Пояснения, отражающие специфику учебного предмета, курса в рамках работ по обновлению содержания учебного предмета «Иностранный язык» (5-9 классы)


Значимость учебного предмета «Иностранный язык»

Учебный предмет «Иностранный язык» входит в число обязательных дисциплин, изучаемых в учреждениях общего среднего образования, поскольку обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений образования подрастающего поколения. Владение иностранным языком является одной из ключевых компетенций, способствующих развитию и социализации личности в современном мире.

С ценностно-смысловой позиции обучение иностранному языку позволяет сформировать у учащихся представление о целостном полиязычном и поликультурном мире, учит осознавать место и роль родного и других языков в этом мире, учит использовать языки как средство общения, познания, самореализации и социальной адаптации.

В общекультурном смысле изучение иностранных языков позволяет расширить возможности молодежи в приобщении к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке, так и через непосредственное участие в молодежных форумах, туристических поездках и др.

С позиции учебно-познавательной овладение иностранным языком предполагает приобретение опыта целеполагания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки, что обеспечивает развитие способности к критическому, рефлексивному, творческому мышлению.

В информационном смысле учащиеся приобретают опыт использования современных информационных и интерактивных технологий, соответствующих технических средств в процессе формирования речевых умений, проектной и исследовательской деятельности.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В плане коммуникативном учащиеся приобретают опыт достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, опыт установления межличностных и межкультурных контактов.

В социальном смысле этот общеобразовательный предмет вносит значительный вклад в процесс успешной социализации школьников, обучая их отбирать стратегии и средства общения согласно культуре, статусу партнера, учит владеть речевым этикетом, дискурсивными способами реализации высказываний.

В плане личностного самосовершенствования обучение иностранным языкам является процессом непрерывного самопознания, развития необходимых современному человеку личностных качеств, формирования культуры мышления и поведения.


Цели обучения

Процесс образования предполагает изменения в мышлении, чувствах и поведении личности, поэтому цели основного общего образования принято формулировать на трех уровнях: обучения (прагматический компонент), развития (когнитивный компонент) и воспитания (ценностный или аффективный компонент).

Целью иноязычного образования является:

На ценностном уровне формирование у школьников понимания важности владения иностранным языком в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание духовно-нравственных качеств гражданина и патриота, развитие готовности отстаивать общечеловеческие ценности; формирование стремления к лучшему пониманию культуры своего народа и готовности содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; воспитание интереса к культуре других народов, уважения к иным нациям и народам. 

На когнитивном уровне становление и развитие учебной автономии учащихся, а именно овладение стратегиями познания и учения; умениями рационального учебного труда, учебно-исследовательской деятельности; навыками поиска и обработки информации.

На прагматическом уровне развитие иноязычной коммуникативной компетенции как предметной компетенции в совокупности ее составляющих: речевых умений, языковых навыков и социокультурной компетентности.

Речевая компетенция предполагает развитие коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).

Языковая компетенция предусматривает овладение иноязычными языковыми средствами, обеспечивающими общение (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими).

Социокультурная компетенция предполагает приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран изучаемого иностранного языка, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения.

Освоение учебного предмета «Иностранный язык» на уровне основного общего образования направлено на  достижение обучающимися к концу 9 класса допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции в соответствии с общеевропейской шкалой уровней владения иностранным языком, позволяющего общаться на иностранном языке в устной и письменной формах в пределах тематики и языкового материала основной школы как с носителями иностранного языка, так и с представителями других стран, которые используют иностранный язык как средство межличностного и межкультурного общения.

Цели ценностного и когнитивного уровней достигаются в процессе реализации цели прагматической / практической. Ведущий характер практической цели учебного предмета «Иностранный язык» обусловлен деятельностной концепцией современного образования, направленного на формирование готовности учащихся использовать усвоенные знания, умения и способы деятельности в реальной жизни для решения практических задач.

Практическая цель обучения определяет предметные результаты обучения и структуру содержания обучения.


Структура содержания обучения

В основе структуры содержания обучения лежит выделение содержательных линий обучения. Содержательные линии предмета «Иностранный язык» определены на основе компетентностного подхода. Компетенции выступают ключевыми основаниями для проектирования образовательных результатов.

Основными содержательными линиями учебного предмета «Иностранный язык» являются: речевая компетенция, языковая компетенция и социокультурная компетенция. Данные содержательные линии, имея собственную логику развития, тесно связаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Иностранный язык». 

Содержание обучения и предметные результаты описаны для трех ступеней общего среднего образования: 5 класс, 6-7 классы, 8-9 классы.

Выделение 5 класса в отдельную ступень связано с тем, что 5 класс является переходным от начальной школы к среднему этапу общего образования. К 5 классу в личности учащихся происходят существенные изменения. У пятиклассников в большей степени, чем у младших школьников, развиты произвольное внимание и разные виды памяти (логическая, эмоционально-образная, ассоциативная, моторная), начинает формироваться абстрактное мышление, обусловливающее осознанное усвоение грамматических явлений иностранного языка, опору на родной язык при овладении языком иностранным. На данном этапе необходимо обобщение материала начальной школы посредством новых приёмов обучения и постепенный переход к формам обучения, характерным для основной школы. Итогом обучения в 5 классе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне А1.

Ступень 6-7 классов является «серединой» основного этапа обучения иностранным языкам. Его содержание закладывает основы для достижения предметных результатов общего среднего образования по предмету «Иностранный язык». На этом этапе изучаются наиболее употребительные языковые явления, формируются базовые речевые умения. Итогом обучения в 6-7 классах является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне А1+.

На ступени 8-9 классов происходит совершенствование языковых навыков и речевых умений. Достигается уровень А2 развития иноязычной коммуникативной компетенции. В предметное содержание речи добавляются темы, значимые для пропедевтической работы по выбору будущей профессии.

В описании содержания обучения и планируемых результатов на каждой из ступеней (5, 6-7, 8-9 классы) прослеживается прогрессивное движение в совершенствовании знаний, умений и навыков учащихся от уровня А1 к требуемому уровню А2 по восьми возможным критериям, отвечающим логике формирования и развития элементов компетенций:

    увеличение объема речевой продукции (количества фраз в высказывании); диверсификация результата (распространение сформированного умения на другие коммуникативные типы речи); увеличение объема учебного материала (новые языковые явления, расширение знаний об уже изученных лингвистических явлениях); усложнение мыслительных операций, необходимых для когнитивного присвоения учебного материала (например, приемов смысловой переработки текста); усложнение умений (переход от рецепции к репродукции, а затем к продукции); рост самостоятельности обучающихся в выполнении действий (переход от действий по аналогии, образцу к самостоятельным действиям); усложнение учебного материала (увеличение объема учебных текстов, их лингвистическое и содержательное усложнение); расширение контекста применения результата (перенос умения в новые ситуации общения).

Методологические основы отбора и описания содержания обучения

В соответствии с личностно-ориентированной парадигмой образования, современными подходами к обучению иностранным языкам являются компетентностный, системно-деятельностный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный подходы.

       Компетентностный подход прослеживается в выделении содержательных линий предмета «Иностранный язык», отражающих составляющие иноязычной коммуникативной компетенции школьника. На уровне результатов обучения требования к выпускнику 9 класса также сформулированы в компетентностном формате. Помимо детализации содержательных линий, в описание содержания обучения включена учебно-познавательная компетенция школьника, формируемая посредством развития и совершенствования общеучебных и специальных учебных умений и способов действия.

  Системно-деятельностный подход реализуется через содержание обучения, так как оно ориентировано на формирование и развитие умений во всех видах иноязычной речевой деятельности, развитие общих учебных умений и навыков, получение учащимися опыта учебной, коммуникативной, практической и творческой деятельности. Технологии обучения общению на иностранном языке изначально предполагают речевое взаимодействие участников общения. Кроме того, речь на иностранном языке сопровождает любые виды деятельности, в том числе познавательную, проектную, исследовательскую и др. 

  В соответствии с межкультурным подходом формирование коммуникативной компетенции рассматривается как развитие способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общения с носителями языка. Для реализации этого подхода содержание обучения предполагает социокультурную составляющую, приобщающую школьников к культуре стран изучаемого языка, развивающую у них умение представлять свою страну средствами иностранного языка. Рекомендуемое предметное содержание речи позволяет учащимся сравнивать особенности образа жизни людей в родной стране и странах изучаемого языка, понимать и объяснять культурную специфику этих языковых сообществ.

  Коммуникативно-когнитивный подход характеризуется сбалансированным вниманием как к обучению коммуникации, так и к совершенствованию качества мыслительных, познавательных процессов у учащихся. В описании содержания обучения иностранному языку подход прослеживается через представленность взаимосвязанных умений в видах речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письменная речь), опирающихся на осознание структуры и особенностей функционирования изучаемого языка, а также через внимание к развитию мыслительных процессов при реализации учащимися таких универсальных учебных действий как анализ, сравнение, сопоставление, классификация, обобщение и др. 


Подход к отбору и описанию

содержания и предметных результатов обучения

Как и любая деятельность, речевая деятельность имеет установленные характеристики. К ним относятся предметное содержание речи, средства речевой деятельности, ее продукт и ее результат. Вместе они определяют условия возникновения и реализации деятельности, служат для описания речевой деятельности и используются в качестве критериев для оценки ее качества, уровня совершенства.

При обучении иностранному языку на первый план выступает обучение учащихся построению речевых высказываний с точки зрения языковой корректности и речевой нормы, то есть, то, что вкладывается в понимание языковой и речевой составляющих коммуникативной компетенции человека и в первые две содержательные линии предмета «Иностранный язык». Языковые навыки и речевые умения выступают средствами речевой деятельности. Речевое высказывание / текст является продуктом речевой деятельности. Результатом продуктивных видов речевой деятельности (говорение, письменная речь) является характер восприятия речи другими людьми и ответное (речевое или неречевое) действие другого участника речевого общения. В рецептивных видах речевой деятельности (слушание, чтение) результатом является понимание смыслового содержания речевого высказывания (локуция), коммуникативного намерения высказывания (иллокуция) и последующая деятельность (говорение или другая, неречевая деятельность).

В содержании обучения иностранному языку находят отражение все эти элементы речевого действия: языковые знания и навыки, речевые умения (например, начать, поддержать и закончить разговор, др.), виды текстов / речевых высказываний (например, диалог этикетного характера, оценочное суждение, описание, пр.), уровни понимания речи (например, слушание / чтение с пониманием основного содержания, др.), виды реакции на речевое высказывание (например, принять совет, отказаться выполнить просьбу, пр.). При обучении иностранному языку данные характеристики речевой деятельности прогрессивно усложняются по многим параметрам и могут быть представлены как предметные результаты, выделенные по этапам обучения сообразно возрастным возможностям обучающихся, объективной легкости / трудности изучаемых языковых явлений и речевых операций.

Формирование семантической стороны речи, ее содержания, столь значимое при обучении родному языку, на занятиях по иностранному языку занимает важное место, но не определяющее в плане возможностей оценки качества / совершенства речевой деятельности. Основным показателем удовлетворительного содержания речи выступает ее соответствие коммуникативной задаче или цели высказывания. Тем не менее, потребности образовательной практики определяют необходимость известной конкретизации предметного содержания речи. Уточнение предметов речи для каждого этапа обучения происходит соответственно иерархии данного аспекта содержания обучения, принятой в лингводидактике: от сферы общения к темам, а затем к ситуациям общения. Для содержания общего среднего образования, ориентированного на учащихся, не имеющих особых потребностей в тематическом содержании речи на иностранном языке, обязательными являются только сферы общения и ограниченный набор тем общения, выделяемых в самом общем плане по критерию репрезентативности с точки зрения общего социокультурного опыта человечества. Их распределение по этапам обучения происходит согласно возрасту учащихся и их жизненному опыту. Каждая «гипертема» может быть представлена набором тем или «подтем», раскрывающих разные ее стороны. Представленность «подтем» на тех или иных этапах обучения является факультативной. Разработанное предметное содержание речи по иностранному языку демонстрирует примерную логику прогресса тематической стороны речи обучающихся.

Речевое высказывание / текст является не только продуктом речевой деятельности, но и средством обучения. Обучение коммуникативным умениям происходит в основном на аутентичных текстах, которые должны специально отбираться по критериям, важнейшими из которых являются следующие:

    содержание текстов должно учитывать возрастные особенности учащихся, не должно выходить за рамки их коммуникативного, читательского и жизненного опыта; содержание текста не должно дискриминировать учащихся по религиозному, национальному и другим признакам; текст должен иметь воспитательный потенциал в плане достижения ценностной составляющей цели обучения иностранному языку; языковая сложность текста должна соответствовать уровню подготовки учащихся (текст не должен быть слишком простым или слишком сложным); отбор текстов внутри блоков учебника должен способствовать реализации межкультурного подхода (соизучение языков и культур в целях обеспечения равностатусного диалога).

Общие подход к отбору и описанию содержания обучения и его предметных результатов не означает абсолютную их идентичность. Содержание обучения, выделенное для ступеней общего среднего образования по иностранному языку, может быть в ряде случаев несколько шире предметного результата соответствующего этапа. Это связано с тем, что на более ранних ступенях обучения должны закладываться основы, когнитивная или коммуникативная база для формирования навыка или умения, «готового» к проверке на этапе последующем. Помимо этого, в «Содержании обучения иностранному языку» фигурируют «Предметное содержание речи» и «Учебные умения и способы деятельности», не подлежащие проверке и оцениванию как предметные результаты.