Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Семестр

II

Предмет

немецкий язык

Класс

9

Учитель

Употребление частицы "zu" с инфинитивом

Инфинитив в качестве члена предложения употребляется, как правило, с частицей zu. В сложных формах инфинитива частица zu стоит перед инфинитивом вспомогательного глагола. У глаголов с отделяемой приставкой частица zu ставится между отделяемой приставкой и корнем. 

Без частицы "zu" инфинитив употребляется:

1.

после модальных глаголов

Ich muss nach Hause gehen.

Мне надо идти домой.

и глагола lassen:

Sie lдsst auf sich lange warten.

Она заставляет себя долго ждать.

2.

после глаголов "чувственного восприятия": sehen, hцren, fьhlen (в обороте "Akkusativ + Infinitiv"):

Ich hцrte die Kinder singen.

Я слышал, как пели дети.

3.

после глаголов движения (gehen, fahren, kommen):

Wir gehen FuЯball spielen.

Мы идем играть в футбол.

С частицей "zu" инфинитив употребляется:

1.

после большинства глаголов:

a) как часть составного глагольного сказуемого, напр., после глаголов: beginnen, anfangen, aufhцren и др.

Er begann Deutsch zu lernen.

Он начал учить немецкий язык.

б) в качестве дополнения после многих глаголов: versprechen, beschlieЯen, wьnschen, hoffen, raten, bitten, glauben и др.

Er bittet mich ihm zu helfen.

Он просит меня помочь ему.

2.

в качестве определения к существительному:

Er hatte den Wunsch nach Deutschlandzu fahren.

У него было желание поехать в Германию.

3.

в качестве дополнения к прилагательному:

Es ist nicht leicht diese Prьfung zu bestehen.

Нелегко сдать этот экзамен.

Инфинитивный  оборот "um... zu + Infinitiv",  

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

  используется в предложении в функции обстоятельства.  Обратите внимание на порядок слов в предложении, когда инфинитивный оборот стоит на первом месте: сразу за ним ставится изменяемая часть сказуемого, а затем - подлежащее (обратный порядок слов).

1.

um... zu + Infinitiv переводится:
(для того) чтобы + инфинитив

Er hat den Text zweimal gelesen, um ihn besser zu verstehen.

Он дважды прочитал текст, чтобы лучше его понять.

Um gesund zu bleiben, muss man Sport  treiben.

Чтобы оставаться здоровым, нужно заниматься спортом.

Придаточное цели (Finalsatz)

Придаточное предложение цели отвечает на вопрос wozu? «для чего?», zu welchem Zweck? «с какой целью?» и вводится союзом damit «для того, чтобы».

Sag es ihm noch einmal, damit er es nicht vergisst.

Скажи ему это еще раз, чтобы он не забыл.

Придаточное цели с союзом damit сходно по значению с инфинитивным оборотом um … zu + инфинитив.

    Придаточное цели употребляется в том случае, если в главном и придаточном предложениях подлежащие разные. Инфинитивный оборот "um … zu" употребляется, если в обеих частях предложения речь идет об одном и том же подлежащем:

Der Lehrer wiederholt die Regel noch einmal, damit alle Studenten sie verstehen.

Учитель повторяет правило еще раз, чтобы все студенты его поняли.

Die Studenten lesen die Regel zweimal, um sie zu verstehen.

Студенты читают правило дважды, чтобы его понять.