ПРЕЗЕНТАЦИЯ УЧЕБНОЙ
И МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
, (Минск)
Зарембо, язык: учеб-метод. пособие: (с приложением CD) / , ; под ред. ; ред. аудиоверсии . – Минск: БГУ, 2011. – 171 с. + 1 электрон. диск.

В связи с появлением на филологическом факультете БГУ групп китайских студентов перед кафедрой классической филологии встала задача создать такое учебно-методическое пособие по латинскому языку, которое поможет в объеме 34 аудиторных часов максимально эффективно ознакомить китайских студентов не только с грамматикой латинского языка в сопоставлении с аналогичными явлениями русского языка, но и дать им представление об античной культуре как истоках европейской цивилизации.
Таким образом, авторы при написании пособия ставили перед собой следующие цели:
• облегчить усвоение латинской фонетики китайскими студентами (для чего было создано электронное приложение в виде CD с аудиозаписями текстов, афоризмов и слов для запоминания);
• изложить грамматический материал в четкой тематической последовательности с использованием схем, таблиц, наглядных рисунков, цветных выделений словообразовательных и словоизменительных морфем для наглядности;
• облегчить китайским студентам усвоение как латинской лексики, так и лексики русского языка, имеющей интернациональные корни;
• показать место и значение латинского языка среди индоевропейских языков, его роль в европейской и мировой культуре.
Исходя из поставленных задач, авторы приняли решение, что пособие будет иметь поурочную структуру. Весь курс латинского языка разделен между 34 занятиями. Каждое занятие содержит:
• грамматический материал;
• упражнения на закрепление грамматического материала;
• отдельные предложения для перевода;
• связные тексты для перевода;
• афоризмы;
• слова для запоминания (с дериватами в русском языке);
• культурологический экскурс.
1. Грамматический материал. В начале каждого занятия дается грамматический материал. Авторы сочли целесообразным сосредоточить внимание студентов на наиболее важных и существенных фактах латинской грамматики и синтаксиса, оставляя сравнительно немного места исключениям и особенностям. Грамматический материал систематизирован и представлен в виде наглядных схем, таблиц и перечней. Принятое в пособии цветное выделение суффиксов и флексий позволяет активизировать зрительную память студентов и облегчить им запоминание и понимание грамматических моделей латинского языка. Схемы образования форм выделены голубой заливкой. Окончания в парадигмах склонения и спряжения – красным цветом, формообразовательные суффиксы – фиолетовым цветом. Картинки, иллюстрирующие грамматический материал, способствуют лучшему его запоминанию. В ряде случаев грамматический материал снабжен методическими рекомендациями (например, по грамматическому анализу предложения, по переводу форм страдательного залога, по согласованию прилагательных с существительными).
2. Упражнения для закрепления. Параллельно с изучением грамматических тем студентам предлагаются упражнения, рассчитанные на закрепление полученных знаний. Упражнения даются как на закрепление пройденных грамматических тем, так и на усвоение нового лексического материала.
3. Предложения и тексты для перевода. Вслед за грамматическим материалом и упражнениями для его закрепления в каждом занятии даются постепенно усложняющиеся предложения и тексты на латинском языке. Тексты и диалоги подобраны таким образом, чтобы сообщить иностранным студентам некоторые сведения по истории и культуре античного мира, закрепить освоение лексического минимума, выработать навыки филологического анализа иноязычного источника.
4. Латинские афоризмы. В каждом занятии также приводятся латинские афоризмы с комментариями. Даются эквиваленты из русской фразеологии. Работа с афоризмами позволяет расширить познавательно-образовательный аспект в изучении латинского языка.
5. Слова для запоминания. В этой рубрике приводятся слова, которыми необходимо владеть активно и от которых следует знать ряд значимых дериватов в русском языке. Работа со словами для запоминания позволяет облегчить иностранным студентам сознательное усвоение как латинской лексики, так и лексики русского языка: для запоминания авторами подобраны наиболее употребительные для формирования запаса латинской лексики слова, продуктивные в образовании словарного состава русского языка и интернациональной терминологии, приводятся их дериваты в русском языке.
6. Культурологический экскурс. В каждом занятии приводятся также культурологические экскурсы с целью показать иностранным студентам роль латинского языка и древнеримской культуры в европейской и мировой культуре, показать им истоки европейской цивилизации. Приводятся сведения из античной мифологии, даются исторические справки, рассказывается об основных персоналиях античного мира, уделяется внимание военному искусству римлян, приводятся сведения об истоках европейского образования, есть культурологические экскурсы на тему быта древних римлян.
Кроме того, пособие включает латинско-русский словарь, в котором содержится вся лексика из упражнений и текстов для перевода, а также оформленный в виде приложения грамматический справочник, целью которого является систематизация грамматического материала.
К учебному пособию прилагается электронное приложение – CD с графическим пользовательским интерфейсом. На диске имеются аудиозаписи предложений для перевода, текстов, афоризмов и слов для запоминания из всех 34 занятий; программа для воспроизведения аудиофайлов; pdf-версия учебного пособия. Целью записи CD было помочь китайским студентам в кратчайшие сроки научиться правильно произносить латинские слова.
Данное учебно-методическое пособие включено в Рабочую программу и используется как основная учебная литература при преподавании латинского языка в группах иностранных студентов на филологическом факультете БГУ. Кроме того, пособие проходит апробацию в Китайской Народной Республике, где с октября 2011 г. преподаватель кафедры теоретического и славянского языкознания преподает в Гань-Гуньском университете латинский язык с использованием материалов данного учебного пособия.

Пособие имеет гриф Учебно-методического объединения высших учебных заведений Республики Беларусь по гуманитарному образованию.


