Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Семестр | II | |
Предмет | ||
Класс | 9 | |
Учитель |
Употребление частицы "zu" с инфинитивом
Инфинитив в качестве члена предложения употребляется, как правило, с частицей zu. В сложных формах инфинитива частица zu стоит перед инфинитивом вспомогательного глагола. У глаголов с отделяемой приставкой частица zu ставится между отделяемой приставкой и корнем.
Без частицы "zu" инфинитив употребляется:
1. | после модальных глаголов | Ich muss nach Hause gehen. | Мне надо идти домой. |
и глагола lassen: | Sie lдsst auf sich lange warten. | Она заставляет себя долго ждать. | |
2. | после глаголов "чувственного восприятия": sehen, hцren, fьhlen (в обороте "Akkusativ + Infinitiv"): | Ich hцrte die Kinder singen. | Я слышал, как пели дети. |
3. | после глаголов движения (gehen, fahren, kommen): | Wir gehen FuЯball spielen. | Мы идем играть в футбол. |
С частицей "zu" инфинитив употребляется:
1. | после большинства глаголов: | ||
a) как часть составного глагольного сказуемого, напр., после глаголов: beginnen, anfangen, aufhцren и др. | Er begann Deutsch zu lernen. | Он начал учить немецкий язык. | |
б) в качестве дополнения после многих глаголов: versprechen, beschlieЯen, wьnschen, hoffen, raten, bitten, glauben и др. | Er bittet mich ihm zu helfen. | Он просит меня помочь ему. | |
2. | в качестве определения к существительному: | Er hatte den Wunsch nach Deutschlandzu fahren. | У него было желание поехать в Германию. |
3. | в качестве дополнения к прилагательному: | Es ist nicht leicht diese Prьfung zu bestehen. | Нелегко сдать этот экзамен. |
Инфинитивный оборот "um... zu + Infinitiv",
используется в предложении в функции обстоятельства. Обратите внимание на порядок слов в предложении, когда инфинитивный оборот стоит на первом месте: сразу за ним ставится изменяемая часть сказуемого, а затем - подлежащее (обратный порядок слов).
1. | um... zu + Infinitiv переводится: | Er hat den Text zweimal gelesen, um ihn besser zu verstehen. | Он дважды прочитал текст, чтобы лучше его понять. |
Um gesund zu bleiben, muss man Sport treiben. | Чтобы оставаться здоровым, нужно заниматься спортом. |
Придаточное предложение цели отвечает на вопрос wozu? «для чего?», zu welchem Zweck? «с какой целью?» и вводится союзом damit «для того, чтобы».
Sag es ihm noch einmal, damit er es nicht vergisst. | Скажи ему это еще раз, чтобы он не забыл. |
Придаточное цели с союзом damit сходно по значению с инфинитивным оборотом um … zu + инфинитив.
- Придаточное цели употребляется в том случае, если в главном и придаточном предложениях подлежащие разные. Инфинитивный оборот "um … zu" употребляется, если в обеих частях предложения речь идет об одном и том же подлежащем:
Der Lehrer wiederholt die Regel noch einmal, damit alle Studenten sie verstehen. | Учитель повторяет правило еще раз, чтобы все студенты его поняли. |
Die Studenten lesen die Regel zweimal, um sie zu verstehen. | Студенты читают правило дважды, чтобы его понять. |


