Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Приложение 1.

Анкета – заявка

Участника конкурса профессионального мастерства педагогов

«Мой лучший урок», посвященного «Году учителя» в Вагайском районе.


04 июля 1987г МАОУ Вагайская СОШ Учитель английского языка Стаж работы – 2 года Английский язык с. Вагай, /1

Приложение 2.

Метод фонетических ассоциаций.

Использование образов и образных фантазий открывают большие возможности для развития памяти, творческого мышления, воображения, внимания, умения управлять своим эмоциональным состоянием.

  Эйдос (греч. Eidos – вид, образ, образец) В древнегреческой философии понятие эйдос использовалось для обозначения внешней структуры: вид как наружность (милетская школа, Гераклит). Поразительная сила образов «эйдосов» была известна с древнейших времён и всегда использовалась в религии, в системах целительства. Научное изучение способности человека переживать яркие образы началось в начале ХХ века. Это было сделано школой Эриха Йенша в Марбурге.

Э. Йенш, изучая феномен эйдетизма у детей, обнаружил индивидуальные и возрастные особенности степени проявления этой промежуточной формы памяти.

  В 70 – 80гг. в отечественной психологии происходило достаточно активное изучение эйдетизма. Вопросами эйдетики в это время занимался И. Матюгин. В 1988г. в Москве был создан центр «Эйдос», где началось изучение, исследование и апробирование методов развития памяти.

И. Матюгин и его сотрудники разработали и внедрили более 30 методов эйдотехники и мнемотехники.

  Эйдотехника – это способность человека к сохранению и воспроизведению живого и детального образа, ранее воспринятого объектом.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

  Мнемотехника – это система различных приёмов, облегчающих запоминание и увеличивающих объём, скорость памяти, путём образования дополнительных ассоциаций; это логическая организация запоминаемого материала.

  Ценность методики Матюгина заключается в том, что он разработал разнообразные приёмы и упражнения, которые проводятся в игровой форме.

  Одним из методов эйдотехники является метод фонетических ассоциаций.

  Метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) возник потому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащих одинаково, но имеющих разное значение. К тому же в разных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. 

  Для того чтобы запомнить иностранное слово с помощью МФА, нужно подобрать к нему созвучное, то есть звучащее похоже слово на родном или хорошо знакомом языке. Затем необходимо составить небольшой сюжет из слова – созвучия и перевода. Например, созвучным словом к английскому слову look (лук) «смотреть» будет русское слово «лук». Сюжет может быть таким: «Не могу смотреть, когда режу «ЛУК» ». Сюжет необходимо составлять для того, чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке, а не были оторванными друг от друга, то есть собственно для запоминания. Созвучное слово не обязательно должно полностью совпадать с иностранным, достаточно созвучной части.

  Надо заметить, что этот метод недаром носит название фонетических или звуковых ассоциаций. Необходимо подбирать ассоциацию именно к звучанию, а не написанию слова (ведь во многих языках звучание и написание слов очень сильно отличаются). Поэтому, прежде всего, ещё до подбора созвучия необходимо научиться правильно произносить запоминаемое слово.

  Метод фонетических ассоциаций также заключается в следующем. Звучание иностранного слова ассоциируется со звучание слова родного языка. А визуальный ряд (внутреннее кино) соединяет значения исходных слов.

Эмоциональность усиливает прочность ассоциативных связей. Для этого:

    Используем юмор. Создаем необычные и смешные «сценарии». Лучше всего мы помним то, что случилось с нами самими. Включаем в свои ролики себя или хорошо знакомых нам людей. Оживляем происходящее чувствами и переживаниями. Если творение киностудии может вызвать наш смех или слезы, тот же эффект может иметь наша собственная постановка.
Первым делом несколько раз читаем слово. Рекомендуется сделать это вслух (так мы задействуем сразу несколько своих чувств). Подбираем похожее по звучанию слово родного языка. И проговариваем его. Имеет значение, как слово звучит, но не как оно пишется. Не ищем полного звукового подобия, это едва ли получится. Возможно, для запоминания нам потребуется не одно, а два созвучия, но и в этом случае методика та же. «Снимаем» про себя (ведь можно читать про себя) фильм, где будет связано значение иностранного слова и слов (а) - опоры. Чем короче ассоциативный ряд, тем лучше. Нажимаем «повтор» и несколько раз проживаем созданный нами учебный фильм. Повторяем выученные слова на следующий день.

Метод фонетических ассоциаций отлично помогает запомнить значения слов. Он незаменим в условиях нехватки времени, когда за небольшой промежуток времени необходимо запомнить большое количество слов. При этом самое важное, что этот способ позволяет избежать постоянных повторений (что невозможно при традиционных методах заучивания иностранных слов) и даже может превратить запоминание иностранных слов в увлекательный, творческий процесс.

Конспект урока английского языка в 6 «а» классе

по теме:

«Traveling and Transport».

Цели: 1. практическая – знакомство с лексикой по данной теме;

  2. образовательная – ознакомление учащихся с МФА, его применением на практике;

  3. воспитательная – умение правильно вести диалог, внимательно слушать учителя и друг друга, пробудить интерес к культуре страны изучаемого языка;

  4. развивающая – развитие языковых и речевых способностей учащихся, развитие психических функций (память, мышление, восприятие), умение общаться.

Задачи: познакомить с новой лексикой по теме, закрепить лексику в диалогической и монологической речи, закрепить навыки аудирования и чтения.

Оборудование: ПК, проектор, магнитофон, аудиокассета, наглядные пособия, карточки.

Ход урока:

1. Орг. момент: Good afternoon! Sit down, please! I am very glad to see you! How are you? How are you getting on? Open your exercise-books and write down the date. What date is it today? What day of week is it today? What weather is today?

Ok, let’s continue our lesson. Today we have a new topic. The topic is «Traveling and Transport». Write down, please.

Целью нашего урока является знакомство с новой лексикой, закрепление лексики с помощью МФА и ее активизация в диалогической и монологической речи.

2. Введение новой лексики.

So, let’s begin. Look at the blackboard. (презентация новых слов)

Мы сегодня отправляемся в большое путешествие, в страну английских слов.

А это значит, что сегодня мы узнаем еще новые английские слова, а ваша задача постараться их запомнить. А запоминать слова мы будем при помощи наших с вами ассоциаций, которые мы придумаем.

Итак, главное слово в нашем путешествии – это глагол travel – путешествовать. Мы можем путешествовать куда-то – travel to, и путешествовать на чем-то – travel by. Скажите, куда бы вы хотели отправиться в путешествие? (составление предложений на английском языке),

Example: I want to travel to London.

А на чем мы можем путешествовать? (ответы ребят)

It is right. We can travel by car, plane, bus, train.

Презентация новой лексики на проекторе.

Скажите, на чем вы любите путешествовать?

Example: I like to travel by car. (ответы ребят)

Ok, write down all the new words in your dictionary.

3. Закрепление лексики с помощью МФА.

Example: car [ka:] машина (машина катится под гору)

  Plane [plein]         самолет (самолет плавно поднимается ввысь)

  Bus [b?s] автобус (автобус быстро домчит вас)

  Train [trein] поезд (поезд мчится в город Рейн)

4.Тренировочное  упражнение на закрепление лексики.

Put the missing words: 1. London ….is often red. 2. It isn’t very comfortable to travel by ….3. It takes me a little time to travel by …..4. it’s cheap to travel by…

5.Активизация лексики в диалогической речи. Развитие навыков аудирования и чтения.

Open your books at page 216, exercise № 10. Let’s listen to the dialog and then read it. (слушаем и читаем диалог)

Think of your own dialogue and act it out. (составление диалогов)

Словарный диктант. Подведение итогов, выставление оценок. Homework: ex. 12, 13, p. 217