ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ КРИТИЧЕСКОГО

АНАЛИЗА ТЕКСТА НА МАТЕРИАЛЕ

ГАЗЕТНО-ЖУРНАЛЬНЫХ СТАТЕЙ

, зам. директора по УВР МБОУСОШ№ 1 им. г. Пятигорска

В газете отражены практически все стили современного языка, но отражены специфично, в рамках собственной системы газетно-публицистической речи. Васильева видит особенность газетно-журнального стиля в том, что он не обладает замкнутостью ни по отношению к другим стилям, ни по соот­ношению его внутренних разновидностей. Нередко эти разно­видности имеют очень мало общего друг с другом, а иногда их даже нелегко отличить друг от друга. Однако вместе они обра­зуют единственную в своем роде систему, целостный организм, особое сложное качество (1).

подчеркивает схожесть газетно-публицистического стиля и беллетристики: они тематически неисчер­паемы, их жанровый диапазон огромен, велики выразительные ресурсы. Однако при всей их близости, язык газеты принципи­ально отличается от художественной литературы, так как он ориентирован, прежде всего, на мысль, факт, документ. Худож­ник же показывает общее через конкретное, индивидуальное: через жизнь, характеры и поступки героев, через обстановку, де­тали быта и т. д. Еще одно расхождение заключается в способе выражения оценки в этих двух стилях. Художественная речь достаточно условна. Автор отказывается от прямых оценок ге­роев, их фразам и поступкам в пользу отображения своих симпа­тий и антипатий с помощью созданных им картин. Главное осо­бенность газетно-публицистического стиля - его оценочный ха­рактер. В первую очередь это объясняется преобладающей тема­тикой периодических изданий: невозможно беспристрастно писать о том, что волнует миллионы людей, например об этниче­ских конфликтах, ценах, безработице и инфляции. Важнейшими функциями газетно-публицистического стиля являются функции сообщения и воздействия (5).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Для газет и журналов характерны постоянные процессы об­щеязыковой адаптации большой части ранее узкотерминологи­ческой лексики и словосочетаний; определенные речевые эле­менты разных стилей приобретают частотность, вливаются в общий стилевой поток, частично нейтрализуются в нем и фор­мируют новую стилистическую целостность, главным конструк­тивным принципом которой является именно сочетание элемен­тов разных стилей. Следовательно, главная сложность, возни­кающая при системном описании газетно-журнального стиля, связана с его собирательной природой, отражающей собира­тельность объекта и многоплановость проблематики и прояв­ляющейся в многожанровости и многоподстильности (3).

различает две разновидности внутри газет­ного стиля:

а)        стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений, со­ставляющие, по мнению исследователя, существо газетного стиля;

б)        стиль  газетных  статей,  составляющий  разновидность публицистического стиля, куда также входят ораторский стиль и стиль эссе (2).

и , авторы «Стилистики анг­лийского языка», полагают, что объединять специфические чер­ты языка газеты в понятие газетного стиля неправомерно, так как при этом признаки функционального стиля подменяются признаками жанра. Эти лингвисты также указывают на то, что в разных разделах периодических изданий: редакционных статьях, текстах политических документов и выступлений, в статьях по различным вопросам науки, техники и культурной жизни - от­ражаются различные стилевые системы языка. С их точки зре­ния, наряду с публицистическим стилем в газете можно встре­тить и официально-деловой при публикации документов общего назначения, и научный, и даже художественные произведения или отрывки из них (4).

Некоторые авторы предлагают выделить не газетный, а ин­формационный стиль, который может использоваться в перио­дических изданиях, на радио и телевидении. Его также называют стилем массовой коммуникации.

Тем не менее, мы придерживаемся той позиции, что выде­лить общие черты газетного стиля все же можно. Совершенно очевидно, что система экстралингвистических стилеобразующих факторов имеет много общего даже в разных типах газетных и журнальных материалов, а поскольку организация языковых элементов стиля самым тесным образом зависит от экстралин­гвистических факторов, специфика массовой коммуникации как общественного явления приводит к необходимости признания газетного стиля как одного из функциональных стилей.

Язык газеты - это своего рода подвижный речевой контину­ум, который существует как бы между двух основных полюсов: функции сообщения и функции воздействия. Между этими дву­мя полюсами, соответствующим основным функциям языка, расположено огромное количество текстов, которые сочетают в себе данные функции в разной мере, представляя их в большей или меньшей степени, и находясь, соответственно, ближе или к полюсу воздействия, или к полюсу сообщения. Именно такой подход, основанный на положениях, разработанных выдающим­ся российским ученым , позволяет с доста­точной степенью достоверности описать весть диапазон стили­стических колебаний, который существует внутри такого слож­ного и многопланового явления как тексты, встречающиеся на страницах газет и журналов (3).

Социальная ситуация общения для газеты или журнала весьма специфична. Периодические издания (в нашей работе под этим термином не подразумеваются узкопрофессиональные пе­риодические издания) рассчитаны на широкую и часто неодно­родную аудиторию, которую они должны удержать, заставить себя читать. Газеты и журналы обычно читают в условиях, когда сосредоточится довольно трудно: в транспорте, за завтраком, в обеденный перерыв, заполняя почему-либо освободившийся ко­роткий период времени и т. п. Отсюда возникает необходимость организовать информацию так, чтобы передать ее быстро, сжато, сообщить основное, даже если заметка не будет дочитана до конца, и оказать на читателя определенное эмоциональное воз­действие. Изложение не должно требовать от читателя предва­рительной подготовки, зависимость от контекста должна быть минимальной. Помимо обычной, постоянно повторяющейся те­матики в газете появляется практически любая тематика, по тем или иным причинам оказавшая актуальной.

Стилевыми чертами газетно-журнального стиля являются:

а)        выразительность, эмоционально-экспрессивный характер;

б)        наличие стандартов, стереотипов.

Притом стандарты, являясь готовыми речевыми формами, соотнесенными с ситуацией, значительно облегчают общение, поэтому удобны для использования в средствах массовой ин­формации. Действительно, трудно писать быстро и правильно, не обращаясь к избитым выражениям.

Газетно-журнальные статьи играют особую роль в процессе формирования навыков критического мышления школьников. Во-первых, многообразие грамматических структур позволяет проводить анализ текстов с позиции их синтаксической структуры, а также разработать задания на формирование навыков критического анализа текста. Во-вторых, наличие фразеологических единиц и многих других образных средств, позволяют не только расши­рить лексический вокабуляр учащегося, но и разработать зада­ния, которые помогут учащимся использовать данные лексиче­ские единицы в различных языковых ситуациях. В-третьих, те­матическое многообразие текстов и их критический анализ по­зволит учащимся высказывать собственное мнение по данным темам, а также формировать текстовые блоки, которые могут быть использованы при написании сочинений ЕГЭ.

Список литературы

Газетно-публицистический стиль речи. - М: Рус­ский язык, 1982,- 198 с. Очерки по стилистике английского языки. - М.:ИЛИЯ. 1958.-460 с.

3. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (Современная английская медиаречь). - М.: Флин­та; Наука, 2008. - 264 с.

4. , Стилистика английского языка.-Л.:Наука,1960.-173с.

5. Стилистика текста:учеб. пособие.-8-е изд.-М.:Флинта; Наука, 2007.-256 с.