Германия

Надо называть титул каждого, с кем разговариваете. Если титул неизвестен, то можно обращаться так: "Herr Doctor!". Слово доктор не зарезервировано, как у нас только для медиков, а употребляется в любом случае при указании специальности или профессии.

Перед тем, как выпить, поднимают бокал и чокаются с вашим хозяином (хотя, например во Франции поднимают бокал, но не чокаются)

В ресторане приветствуют всех находящихся около вас, даже незнакомых, выражением "Mahlzeit" ,означающим приблизительно "Приятного аппетита"

В Германии является вполне естественным закрывать на ключ телефонный аппарат или ксерокс, но это не следует воспринимать как проявление недоверия или неуважения.
Процедура личного представления и знакомства находится в соответствии с международными нормами: рукопожатие и обмен визитками. Первым следует назвать того, кто находится на более высокой ступени. В очень официальной обстановке используется слово «представлять». В более свободной обстановке принято говорить «познакомить». Лицо менее значительное положено представлять лицу более значительному. Немцы чрезвычайно привержены титулам. Необходимо называть титул каждого, с кем приходится вести деловую беседу. Если титул неизвестен, то можно практически к каждому обращаться «Herr Doctor».
За столом немцы постоянно держат вилку в левой руке, а нож в правой. Руки со стола не убираются, оба запястья должны касаться стола.
Переговоры обычно ведутся с участием одного или нескольких партнеров. Все встречи назначаются заблаговременно. Немцы очень сдержанны и официальны, и потому многим кажутся недружелюбными. Очень тщательно прорабатывают свою позицию. Вопросы любят обсуждать последовательно, один за другим.
Заключая сделки, немцы настаивают на жестком выполнении принятых обязательств и на условии уплаты высоких штрафов в случае их невыполнения. Характерно требование предоставления гарантийного периода на поставленный товар и залога на случай поставок недоброкачественного товара.
Немецкие деловые люди и служащие весьма строги и к выбору одежды; основной тип одежды – строгий деловой костюм, чаще всего двубортный. Строго в тон костюму должна быть обувь.
Домой к себе деловых партнеров приглашают редко. Если такое произойдет, непременно следует подарить хозяйке дома цветы. Могут пригласить в ресторан, но счета в ресторане часто оплачиваются приглашающими и гостями раздельно; бокалы поднимают после того, как хозяева произнесут приветствия.
Дополнительными рекомендациями при деловом общении в Германии являются следующие:
1) если на совещании Вам надо что-то записать, попросите разрешения;
2) когда ведете беседу с немцем или пожимаете руку, никогда не оставляйте руку в кармане – это считается верхом неуважения;
3) во время ведения деловых переговоров не следует чересчур отвлекаться на светские темы;
4) не стоит спрашивать у немцев, где они были во время войны, а также есть ли у них семья и дети.
Деловой этикет в Германии – это, прежде всего, точность, пунктуальность и обязательность.
Обычно о деловых встречах договариваются заранее. Опаздывать даже на минуту считается не только нарушением делового этикета, но проявлением неуважения к партнеру. Если по определенным причинам встреча не может состояться, то предупреждение и извинение по этому поводу обязательны. Кстати, все до малейших договоренностей обеими сторонами должны выполняться. Категорически запрещено нарушать объемы и сроки работ. В переговоры немцы вступают лишь в тех случаях, когда перед ними есть реальная перспектива решения проблемы. Они очень тщательно прорабатывают собственные позиции. На переговорах вопросы обсуждаются в строгой последовательности, как и предусмотрено регламентом. Заключая сделку, жители Германии, как правило, настаивают на жестких условиях выполнения обязательств, скрупулезно обговаривая каждую деталь.

[AD]

Правила приветствия в Германии

Приветствие и прощание предполагает пожимание рук. При деловом общении обращаются по фамилии и на «вы», к примеру, «господин Бехер». Общаться на «ты» могут только близкие друзья, да и то по договоренности. В Германии весьма щепетильно относятся к служебной субординации. Подчиненный и мысли не допускает о личном общении с начальником, если в компании принято общение через секретаря. Немцы, уважая звания и титулы, при обращении обязательно их используют, обращаясь к партнерам и гостям.

Одежда и национальные особенности

Одеваются немцы для официальных встреч довольно консервативно. Для мужчин обязателен темный костюм, однотонная светлая рубашка и галстук, для женщин юбочный либо брючный комплект, закрытая обувь и чулки вне зависимости от времени года. Кстати, старое правило, не утратившее актуальности и доныне в банках, страховых компаниях, властных структурах, гласит о том, что более темный цвет костюма говорит о более высоком ранге.

Деловые подарки не имеют в Германии широкого распространения. Не очень часто принимаются сувениры, которые связаны непосредственно с фирмой. Подарить презент лучше всего в неофициальной обстановке. Кстати, сувениры из России весьма популярны в немецких деловых кругах.

Приглашение в немецкий дом – это знак особого уважения. Но и в гости следует приходить к точно назначенному часу, не раньше и не позже. Хозяйке можно преподнести букет, развернув его, и лишь затем вручить, детям – маленькие подарки.

Этикет в Германии – это составная часть национального менталитета, который предполагает стремление к порядку во всем.

В Германии подарки в деловом общении не приняты.