СЦЕНАРИЙ ВОКАЛЬНОГО КОНЦЕРТА

«Души поющие страницы»

Добрый вечер, уважаемые гости! Мы рады видеть Вас в Концертном зале Детской школы искусств на концерте который мы назвали «Души поющие страницы». Сегодня Вы услышите произведения великих композиторов в вокальном исполнении студентки 2 курса Уральской Государственной консерватории г. Екатеринбурга, Лауреата Всероссийских, Международных конкурсов, выпускницы отделения «Сольного пения» «Ханымейской ДШИ» 2012 года класс преподавателя . А также Вы услышите вокальные произведения в исполнении учащихся отделения «Сольного пения» «Ханымейской ДШИ» класс преподавателя

Голос – это самый тонкий
Музыкальный инструмент,

Самый сложный, самый звонкий,

Ярче самых ярких лент!

Он и хрупкий, словно волос,

Он и сильный, как тайфун,

Сам в себе имеет голос
Миллион незримых струн!

В нем так много разных клавиш,

Молоточков и колков,

Что себе и не представишь,

До скончания веков!

От природы у кого-то
Он волшебный, золотой,
Но тяжелая работа –
Ведать этой красотой.

1. Первым номером нашей программы прозвучит Песня о рушнике из к/ф «Годы молодые» муз. Георгия Майбороды, сл. А. Малышко. Исп. Евгения Шарыгина. Онежко

Русский романс… В чём заключается притягательная сила и чарующая прелесть его? Романс - это песня-вздох, песня-откровение, выражающая всё, что наболело на сердце, что тревожит и не даёт уснуть. Русский романс… Он полон очарования и светлой грусти. Встреча с ним всегда приятна и желанна.

2. Муз. , сл. Ал. Апухтина. «Ночи безумные» Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

3. Муз. Балакирева, сл. Лермонтова  «Слышу ли голос твой». Исп. Дарья Ершова, класс преподаваШингарева.

4. Муз. , сл. А. Плещеева «Колыбельная песня в бурю». Исп. Миранда Магомедсаидова, класс преподаваШингарева.

Эдвард Григ, норвежский композитор неоднократно воплощавший свою любовь к вокальному жанру в песнях и романсах, в которых стремился передать музыкой самый дух Норвегии. В письмах Грига часто встречались описания природы своего края: «Я видел такие красоты природы, о которых не имел никакого представления… Огромная цепь снеговых гор с фантастическими формами возвышалась прямо из моря, при этом заря в горах (было 4 часа утра), светлая летняя ночь и весь ландшафт был будто окрашен кровью. Это было неповторимо!»

5. Муз. Э. Грига, сл. А. Мунка «Заход солнца». Исп. Милана Кононова, класс преподаваОнежко.

6. Муз. Р. Глиэра, сл. О. Россвейн «О, если б грусть моя». Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

Ария в переводе с итальянского языка, означает «воздух» — это вокальное произведение для одного голоса с аккомпанементом, обычно в составе оперы или оперетты. С помощью арии герой может рассказать о своих мыслях и переживаниях, поделиться со зрителем самым сокровенным, признаться в любви, рассказать о себе. Сравнить оперную арию можно с монологом в любом литературном произведении.

7. Муз. К. Сен-Санса «Ария Далилы» из оперы «Самсон и Далила» Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

8. Муз. А. Гурилёва, сл. Берга «Право, маменьке скажу». Исп. Милана Кошмитко, класс преподаваШингарева.

9. Ж. Бизе Опера «Кармен». Ария Кармен «Хабанера». Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

Сегидилья,
Сегидилья…
Сколько страсти в танце этом!

Шаль накинув, как мантилью
В красных розах броским цветом,

Повела меня по кругу,

Незнакомка в зной цыганка.
Я учил, когда-то фугу,

И немного знал фанданго.
Стройный, в строгости осанки
В дерзком танце, вскинул руку,

Кастаньетами цыганка,

Расплескала ритмы-звуки.

10. Ж. Бизе Опера «Кармен». Сегидилья. Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

11. Муз. Г. Сметанина, сл. народные в обработке А. Головашина «Как на этой на долинке». Исп. Наталья Клоченок, класс преподаваОнежко.

Старинный русский романс «Ночь светла» был впервые издан в 1885 году в приложении к журналу «Радуга». Романс возымел большой успех в начале XX века в исполнении оперной певицы Надежды Обуховой, и по сей день пользуется ошеломительной и неиссякаемой популярностью среди истинных ценителей русского и цыганского романса.

12. Муз. М. Шишкина сл. М. Языков «Ночь светла». Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

Знаменитая "Песня Земфиры" ("Старый муж, грозный муж") из поэмы "Цыганы" была написана Пушкиным гораздо раньше самой поэмы. Находясь в ссылке в Кишеневе, поэта очень заинтересовала одна молдавская песня. Он сделал ее стихотворный перевод на русский язык и попросил записать мелодию. А уже позже, в Михайловском, закончив поэму "Цыганы", Пушкин вложил эту песню в уста главной героини – Земфиры: таким образом, молдавская песня превратилась в цыганскую.
Яркие, образные строки песни Земфиры привлекали внимание очень многих композиторов. Известно более 20 произведений на этот текст, среди авторов музыки – Алябьев, Гурилев, Рубинштейн, Чайковский, Виардо, Рахманинов, Леонковалло и многие другие композиторы. Вполне вероятно, что в одном из самых популярных музыкальных версий использована и сама мелодия молдавской песни: известно, что Пушкин просил показать эту мелодию .
Посмотрев ноты, он обозначил темп, нюансы, подписал слова пушкинского текста. Верстовский сделал свою текстовую редакцию, убрав третий пушкинский куплет и тем самым сократив песню. Так появился известный по нынешнее время романс.
13. Муз. Алексея Николаевича Верстовского, сл. «Старый муж, грозный муж» Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

О русские песни любимые,

В народе веками хранимые,

Ну чем же вы так хороши?

И в горе вы с нами и в радости,

Вы с нами с рожденья до старости

Звучите в глубинах души!

14. Р. н.п. «Мы на лодочке катались», обр. С. Сиротина. Исп. Евгения Шарыгина. Юлина

Слово предоставляется директору Детской школы искусств – Деминой Галине Анатольевне.