щедрости», которые являются особенно важными для русского менталитета.
В-третьих, интерес представляет так же такой факт, что данная проблема целостно не изучалась и не описывалась. Нет объемных работ, передающих это состояние с позиций репрезентации в языке.
Как видим, при описании актуальности авторы не только опирались на понимание ими темы исследования, но и интерпретировали свой выбор направления исследования в границах широкого и узкого научного контекстов, именно там находя доказательства необходимости своей научной деятельности.
Для сравнения приведем еще одну формулировку (5) актуальности из научной работы высшего уровня – докторской диссертации на тему «Репрезентация образов сознания подростка некодифицированными языковыми знаками: психолингвистический аспект».
Актуальность данного исследования обусловлена неразработанностью раздела теория языка, связанного с психолингвистическим и социопсихолингвистическим аспектами изучения функционирования некодифицированной лексики.
Обратим внимание на то, что уже в определении темы уточнен аспект исследования. Именно он представляет парадигму, в которой выполнена работа. После этого автор подробно описал историю изучения вопроса, проанализировал существующие подходы к объекту исследования и только потом кратко и четко сформулировал его актуальность. Можно поступать и так. Нечто подобное было предпринято автором первого из упомянутых выше дипломов.
С актуальностью любого научного исследования неразрывно связана его новизна.
Научная новизна может состоять в теоретических положениях, которые впервые сформулированы и обоснованы в дипломной работе, или в полученных результатах и обобщениях конкретного материала, или в методических рекомендациях, или во введении в научный оборот новых, ранее не использованных источников, или в применении к ранее введенному в научный оборот материалу принципиально МДугого теоретического или методологического подхода и т. п. Посмотрим, как этот раздел выглядит в цитируемых дипломных сочинениях.
1. В первой КР научная новизна была описана точно и лаконично: Научная новизна состоит в том, что в работе изучается мало исследованная в научной практике область – рецепция текста СМИ самими журналистами.
2. Во второй КР научная новизна была изложена предельно конкретно:
Текст политической листовки как поликодовая знаковая комбинация мало изучен. Новизну данного исследования составляет обращение именно с такой точки зрения к текстам политического типа. Кроме того, когнитивная специфика поликодового текста, воплощенная в вербально-авербальных смысловых и структурных компонентах текста с политической направленностью, не была предметом специального исследования, следовательно, ее изучение также определяет новизну работы.
3. В третьей работе описание научной новизны автор сосредоточил свое внимание на создаваемой им лингвистической модели:
Новизна работы заключается в создании модели языковой личности русского программиста, обобщенной и типизированной, на основе анализа всех составляющих текстов, создаваемых компьютерщиками.
4. Автор четвертой работы соединил описание научной новизны и практической значимости:
Новизна и практическая значимость работы определяется тем, что в лингвистической литературе отсутствует объемное описание данного концепта как на языковом, так и на речевом и текстовом уровнях. Результаты могут быть использованы в курсе лексикологии и семантики русского языка, а также дают интересный материал для спецкурсов по культурологии.
Приведенные фрагменты текстов дипломных работ показывают, что новизна и актуальность тесно связаны, но не тождественны.
Актуальность состоит в оценке разработанности проблемы или общего научного направления, современности взгляда на объект, наличия возможности увидеть еще нехоженый путь или то, что другие не увидели.
Новизна исследования, наоборот, представляет собой констатацию того нового, что привнес в изучение объекта его автор, будь то изменение взгляда на языковой феномен, применение новой методологии или методики изучения, получение экспериментального результата или построение принципиально иной лингвистической модели. Чем сложнее работа, объемнее задачи, которые ставит перед собой ее автор, масштабнее исследование, тем обширнее новизна.
Например, в уже упоминавшейся докторской диссертации (5) описание новизны достаточно пространно, но в нем нет ничего лишнего:
Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в нем впервые на основании концепции языкового сознания осуществлен последовательный психолингвистический подход к анализу некодифицированного слова как репрезентанта образов сознания, а в рамках этого подхода разработана методология экспериментального изучения семантики языкового знака на основе применения категории «психологическое значение». Доказана принципиальная возможность экспериментального выявления специфических структур языкового сознания, показана их роль в образовании разноаспектных системных связей в ассоциативно-вербальной сети, имеющих симметрично-асимметричный характер, зафиксирована динамика некодифицированного языкового знака, обусловленная механизмами языка, когнитивной эволюцией значения как достояния индивида, и вторичность их экстралингвистической детерминации. Установлено ядерное положение в языковом сознании подростка ряда некодифицированных слов ассоциативно-вербальной сети, которые выступают в качестве реакций на значительное число стимулов, имеют максимальное количество ассоциативных связей, актуализируются в разных ассоциативных полях, заменяют близкие по семантике кодифицированные языковые знаки или овнешняют образы сознания, доминирующие на данном этапе развития личности.
Как видим, автор последовательно излагает сделанное, начав с определения ведущей концепции исследования, выбора подхода, интерпретации предмета изучения (образов сознания, репрезентированных некодифицированными словами), затем переходит к описанию созданной методологии (экспериментальное изучение семантики языкового знака на основе применения категории «психологическое значение») и завершает описанием того, что доказано, установлено, показано и пр.
Из приведенных текстовых фрагментов заметно, что описание актуальности и новизны пересекается с изложением объекта и предмета исследования.
при написании научной работы практически всегда возникают трудности при определении объекта и предмета исследования. Такие трудности испытывают не только магистранты, но и аспиранты, докторанты.
Под объектом любого научного исследования понимается тот фрагмент объективной действительности, который подвергается научному анализу. Объективной действительностью для лингвиста может быть язык, его единицы, структурные или семантические компоненты; речь, ее единицы, структурные или семантические компоненты; текст или дискурс, их единицы, структурные или смысловые компоненты и т. п.
Предметом научного исследования является конкретный фокус зрения, сквозь который мы смотрим на объект, т. е. это то, что мы выделяем в объекте и как мы на него смотрим с определенных научных позиций. Из сказанного становится понято, что объект, предмет исследования и его цель тесно переплетены, поскольку цель как раз и есть то, что мы намереваемся делать с объектом, чтобы получить описание предмета.
В курсовой работе (1), посвященной психолингвистическому анализу рецепции текстов СМИ в аспекте авторского сознания, объектом исследования вполне закономерно выступало языковое сознание журналиста печатного СМИ города Омска в аспекте восприятия текста.
Его предмет был сформулирован автором как специфика процессов порождения и восприятия собственного и чужого текста человеком пишущим.
Целью исследования в данной МД было выявление способов восприятия газетного текста, отчасти – порождения, при интерпретации его автором, а также другими реципиентами.
Для достижения цели автор предполагал решить следующие задачи:
- с помощью анкетирования испытуемых определить ведущие эмоции, возникающие при создании текста, а также мотивированность речевой деятельности журналиста;
- с помощью ассоциативного и семантического экспериментов выявить этапы создания текста автором и характер связи компонентов текста;
- сопоставить интенции, возникающие у автора во время работы над текстом, и характер итогового восприятия текста автором и другими реципиентами;
- с помощью психолингвистического анализа выявить причины восприятия одних текстов как удачных, а других как неудачных;
- сформулировать алгоритмы создания текстов, которые могут быть восприняты как воздействующие в заданном направлении.
Во второй дипломной работе автор определил объект как политический текст в жанровой разновидности политической листовки.
Предметом исследования была когнитивная специфика поликодового текста, воплощенная в вербально-авербальных смысловых и структурных компонентах текста с политической направленностью.
Цель этой работы - выявить и охарактеризовать вербальные и авербальные компоненты политического текста в аспекте их когнитивной специфики, многофункционально рассмотрев текстовой материал.
Для достижения указанной цели автор считал необходимым решить следующие задачи:
- Определить сущность политического дискурса и места жанра политической листовки в нем;
- Определить сущность поликодового текста и принадлежность текста политической листовки к разновидности поликодового текста;
- Описать специфику данного типа текста;
- Выявить специфику смысловой организации текста;
- рассмотреть аспект порождения и восприятия;
- определить коммуникативную сущность текста политической листовки;
- установить структурно-композиционную специфику поликодового текста политической листовки;
- на примере анализа отдельных листовок выявить инвариантные и вариативные черты такого типа текста.
В работе, посвященной языковой личности программиста (3) объектом является обобщенная языковая личность русского программиста, отраженная в текстах, созданных компьютерщиками.
Предмет исследования автор квалифицировал так: лексикон, прагматический и когнитивный компоненты текста как маркеры разных структур языковой личности.
Основной целью данной работы является реконструкция обобщенной языковой личности русского программиста на базе текстов, созданных программистами.
Описывая задачи работы, ее автор поступил нестандартно: вместо того, чтобы изложить все задачи списком, он разбил их по главам. Получилось следующее:
Основными задачами первой главы исследования являются:
- рассмотрение специфики основных подходов к определению и конструированию модели языковой личности;
- определение пути реконструкции языковой личности программиста.
Основными задачами второй главы исследования являются:
- выявление особенностей вербально-семантического уровня языковой личности программиста;
- рассмотрение особенностей содержания тематических групп программистского жаргона;
- определение основных способов словообразования слов, принадлежащих жаргону программиста, выявление их особенностей;
- конструирование парадигматической системы программистского жаргона.
Основными задачами третьей главы исследования являются:
- выявление концептосферы программистских текстов, построение моделей базовых концептов.
Основными задачами четвертой главы исследования являются:
- рассмотрение особенностей прагматического уровня языковой личности программистов и выявление смыслов, заключенных в создаваемых ими текстах;
- выявление языковых особенностей программистских текстов.
Такое изложение цели и задач допустимо при условии, что автор магистерской диссертации не дробит задачи и не перечисляет их в огромном количестве.
В четвертой работе («Лексико-семантический анализ концептов «скупость»/«щедрость» в русской языковой картине мира») автор определил цель комплексно: выявить пласт лексики, обслуживающей высказывания о «скупости»/«щедрости»; определить, из каких понятий складывается этот концепт; обозначить место данного качества для русского человека с точки зрения языковой картины мира.
Для достижения этой цели необходимо было решить следующие задачи:
- произвести классификацию материала, основывающуюся на работах , , ;
- определить механизм переноса слов, напрямую не называя эти понятия;
- установить, чем обусловлен именно такой способ переноса, определить область использования высказывания;
- выявить типовые семантико-синтаксические модели высказываний о «скупости»/«щедрости» в русском языке;
- выяснить, как и с помощью каких средств реализуется оценка этого феномена;
- выяснить и сравнить, как выражаются эти концепты в различных жанрах (пословицах и поговорках, сказках и художественных текстах).
Появление таких формулировок цели и задач неслучайны. Они соотнесены с ограничением объекта исследования: концепт скупость / щедрость в русской языковой картине мира.
Предмет исследования был сформулирован достаточно широко: способы репрезентации смысловых компонентов концепта в русских пословицах и поговорках, в текстах русских народных сказок, в русских художественных текстах, содержащих прямые и косвенные высказывания о «скупости»/«щедрости».
В постоянно цитируемой нами докторской диссертации «Репрезентация образов сознания подростка некодифицированными языковыми знаками: психолингвистический аспект» (5) описание объекта и предмета исследования выглядит достаточно лаконично:
Объект исследования – образы сознания подростка, овнешненные языковыми знаками; ассоциативными и семантическими полями.
Предмет исследования – закономерности репрезентации образов сознания подростка некодифицированной лексикой.
Большинство лингвистических тем, разрабатываемых исследователями (начинающими и опытными), предполагает накопление и анализ фактического языкового материала. Фактический материал обычно извлекается из текстов, являющихся его источниками. Такие источники существуют в двух формах: устные и письменные. Каждый из них имеет свои особенности. Так, устная разговорная, просторечная или диалектная речь обычно записывается на магнитофон, а затем трансформируется в транскрибированный письменный текст, с которым далее имеет дело исследователь. Письменными источниками могут быть рукописи (авторские или народные первоисточники); первые и последние публикации текста. Основными источниками фактического материала могут быть для лингвиста любые виды текстов (художественные, публицистические, научные и другие), а также материалы словарей. Вспомогательными источниками являются биографические документы, дневники, воспоминания автора, его переписка и т. п.
К особым видам текстов относятся т. н. гетерогенные, поликодовые и мультимедийные объекты – тексты рекламы, кинофильмы, видеофильмы, записи теле - и радиопередач, спектаклей, комиксы, компьютерные гипертексты.
Включение таких объектов в разряд текстов стало возможным при осуществлении широкого коммуникативно-прагматического подхода, объединяющего всю совокупность вербальных и невербальных средств, образующих текст как коммуникативную единицу и определяющих его прагматику. Будучи семиотически осложненными, следовательно, структурированными по законам более высокого порядка, поликодовые тексты становятся не только «естественными», но и наиболее актуальными объектами лингвистического исследования.
Тексты, различные по своей семиотической природе, но предназначенные исключительно для зрительного восприятия (никакие другие каналы при их чтении не задействуются) называются поликодовыми (ПТ), а их семиотически разнородные составляющие (изображение и слова) - гетерогенными.
В отличие от ПТ тексты, не только включающие гетерогенные составляющие, но воспринимаемые благодаря одновременной работе двух или нескольких перцептивных (сенсорных) модальностей, называются полимодальными (западными исследователями для названия этих текстов используется слово multimodal). Такие тексты позволяют гибко комбинировать более широкий спектр гетерогенных составляющих. Кроме письменного вербального текста, они включают звучащий устный текст диалогического характера и квазиустный (прочитанный вслух письменный) текст комментариев. Звуковая составляющая может включать шумовые и музыкальные средства структурирования текста. Изобразительные произведения нередко обогащаются в таких текстах элементами анимации (мультипликационные произведения), а также видеоматериалами.
Мультимедийным называется произведение, доступ к гетерогенным составляющим которого регулируется компьютерной программой, изменяющей текст в зависимости от выбранной субъектом, стратегии его чтения. Такое свойство мультимедийных текстов называется интерактивностью и рассматривается как главная отличительная характеристика этих текстов по сравнению с текстами поликодовыми и подимодальными.
Поликодовость - сопряжение в едином пространстве разных по своей семиотической природе произведений, полимодальность - использование разных сенсорных модальностей восприятия индивида, интерактивность – гибкая обусловленность текстовой структуры действиями пользователя2.
Источниками материала могут быть также эксперимент (см. ниже, в разделе о методологии и методах), ассоциативные и семантические поля, построенные на базе полученных экспериментальных данных, беседа с информантами, картотеки словарей и пр.
Объем материала зависит от темы, целей и задач работы. Следует иметь в виду и то, что существует объективный показатель его достаточности: высокая повторяемость фактов, подлежащих изучению, частотность употребления речевых единиц любого уровня и степень сложности (особенно это важно для тех исследований, которые посвящены речевым ошибкам или нарушениям, установлению словообразовательных, семантических, грамматических тенденций и т. п.). Примеры фактического материала выписываются либо на карточки, либо на отдельные листы.
1. Вот как выглядит описание материала в первой работе: материалом для данного исследования послужили 36 статей четырех корреспондентов еженедельного издания "Аргументы и факты" за 2004-2007 гг. Выбор статей ограничен несколькими факторами:
- временным: выбраны статьи за 3,5 года, по 3 статьи каждого корреспондента за три разных периода работы в газете;
- гендерным: из 4 испытуемых 3 женского пола, 1 – мужского;
- субъективным: были отобраны статьи, которые нравятся их авторам.
Как видим, материал для данного исследования специфичен. Он предопределен его психолингвистической направленностью на выявление специфики рецепции текстов СМИ в аспекте авторского сознания. Поскольку исследователю важно было реконструировать типовые и индивидуальные структуры сознания автора, активизированные в процессе восприятия собственного текста, то большого числа участников не потребовалось. Кроме того, нужно было учесть гендерную специфику авторов, а также стилевые и жанровые особенности их творчества.
2. Во второй работе материалом исследования являются тексты политических листовок, функционирующих в условиях предвыборной коммуникации. Использованы тексты регионального и федерального уровня, созданные в ходе предвыборной кампании в Государственную Думу. Тексты были написаны для представителей разных кандидатов и партий; использовались на выборах 2003 года. В качестве целостного текста выступает текст политической предвыборной листовки; в качестве компонентов текста – как вербальные (название, слоган, программная информация), так и невербальные (фотография, шрифт, рисунки, цвет) элементы его структуры.
Недостатком описания характера материала в указанном дипломном сочинении является некоторая неконкретность. Притом что подробно охарактеризованы сами листовки, не обозначено их количество.
3. Автор третьей работы определил материал исследования так: художественные тексты, созданные программистами и распространяемые ими при помощи компьютера. Исследование построено на основе тридцати одного текста, взятого из коллекции одного программиста. Основанием для их выбора послужили: а) достаточно высокое художественное качество материала (в собрании компьютерного фольклора встречаются и такие тексты, к которым можно применить эпитет «графомания»); б) относительная доступность содержания для уверенного пользователя компьютера; в) наличие какой-либо интересной языковой особенности (использование прецедентных феноменов, пародирование речевого жанра, языковая игра); г) оригинальность, остроумность (хотя данный фактор и является субъективным).
Автор забыл указать, что, кроме текстов, пользовался обширной лексической и фразеологической картотекой, собранной им самим в процессе общения с программистами и пользователями ПК. Семантика единиц, их функционирование и частотность были уточнены в ходе бесед.
4. В четвертой работе подчеркивается, что материал достаточно обширен при ограниченности источников (основные из них - «Сборник пословиц и поговорок », «Сборник пословиц и поговорок русского народа» под ред. , «Сборник народных русских сказок» сост. ). Всего обработано более 300 пословиц и поговорок, около 30 сказок и 5 художественных текстов.
Обращение к фольклору мотивировано следующим:
Пословицы - это кристаллизация народной мудрости. Эти высказывания завершены по смыслу и лаконичны по форме. Сказки и пословицы, как правило, просты в смысловом отношении. Такой жанр литературы достаточно статичен. Пословицы и поговорки не связаны жестким компонентом употребления, что дает возможность моделировать окружающий контекст самостоятельно. Понятие «скупости»/«щедрости» оценочно. А оценочность наиболее ярко проявляется в разговорной речи, примером которой отчасти могут служить пословицы и поговорки. Пословицы, поговорки и сказки несут отпечаток специфических национальных черт.Авторы последних двух сочинений не только достаточно подробно охарактеризовали материал, но и обосновали его выбор.
5. Очень точно и последовательно описан материал в неоднократно цитируемой диссертации.
Материалом исследования послужили результаты проведенного нами свободного ассоциативного эксперимента и ассоциативные поля, представленные в «Русском ассоциативном словаре» (РАС), в «Славянском ассоциативном словаре» (САС), в «Ассоциативных нормах испанского и русского языков» (АНИиРЯ); результаты трендового и лонгитюдного исследования: анкетирования и опросов респондентов (1993 г.; 2003 г.); составленная автором (1987–2005 гг.) картотека общим объемом более 6 тысяч некодифицированных единиц, употребляемых активно или пассивно подростками г. Омска; дефиниции толковых словарей русского языка и словарей жаргонной, просторечной и диалектно-просторечной лексики.
Обязательной составляющей исследования является изложение практической и теоретической значимости.
Практическая значимость работы зависит от характера научного исследования. Если его автор разрабатывает собственно теоретическую проблему, то пути ее решения могут быть использованы при чтении общих и специальных курсов в вузе и школе. Если курсовая работа носит методический характер, то ее практическая значимость может проявиться в применении результатов в учебном процессе высших и средних учебных заведений, в частности в использовании разработанных в МД средств совершенствования методики преподавания русского языка в школе, системы конкретных тренировочных упражнений, частей урока или комплекса уроков.
Теоретическая значимость дипломного сочинения, как и диссертаций любого уровня, состоит в конкретизации тех теоретических достижений автора, которые в рамках определенных направлений способствуют решению насущных лингвистических проблем.
1. В первом сочинении указанный раздел выглядит так: теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в теорию речевой деятельности (в разработку аспекта рецепции текста), общую теорию текста когнитивную теорию (психолингвистического и общелингвистического типа), лексикологию.
Практическая значимость состоит в возможности применения выводов и результатов исследования в курсах «Стилистика текста», «Литературное редактирование», «Психолингвистика», «Теория текста», а также для совершенствования работы конкретного издания и любого другого печатного СМИ.
2. Автор второй работы так определил практическую и теоретическую значимость:
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в теорию речевой деятельности (в разработку аспекта рецепции текста), общую теорию текста и частную теорию поликодового текста, когнитивную теорию (психолингвистического и общелингвистического типа), общую семантику, лексикологию.
Практическая значимость работы определяется тем, что в ней выявлены эффективные и малоэффективные способы взаимодействия гетерогенных компонентов политического текста. Кроме того, анализ конкретных текстов ряда листовок в самом общем виде выявил специфику жанрового инварианта и варианта такого типа текста для сибирского региона. Эта информация может быть использована в качестве рекомендаций при дальнейшей разработке текстов политической листовки. Методика анализа текста может быть применена в курсах по лингвистическому анализу текста.
3. Оценивая сделанное, автор третьей магистерской диссертации, счел нужным акцентировать частную теоретическую значимость. Практическая значимость показалась автору более весомой:
Разделы данной работы, посвященные построению модели языковой личности, могут иметь теоретическую значимость для изучения языковой личности. Они отражают попытку построения модели языковой личности с точки зрения ее профессиональной принадлежности.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы при изучении общей и прикладной лексикологии, в теории и практике лингвостилистического анализа текста, для разработки спецкурсов, посвященных проблемам изучения языковой личности, профессиональной картины мира, жаргона и просторечия, жанроведению.
4. Описание теоретической и практической значимости занимает большое место в диссертациях, поэтому там эти разделы всегда обширны. Так, в цитируемой диссертации они выглядят следующим образом.
Теоретическая значимость работы состоит в следующем:
- На основании анализа психолингвистических теорий значения, философских, психологических, психолингвистических теорий сознания, лингвистических и социолингвистических теорий кодифицированного и некодифицированного языкового знака обоснована необходимость психолингвистического и социопсихолингвистического подходов к исследованию некодифицированных слов. Сформулированы основы психолингвистической теории и методологии изучения некодифицированного знака как единицы индивидуального языкового сознания. Показана необходимость последовательных, взаимодополняющих и верифицирующих экспериментальных действий и их многоэтапной структурной обработки. Обоснован тезис о принципиальной возможности описания языкового сознания в виде многомерной модели, понимаемой как комплекс разноуровневых объемных и плоскостных моделей. Показана сложность исследуемого феномена в аспекте многообразия и многоуровневости задействованных в нем ассоциативных процессов.
Практическая значимость диссертации заключается в том, что содержащиеся в ней наблюдения и выводы могут быть использованы для изучения места некодифицированной лексики в языковом сознании подростка, для сопоставления особенностей семантики кодифицированного / некодифицированного языкового знака как в пределах ядра языкового сознания носителя языка разного возраста, так и за его пределами, и для описания его положения в АВС.
Развиваемые в работе идеи и анализируемый ассоциативный материал, а также методики его изучения могут использоваться для развития общей теории слова, психолингвистической теории значения, теории языкового сознания, спецкурсов и учебных пособий психосемантической и социолингвистической ориентации, курсов когнитивной, прикладной и экспериментальной лингвистики.
Полученные результаты проявляют ментальные процессы, охватывающие определенные механизмы языковой способности индивида, имеют ценность для психологии, педагогики, ортологии. Они создают основу для уточнения существующих в возрастной психологии взглядов на передачу информации, способы ее хранения, роль слова в них, роль социальной стратификации языковой системы в формировании структур, связанных с некодифицированным знаком. Кроме того, они будут полезны для диагностики девиантного речевого поведения, для создания способов практического воздействия на него, для выработки приемов и методов формирования действующей нормы литературного языка.
Особую практическую ценность имеют экспериментальные материалы, положенные в основу «Ассоциативного словаря подростка», выработанные принципы их получения, обусловившие иную (в отличие от существующих словарей данного типа) структуру словника. Материалы этого словаря могут пополнить и уточнить семантический объем словарных дефиниций словарей некодифицированной лексики.
Зачем нужна такая обстоятельность? Во-первых, к теоретической стороне диссертационного исследования предъявляется гораздо больше претензий, чем к этой составляющей курсвой работы, ВКР бакалавра или магистерской диссертации. Поэтому авторы диссертаций с самого начала тщательно продумывают этот аспект своей работы. Во-вторых, диссертация – сложное научное исследование, в границах которого решается ряд существенных проблем. Они должны быть поставлены по-новому (см. раздел новизны), вписаны в теоретический и методологический контекст, осознаны и разрешены. Осознание указанных проблем в пределах научной парадигмы, связь их со смежными проблемами, последовательность методологического разрешения, предлагаемые способы верификации должны быть соответствующим образом описаны.
То же самое можно сказать и о практической значимости. Многоаспектность диссертационного исследования, его теоретическая и методологическая обширность обусловливают разноаспектные возможности прикладного использования. Именно эти возможности излагаются в данном разделе работы.
1 Эти четыре работы будут последовательно нами цитироваться для иллюстрирования изложения соответствующих разделов научной работы.
2 См. об этом подробнее . Понимание поликодовых текстов: когнитивный аспект. – М., 2005.

