Айри Мотокура: «О Японии стали чаще говорить в позитивном контексте, и это идет на пользу туризму»
Около года назад в Москве открылось представительство Японской национальной туристической организации (JNTO). О новостях и переменах, происшедших за это время, корреспонденту RATA-news рассказала директор московского офиса JNTO Айри Мотокура.
– Мотокура-сан, в конце 2016 года, после спада нескольких последних лет, российский турпоток в Японию вновь показал рост. Есть ли у вас свежая статистика, подтверждающая, что позитивная динамика не была случайной?
– Да, есть, и цифры очень показательные: с января по сентябрь нынешнего года в Японию прибыло 54,4 тыс. туристов из России, это на 39,6% больше, чем в аналогичный период прошлого года. Столько же Россиян посетили нашу страну за весь 2016 год. Только в сентябре 2017 года в Японии побывали 6,5 тыс. туристов из России, что почти на 45% превышает показатели въезда за сентябрь 2016 г. А ведь сезон красных кленов, который считается высоким, еще впереди.
– А если сравнить с периодом цветения сакуры, каким тогда был въезд?
– В апреле этого года Россиян было еще больше – 9 тыс., это на 66% выше результатов того же месяца 2016 г. Ожидаем увеличения объемов и на клены, операторы подтверждают активный спрос. Но что еще лучше – выросла глубина продаж. К сожалению, российские туристы обычно выкупают туры в режиме last minute даже на пиковые даты, когда мест уже почти нигде не остается. А сейчас спрашивают туры не только на Новый год, но и на полгода вперед, то есть на цветение сакуры. Мы считаем это очень хорошей новостью – Россияне, наконец-то, поняли, что места лучше брать заранее, когда есть выбор.
Облегчение визового режима с начала этого года также сыграло роль в увеличении потока. И очень помогает увеличение частоты рейсов по сравнению с прошлогодним расписанием. Авиакомпания JAL этим летом впервые летала из Москвы в Токио ежедневно. На зиму – также впервые – оставляет четыре рейса в неделю вместо прежних трех. Кстати, со 2 июня следующего года авиакомпания «Сибирь» планирует впервые запустить еженедельный рейс по маршруту Новосибирск – Токио. Также я заметила, что в российских новостях стали чаще говорить о Японии в позитивном ключе, отношения между нашими странами явно улучшаются. И это идет на пользу туризму.
– Наверняка в увеличение турпотока вносит свой вклад и московский офис JNTO. Что вам удалось сделать за прошедшие десять месяцев и что планируете на будущий год?
– Два раза в год, в мае и ноябре, мы делаем большие рекламные кампании, как правило, на центральных телеканалах и онлайн совместно с нашим национальным перевозчиком JAL. На Дальнем Востоке привлекаем еще и «Сибирь». Сейчас идет активная подготовка к осенней кампании. На этот раз планируем больше внимания уделить продвижению Японии в интернете.
Этой осенью проведем спецпроект в российском Instagram JNTO. Продолжаем активно работать с турбизнесом – регулярно проводим воркшопы, семинары. В июле первый раз побывали с семинарами в Екатеринбурге, в сентябре – в Казани. На конец октября в Санкт-Петербурге и в начале ноября в Москве запланированы luxury-воркшопы. В Калининграде, также впервые, семинар пройдет 20 октября. Я тоже участвую, мне очень любопытно туда съездить.
В следующем году, скорее всего, добавим еще несколько городов, куда приедем с обучающими семинарами.
– Планирует ли JNTO поддерживать российских туроператоров?
– Конечно, мы готовы помочь турбизнесу. Сейчас на сайтах операторов не так много пакетных туров в Японию, если сравнивать с объемом предложений по другим азиатским странам. Но если турфирма готова сделать хорошие турпакеты, мы разделим с ней рекламный бюджет. В этом году уже провели совместную рекламную кампанию с дальневосточными операторами, оттуда идет существенный турпоток в Японию. Количество японских виз, выданных на Дальнем Востоке, составляет 40% от общего числа полученных визовых разрешений. Возможно, на следующий год расширим рекламное сотрудничество и на московскую аудиторию.
– В сентябре в рамках международной выставки JATA Tourism Expo Japan Ростуризм и Японское агентство по туризму подписали ряд документов, в том числе, об увеличении взаимных турпотоков.
– Было подписано соглашение о доведении суммарного количества туристов с обеих сторон до 220 тыс. уже в следующем году, а к концу 2019 года – до 250 тыс. Пока соотношение туристов неравнозначное – японских граждан приезжает в Россию больше. Всего в 2016 году здесь побывало порядка 80 тыс. японцев, а Россиян в Японии, повторю, немногим более 54 тыс. Можно предположить, что примерно такая же пропорция сохранится и в будущем.
– В 2018 г. стартует перекрестный год России и Японии. О каких мероприятиях JNTO можно объявить уже сейчас?
– Будет много интересного, и не только в туризме. Для JNTO самое большое событие в рамках перекрестного года – неделя японского эногастрономического туризма. Пройдет она в Москве и возможно в других городах-миллионниках России. В головном офисе пока обсуждается план недели и количество городов-участников.
Конечно же, в Японии пройдет российская эногастрономическая неделя. Японцы, к сожалению, ничего не знают о русской кухне. Но не сомневаюсь, что захотят попробовать, ведь это еще один хороший способ поближе познакомиться с культурой и традициями страны.
– А как японцы представляют себе русскую кухню?
– Обычно мои соотечественники, посетившие Германию или США, думают, что в России готовят то же самое, что и в этих странах, – мясо на гриле и жареную картошку. Возможно, слышали что-то о пирожках. Для моего супруга, впервые приехавшего в Россию только в августе, стало настоящим открытием, что русская еда такая вкусная, даже в обыкновенных кафе. И как только он распробовал местную кухню, сразу освоился в Москве.
– А как вам, Мотокура-сан, живется в Москве? Зима не пугает?
– Вообще-то я южанка, родом с острова Кюсю, и не очень хорошо переношу морозы. Но у меня есть шуба. Я здесь уже почти год, до этого 15 лет работала с Россией по бизнесу, иногда приезжала. Сейчас в Москве стало жить гораздо удобнее, чем раньше, отлично работает городской транспорт и такси. На работу езжу на метро. Мы уже привыкли всей семьей гулять в парках. В Токио практически нет таких красивых благоустроенных парковых зон с бесплатными мероприятиями для публики.
Дома мы стараемся половину недели готовить японские блюда, но все чаще переходим на русские. Я научилась готовить борщ, пельмени, бефстроганов, винегрет и оливье. А вот селедка под шубой пока не очень получается. Почти каждые выходные делаю блины с икрой и сметаной. Теперь это любимая еда мужа и детей. Моему сыну 5 лет, дочке 9. Конечно, первые дни они всему удивлялись, но быстро привыкли. Сыну гораздо больше нравится в местном детском саду, чем в японском, – веселее, много интересных занятий. Дочь учится в японской школе при посольстве. Оба изучают русский язык.
– А вы откуда так хорошо знаете русский?
– Четыре года изучала русский язык в Токийском университете иностранных языков (TUFS). Выбрала русский, потому что мне было очень интересно, что тогда происходило в СССР: во главе страны был Михаил Горбачев, начиналась перестройка, все это меня вдохновило. Я понимала, что перед Россией открываются большие перспективы, да и русская культура всегда меня привлекала.
– Как вы проводите свободное время?
– Мое хобби – классическая музыка, в детстве занималась на фортепиано. В Японии концерты бывают редко, да и билеты дорогие, а в Москве – практически каждый день. Стараюсь выбираться на такие музыкальные вечера. Именно здесь я снова начала брать фортепианные уроки, много играю, и это очень приятно.
www. ratanews. travel/news/news_18102017_2.stm
Лучший город земли. Снова Токио!
Второй год подряд Токио – лучший город мира по выбору читателей американского журнала Condй Nast Traveler, называемого "библией для туристов".
Третье место в списке 2017 досталось Киото.
Подробнее о рейтинге
www. visitjapan. ru/news/tokyo-best-cnt
Кампай с французским акцентом
Сакэ с острова Кюсю выиграло два первых приза на конкурсе Kura Master в Париже. Это брэнды «Ситида дзюммай гиндзё омати 50» компании «Тэндзан сакэ» из префектуры Сага и «Хананока Ока» компании «Хананока Сюдзо», префектура Кумамото.
Всего же было продегустировано и оценено 550 марок сакэ от 220 компаний – примерно 20% всех японских производителей этого рисового вина.
Подобный конкурс во Франции организовали в первый раз. Цель - продвижение сакэ во всём мире. Иницатор проекта - Ксавье Туизата, главный сомелье парижского «Отель Крийон».
Французские сомелье вежливо отметили, что высококлассное сакэ гармонично сочетается с блюдам французской кухни и даже не уступает вину.
www. visitjapan. ru/news/sake-france
Возвращение Гандама
На насыпном острове Одайба, у торгового центра Diver City Tokyo, ожил и вошёл в строй очередной гигантский робот – Gundam Unicorn.
Персонаж архипопулярного анимэ-сериала "Мобильный воин Гандам" (Mobile suit Gundam, 1979) высотой с семиэтажный дом! Единорог на два метра выше своего предшественника, созданного к 30-летию фильма, и простоявшего на этом же месте с перерывом на отъезд в префектуру Сидзуока до нынешнего марта.
Новый робот трансформируется и двигает своим огромным туловищем, а по вечерам ещё и иллюминирует словно новогодняя ёлка!
Гандам – один из современных туристических символов Токио и Японии, как и колесо обозрения Big O в Tokyo Dome City, развлекательные парки DisneyLand и DisneySea, телебашня Sky Tree.
Спешите на Одайбу, монстр-единорог ждёт вас в режиме 24/7!
www. visitjapan. ru/wheretogo/regions/kanto/tokio/place/gundam-unicorn
Фестиваль японского кино в Москве
Три сенсационных премьеры и шесть картин, объединенных темой музыки на 51-м фестивале японского кино в московском кинотеатре «Формула Кино Горизонт».
На открытии – «Клинок бессмертного» – сотый фильм легендарного Такаси Миикэ, фильм-событие 70-го Каннского кинофестиваля, каллиграфически отточенное упражнение в жанре самурайского фильма действия.
«Третье убийство» – детектив еще одного современного классика, Хирокадзу Корээды, участник 74-го Венецианского кинофестиваля. Запутанный сюжет, в центре которого отношения молодого адвоката и его подзащитного, слишком легко соглашающегося с обвинением в убийстве, – образец захватывающей кинобеллетристики.
«Пока мы здесь» – третий хит программы и третий классик 51-го фестиваля – Киёси Куросава. Эта величественная и зловещая история об инопланетном вторжении была показана в каннской программе «Особый взгляд».
Еще одна часть программы – бесконечно обаятельна и привлекательна: успешная пианистка, обнаруживающая педагогический талант («С песней на устах»), дирижер, собирающий великолепный оркестр буквально из руин («Маэстро!»), романтическая комедия «Любовь слепа», ностальгически вдохновленная незабываемыми 1980-ми «История Ёноскэ», а также другие фильмы о музыке и любви.
Фильмы демонстрируются на языке оригинала с русскими субтитрами.
Расписание и билеты
Организаторы фестиваля: Посольство Японии в России, Отдел Японской культуры Japan Foundation в ВГБИЛ, Арт-объединение CoolConnections, при поддержке телеканала NHK World
www. visitjapan. ru/events/japan-film-festival-moscow
Новое «японотакси» от Toyota
Считается, что такси в Японии – чуть ли не самое дорогое в мире, это один из стереотипов о стране. Зато таксисты здесь самые вежливые, даже в провинции водят в белых перчатках и фуражке; задние двери открываются автоматически. К тому же на короткие расстояния взять такси на компанию в 3-4 человека за тысячу-полторы иен часто резоннее, чем плутать в бесконечном токийском метро и подземных переходах.
Большая часть японского таксопарка – марки Toyota. Концерн производит такси с 1936 года, а теперь представляет новинку – Toyota JPN Taxi. Она заменит Toyota Comfort, выпускавшийся 22 года, и будет показана на 45-м Токийском автосалоне (27 октября - 5 ноября).
Дизайн выполнен в ретро-стиле, намекая не только на знаменитый тойотовский седан Crown, но, видимо, и на лондонские кэбы – лучшие пока такси в мире. Вдохновлялись создатели нового такси, по их утверждениям, и духом японского гостеприимства омотэнаси.
Результат усилий автоконструкторов впечатляет. Максимальный комфорт для пассажиров: низкий пол и высокие потолки, очиститель воздуха, обогрев задних сидений, сдвижные двери проёмом 720 х 1300 мм, шумопоглощающие большие стёкла, светодиодная подсветка интерьера, шесть подушек безопасности и система Toyota Safety Sense. Добавим обширный багажник объёмом 401 л и возможность перевозить инвалидную коляску.
Toyota JPN Taxi имеет экономичный полуторалитровый гибридный двигатель с приводом на передние колёса. Расход – 5,15 л сжиженного пропан-бутана на 100 км. Стоимость модели около $30 тысяч.
Планируется продавать по тысяче новых такси в месяц, так что к Олимпиаде-2020 по Токио уже будут бегать множество новеньких «японотакси», радуя миллионы туристов.
www. visitjapan. ru/sovety-puteshestvennikam/transportnaja-sistema/toyota-jpn-taxi


