HONG
In a mystic land far away an empire is attacked by a fearless dragon master who is trying to conquer the empire by sending two-headed dragons (Hongs) to defeat the emperor.
На мистической земле далекая империя подвергается нападению бесстрашного мастера дракона, который пытается завоевать империю, посылая двухголовых драконов (Хонгов), чтобы победить императора.
As long as the dragons don't come in big numbers the emperor will be able to defend it, but the dragon master knows that a lot of small dragons can be the doom of the empire.
Пока драконы не приходят в большом количестве, император сможет защитить себя, но мастер дракона знает, что много маленьких драконов может быть гибелью империи.
Can the emperor save his land or will the dragon master flood the empire with dragon?
Может ли император спасти свою землю или мастер дракона наводнит империю драконом?
КОМПОНЕНТЫ
1 double sided game board - 1 двухстороннее игровое поле: «замок» и «сад»; 1 lair of the seven great dragons boards - used for the expansion - 1 поле-логово 7 Великих драконов – используется для дополнения; 15 Hong counters - 15 каунтеров Хонга; 70 Hong tiles: dragon, stone side - 70 тайлов Хонга (на одной стороне дракон, на другой – камень); 7 different Great Dragon tiles - 7 различных тайлов Великого дракона.ЦЕЛЬ ИГРЫ
Hong is an asymmetrical tile-laying game with different goals for each player. The dragon master wins a certain number of Hongs on the board, while the emperor has to avoid this from happening.
Хонг - это ассиметричная игра на укладку тайлов с разными целями для каждого игрока. Мастер дракона выигрывает при определенном количестве Хонгов на поле, в то время как император должен избежать этого случая.
A Hong is a straight line of one or more segments with a dragon head on each end.
Хонг - прямая линия одного или нескольких сегментов с головой дракона на каждом конце.
СТАНДАРТНАЯ ИГРА
ПОДГОТОВКА
Place board between both players. Choose any side to play with.
Note: For your first game we advise to play with the castle board.
Разместите доску между игроками. Выберите любую сторону для игры.
Заметка: В Вашу первую игру мы советуем играть с полем «замка».
Place all Hong tiles in a supply next to the board.
Поместите все тайы Хонга в запас рядом с полем.
Place three Hong tiles with its stone side up on three random spaces on the board.
Поместите три тайла Хонга стороной камня вверх на три случайных места на поле.
Decide who'll play the emperor and who'll play the dragon master.
Решите, кто буде играть за императора, а кто за мастера дракона.
ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС
Starting with the emperor, players take alternate turns by placing one Hong tile on the board so it matches the grid.
Начиная с императора, игроки ходят по очереди, помещая один тайл Хонга на поле, так чтобы он соответствовал сетке.
All tiles must be placed with its dragon side up on an empty space and can be rotated in any direction. Spaces already containing another tile (either dragon side or stone side up) are occupied. Players can't place another tile on these spaces.
Все тайлы должны быть помещены стороной дракона на пустом месте и могут быть повернуты в любом направлении. Места, уже содержащие другой тайл (или стороной дракона или стороной камня вверх), заняты. Игроки не могут поместить другой тайл в эти места.
КОНЕЦ ИГРЫ
The game ends when all spaces are occupied. At the end of the game count all Hongs.
Игра заканчивается, когда все места заняты. В конце игры считают всех Хонгов.
When playing the castle board, the dragon master wins if the number of Hongs is 15 or higher.
Когда вы играете на поле «замка», мастер дракона выигрывает, если количество Хонгов составляет 15 или выше.
When playing the garden board, the dragon master wins if the number of Hongs is 13 or higher.
Когда вы играете на поле «сад», мастер дракона выигрывает, если количество Хонгов составляет 13 или выше.
If the number of Hongs isn't sufficient, the emperor wins the game.
Если количества Хонгов недостаточно, император выигрывает игру.
Hint: For determining the number Hongs at the end of the game, first count all horizontal Hongs from top to bottom and then all vertical Hongs from left to right. You can also use the Hong counters and place one on each Hong.
Подсказка: для определения числа Хонгов в конце игры сначала подсчитайте все горизонтальные Хонги сверху вниз, а затем все вертикальные Хонги слева направо. Вы также можете использовать каунтеры Хонга и поместить их на каждый Хонг.
Variant: For your first plays or a shorter game, you can play only using the inner area (7*7) of the castle board. The dragon master needs at least 11 Hongs to win game with the variant.
Вариант: для Ваших первых игр или более короткой игры, Вы можете играть только c использованием внутренней области (7*7 на поле замка. Мастеру дракона нужно по крайней мере 11 Хонгов, чтобы выиграть игру.
ДОПОЛНЕНИЕ: ЛОГОВО СЕМИ ВЕЛИКИХ ДРАКОНОВ
Somewhere in the empire seven dragons with mystic powers wait to be summoned by any side. Their powers can be used to turn the tide in the favour of their summoner.
Где-то в империи семь драконов с мистическими силами ждут, чтобы быть вызванными любой стороной. Их полномочия могут быть использованы для того, чтобы переломить ситуацию в пользу их призывателя.
The Lair of the seven Great Dragons is a small expansion to the standart game.
Логово семи Великих Драконов - небольшое дополнение к стандартной игре.
The rules of the standart game remain the same with the following additions:
Правила стандартной игры остаются тем же самым со следующими дополнениями:
ПОДГОТОВКА
Place the Lair of the seven Great Dragons boards next to the game board.
Поместите поле-логово семи Великих драконов рядом с игровым полем.
Randomly place a Great Dragon tile on each space of the lair board with action symbol facing up.
Случайным образом поместите тайлы Великого дракона в каждое место поля-логова символом действия вверх.
ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС
Each time a player completes the first Hong of any size (1 to 7), he summons the corresponding Great Dragon by taking that tile from the lair board and executes the corresponding action. After executing the action, that Great Dragon tile is removed from the game.
Каждый раз, когда игрок заканчивает первый Хонг любого размера (от 1 до 7), он вызывает Великого дракона аналогичного размера, беря его тайл с поля-логова, и выполняет соответствующее действие. После выполнения действия этот тайл Великого дракона удаляется из игры.
This Great Dragon can't be summoned anymore, even if a player creates a Hong of that particular size again later in the game.
Этот Великий дракон больше не может быть вызван, даже если игрок снова создает Хонг этого конкретного размера позже в игре.
If several Hongs are created at the same time as a result of a tile placement or a rotation action, and multiple Great Dragons can be summoned, the player must choose only one dragon to be summoned and execute that action.
Если несколько Хонгов создаются одновременно в результате размещения тайла или действия по вращению, и можно вызвать нескольких Великих драконов, игрок должен выбрать только одного дракона для вызова и выполнить его действие.
It is possible to summon more dragons as the result of executing further actions, but only one dragon per action.
В результате выполнения дальнейших действий можно вызвать больше драконов, но только один дракон за действие.
Important: To determine the size of a Hong count the number of segments of the Hong.
Важно: Чтобы определить размер Хонга, подсчитайте количество сегментов Хонга.
7 ВЕЛИКИХ ДРАКОНОВ
Rotate one dragon tile of your choice on the game board. – Поверните один тайл дракона по Вашему выбору на игровом поле. Immediately place another dragon tile. – Немедленно положите другой тайл дракона. Move one stone tile of your choice to any empty space. – Переместите один тайл камня по Вашему выбору в любое пустое место. Flip a dragon tile to its stone side. – Переверните тайл дракона на сторону камня. Move a dragon tile to an adjacent empty space. – Переместите тайл дракона на смежное пустое место. Place a stone tile on any empty space on the board. – Поместите тайл камня на любое пустое место на поле. Swap a dragon tile with a stone tile. The dragon tile must already have been placed on the board and can be rotated in any direction before replacing. – Поменяйте местами тайл дракона и тайл камня. Тайл дракона уже должен быть помещен на поле и может быть повернут в любом направлении перед заменой.

