Перечень рекомендуемых мероприятий по улучшению условий труда
Наименование организации: Санкт-Петербургское государственное бюджетное учреждение здравоохранения
«Городская многопрофильная больница №2»
Наименование структурного подразделения, рабочего места | Наименование мероприятия | Цель мероприятия | Срок | Структурные подразделения, привлекаемые для выполнения | Отметка о выполнении |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Отдел лучевой диагностики | |||||
Группа радиационного контроля | |||||
1. Врач по радиационной гигиене | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
Неврологическое отделение № 2 | |||||
2. Заведующий отделением - врач-невролог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
3. Врач-невролог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
4. Врач-невролог (дежурный) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
5. Старшая медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
6. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
7. Медицинская сестра процедурной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
8. Сестра-хозяйка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
9. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
10. Буфетчик | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
11. Уборщик производственных и служебных помещений | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
Неврологическое отделение № 3 | |||||
12. Заведующий отделением - врач-невролог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
13. Врач-невролог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
14. Врач-терапевт | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
15. Врач функциональной диагностики | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
16. Врач функциональной диагностики | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
17. Старшая медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
18. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
19. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
20. Медицинская сестра процедурной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
21. Медицинская сестра (функциональной диагностики) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
22. Сестра-хозяйка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
23. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
24. Уборщик производственных и служебных помещений | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
Травматолого-ортопедическо-нейрохирургическое отделение | |||||
25. Заведующий отделением - врач-травматолог-ортопед | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
26. Врач-травматолог-ортопед | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
27. Врач-нейрохирург | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
28. Врач-невролог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
29. Старшая медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
30. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
31. Медицинская сестра процедурной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
32. Медицинская сестра перевязочной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
33. Сестра-хозяйка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
34. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
35. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
36. Буфетчик | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
37. Уборщик производственных и служебных помещений | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
Травматолого-ортопедическое отделение | |||||
38. Заведующий отделением - врач-травматолог-ортопед | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
39. Врач-травматолог-ортопед | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
40. Врач-травматолог-ортопед (для оказания экстренной помощи) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
41. Старшая медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
42. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
43. Медицинская сестра процедурной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
44. Медицинская сестра перевязочной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
45. Сестра-хозяйка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
46. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
47. Буфетчик | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
48. Уборщик производственных и служебных помещений | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
Нейрохирургическое отделение № 1 | |||||
49. Заведующий отделением - врач-нейрохирург | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
50. Врач-нейрохирург | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
51. Врач-нейрохирург | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
52. Врач-невролог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
53. Врач-офтальмолог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
54. Старшая медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
55. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
56. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
57. Медицинская сестра процедурной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
58. Медицинская сестра перевязочной | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
59. Сестра-хозяйка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
60. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
61. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
62. Буфетчик | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
63. Уборщик производственных и служебных помещений | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
Палата интенсивной терапии | |||||
64. Врач-нейрохирург | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
65. Врач-нейрохирург | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
66. Врач-анестезиолог-реаниматолог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
67. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
68. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
Операционный блок | |||||
69. Старшая операционная медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
70. Операционная медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
71. Операционная медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
72. Операционная медицинская сестра (для оказания экстренной помощи) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
73. Сестра-хозяйка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | ||||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
74. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
75. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
76. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
77. Уборщик производственных и служебных помещений | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. | ||||
78. Уборщик производственных и служебных помещений | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
Отделение реанимации и интенсивной терапии № 1 | |||||
79. Заведующий отделением - врач анестезиолог-реаниматолог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда | Оптимизация напряженности тудового процесса | ||||
80. Врач-анестезиолог-реаниматолог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
81. Врач-анестезиолог-реаниматолог | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
82. Старшая медицинская сестра | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
83. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
84. Медицинская сестра палатная (постовая) | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
85. Медицинская сестра-анестезист | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести и напряженности трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести и напряженности трудового процесса. | ||||
86. Сестра-хозяйка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
87. Санитарка | Соблюдать медико-санитарные мероприятия (обязательное применение специальных сертифицированных средств индивидуальной защиты, дезинфицирующих средств, соблюдение мер личной гигиены). | Предупреждение профессиональных заболеваний | |||
С целью снижения тяжести трудового процесса использовать правильное чередование режимов труда и отдыха для уменьшения производственного переутомления и создания оптимальных условий для высокой производительности труда. | Оптимизация тяжести трудового процесса. | ||||
88. Уборщик производственных и служебных помещений | Рабочее место в мероприятиях по улучшению условий труда не нуждается. |
Дата составления: 30.06.2017
Председатель комиссии по проведению специальной оценки условий труда:
Заместитель главного врача | | ||
(должность) | (подпись) | Ф. И.О. | (дата) |
Заместитель председателя комиссии по проведению специальной оценки условий труда | |||
Заместитель главного врача по экономике | |||
(должность) | (подпись) | (Ф. И.О.) | (дата) |
Члены комиссии по проведению специальной оценки условий труда:
Начальник отдела кадров | | ||
(должность) | (подпись) | Ф. И.О. | (дата) |
Председатель первичной организации профсоюза | |||
(должность) | (подпись) | (Ф. И.О.) | (дата) |
Специалист по охране труда | |||
(должность) | (подпись) | (Ф. И.О.) | (дата) |
Эксперт(ы) организации, проводившей специальную оценку условий труда:
898 | 30.06.2017 | |||
(№ в реестре экспертов) | | (подпись) | (Ф. И.О.) | (дата) |


