УДК 811.161.1’42:82-92

ФУНКЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В ДЕЛОВОЙ ПРЕССЕ

(НА ПРИМЕРЕ ЖУРНАЛА «ДЕНЬГИ»)

Кафедра журналистики и русской литературы XX века

al. *****@***ru

В российской прессе нередко используется игровая подача информации с целью привлечения внимания аудитории. Игровая форма может быть представлена языковой игрой, основанной на каламбурах, окказионализмах, прецедентных феноменах. Прецедентные феномены (ПФ) – эталоны национальной культуры, которые с одной стороны отражают, а с другой – задают определённую ценностную парадигму и те модели поведения, которым рекомендуется или запрещается следовать – чаще остальных моделей создания языковой игры встречаются в деловых изданиях.

Вопрос о функциях прецедентных феноменов вызывает дискуссию среди авторов работ о прецедентности. Например,  выделяет три функции: 1.экспрессивную; 2.оценочную; 3. парольную [1].

По мнению , существуют  «когнитивная функция, которая представлена номинативной, оценочной, моделирующей, инструментальной, гипотетической разновидностями); коммуникативная; прагматическая и эстетическая (изобретательная и экспрессивная)» [2]. 

отмечает 4 функции ПФ:

1. номинативную - называние и вычленении фрагментов действительности и формировании понятий о них;

2. персуазивную - использование прецедентного текста с целью убеждения коммуникативного партнера в своей точке зрения (ссылка на авторитет);

3. людическую - игровые апелляции к концептам прецедентных текстов (часто производятся в начале общения, в ситуации установления контакта, задавая таким образом тональность всей последующей коммуникации);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

4. парольную - распознавание «своих» и «чужих», «плохих» и «хороших» [3].

Найденные примеры ПФ мы рассмотрели в аспекте их функциональности, попытавшись определить, какую функцию они реализуют наиболее часто. На наш взгляд, для ПФ, используемых в деловом издании, в большей степени характерна следующая классификация функций: 

1. Оценочная – ПФ - важное средство эмоциональной оценки, они не претендуют на логическую законченность, на точную формулировку, но ярко выражают субъективное отношение автора. «Оценка, выраженная с помощью прецедентных феноменов, не претендует на объективность, она подчеркнуто эмотивна и субъективна» [1]. 

2. Моделирующая - функция формирования представлений о мире в виде модели. ПФ - важная часть национальной языковой картины мира. С их помощью тому или иному реальному лицу приписываются определенные качества, эталонным носителем которых выступает ПФ.

3. Эстетическая функция связана с тем, что ПФ воспринимаются как способ эстетической оценки мира, они воспринимаются адресатом как эстетически значимые, привлекают к себе внимание необычной формой выражения. Поскольку прецедентные имена нередко рассматриваются как одна из разновидностей метафоры, то их восприятие во многом аналогично восприятию метафоры - одного из главных средств эстетического воздействия.[4]

4. Парольная - ПФ, используемые в речи, часто служат для обнаружения общности ментально-вербальной базы автора и читателя. Читатель, откликаясь на пароль, названный автором, становится как бы "своим", "посвященным". Таким образом, читатель и автор образуют своего рода "команду", группу единомышленников, понимающих друг друга и отделяющих себя от "непосвященных".

5. Людическая - использование ПФ часто имеет характер своего рода языковой игры: автор задает загадку, а читатель ищет на нее ответ. Языковая игра способствует привлечению внимания к форме текста, снижению напряженности общения и делает его менее формальным.

Важно подчеркнуть, что все названные функции реализуются в комплексе, хотя в тех или иных контекстах возможно преобладание каких-либо функций. «При определении этих функций важно учитывать не только содержание текста, но соотношение данного текста с дискурсом: ПФ выполняют свои функции не просто в тексте, а в его дискурсе» [4].

Проанализируем несколько ПФ из разных номеров делового журнала «Деньги»:

1.        «Валюта лёгкого поведения» - название статьи, посвящённой нестабильности национальной валюты (рубля) (№38 от 26.09-02.10.2011). Доминирующих функций, на наш взгляд, будет две: оценочная и людическая. Мы видим отношение автора к сложившейся в стране ситуации посредством отсылки к идиоме «девушка лёгкого поведения». Изменение первоначального текста посредством замены первой лексемы не только отражает авторскую оценку, но и определяет главную идею статьи. С помощью использование яркого заголовка реализуется игра с читателем и привлечение его внимания.

2. «Блудный отец» - название первой главки статьи о деревенском инцесте имперского масштаба, произошедшем 150 лет назад (№41 от 17.10-23.10.2011). Исходный фразеологизм «блудный сын» означает «сына, вышедшего из повиновения отцу; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях». (Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М. 2003). ПФ основан на замене второй лексемы. Доминировать будут моделирующая и оценочная функции, так как нельзя не увидеть, какие качества приписываются «отцу» и «считать» субъективную оценку автора. Также отметим людическую функцию, которая характеризуется парой «загадка-отгадка». Мы не сразу понимаем, что за герой нас ожидает в тексте, и начинаем выдвигать собственные предположения, в то время как автор постепенно погружает нас в ситуацию.        

3.        «Снижать нельзя оставить» - название одной из главок статьи «Инфляция с большим будущим» (№41 от 17.10-23.10.2011). В этом фрагменте текста анализируется процесс снижения инфляции в России. Исходный фразеологизм «казнить нельзя помиловать» означает «поступать с кем-либо по собственному произволу, как заблагорассудится» (Фразеологический словарь русского литературного языка. М. 1995). Автор перестраивает исходный текст, заменяя первую и последнюю лексемы. Тем не менее семантическое наполнение получившегося ПФ соответствует смыслу устойчивого выражения: несмотря на все плюсы и минусы сложившейся ситуации с инфляцией, правительство будет действовать так, как ему заблагорассудится. Таким образом, употребление популярного крылатого выражения способствует реализации оценочной, эстетической, парольной и людической функций.

На примере приведённых ПФ мы можем судить о пяти доминирующих функциях ПФ в журнале «Деньги», отсылающих к определённым аллюзиям посредством употребления известных идиом.

Литература

1.Гудков, Д. Б. теория и практика межкультурной коммуникации / . – Москва, 2003. – С. 157-158.

2. Прецедентные феномены в российском и американском предвыборном дискурсе 2004 года / // Политическая лингвистика. Екатеринбург., 2007. Вып.3.- С.69.

  3.Слышкин, Г. Г. От текста к символу. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / . – Москва, 2000. – С. 28.

4. Нахимова, имена в массовой коммуникации / . - Екатеринбург, 2007.

Научный руководитель – ассистент кафедры журналистики и русской литературы XX века