УТВЕРЖДАЮ

Директор РНПЦ детской хирургии

_________________

«___» _______________2017 года.

Задание на закупку

«Набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндохирургическому оборудованию «Karl Storz»».

Заказчик: Государственное учреждение «Республиканский научно-практический центр детской хирургии» в соответствии постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь «О некоторых вопросах государственных закупок медицинской техники  изделий медицинского назначения»  и приказом Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 01.01.2001  № 000 «О некоторых вопросах государственных закупок медицинской техники и изделий медицинского назначения» поручает УП «Белмедтехника» провести процедуру закупки медицинской техники и изделий медицинского назначения в соответствии с технико-экономическими  требованиями ктовару предусмотренными в настоящей заявке.

Заявка  направляется на электронный почтовый ящик *****@***com и полностью соответствует настоящей заявке, представленной на бумажном носителе.


Сведения о заказчике

Полное наименование (для юридического лица)

Государственное учреждение «Республиканский научно-практический центр детской хирургии»

Место нахождения (для юридического лица)

220013, г. Минск, пр. Независимости, 64

УНП

192399556

Адрес электронной почты

*****@***by

Адрес сайта в глобальной компьютерной сети Интернет (при наличии)


1. Описание предмета закупки: набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндохирургическому оборудованию «Karl Storz».

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2. Область применения: используются при выполнении лапароскопических и торакоскопических операций новорождённым и детям младшей возрастной группы (до 3-х лет).

3. Сведения о государственной закупке:

ЛОТ №1

Предмет государственной закупки (наименование товара)

Набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндохирургическому оборудованию «Karl Storz».

Описание потребительских, технических и экономических показателей (характеристик) предмета государственной закупки

Согласно Приложению 1.

Код по ОКРБ (9 знаков)

32.50.50.390

Объем (количество)

26 наим

Срок (график  поставки)  товаров

4 квартал 2017

Ориентировочная стоимость государственной закупки по лоту

Источник финансирования государственной закупки

Республиканский  бюджет


4.Фамилии, собственные имена, отчества, занимаемые должности, номера телефонов (в том числе мобильных телефонов) работников заказчика, определенных для осуществления контактов с организатором – Шабатько  Андрей Николаевич, начальник ОМТО РНПЦ детской хирургии, + 375 17 290-21-06.

5. Фамилии, собственные имена, отчества, занимаемые должности, номера телефонов (в том числе мобильных телефонов) работников заказчика, определенных в качестве кандидатур специалистов в области предмета государственной закупки в состав экспертной комиссии организатора:

5.1. Заведующий отделом хирургии РНПЦ детской хирургии – , +375 17 290-21-08;

5.2. Заведующий хирургическим отделением №3 РНПЦ детской хирургии – , +375 17 290-21-08.

Приложение  1.

УТВЕРЖДАЮ

Директор РНПЦ детской хирургии

_________________

«___» _______________2017 года.

Технические характеристики (описание) изделий медицинского назначения к ЛОТУ №1 «Набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндоскопическому оборудованию «Karl Storz».

1. Состав оборудования:

Наименование подлежащих закупке товаров

Модель, описание

Количество (объём) закупаемых товаров

Оптика типа HOPKINS®

Оптика типа HOPKINS® передне-бокового видения с углом 30°, крупноформатная, со встроенным оптоволоконным световодом.

Диаметр инструмента 3,0 ± 0,3 мм. Длина инструмента 25 ± 1 см.

Автоклавируемая.

5

Оптика типа HOPKINS®

Оптика типа HOPKINS® передне-бокового видения с углом 30°, крупноформатная, со встроенным оптоволоконным световодом.

Диаметр инструмента 5,0 ± 0,5 мм. Длина инструмента 25 ± 1 см.

Автоклавируемая.

8

Троакар Ш 3,5 мм

Предназначен для использования с инструментами Ш 3-3,5 мм.

Рабочая длина троакара 10 ± 0,5 см.

Имеет в составе:

Стилет конический остроконечный, оснащённый массивной ручкой «грушевидной» формы. Канюля троакара с переходником и замком типа Luer (служит портом для инсуффляции). Одноразовый уплотнитель клапана канюли в количестве 10 штук.

6

Уплотнитель клапана троакара

Должен быть совместим с канюлей троакара Ш 3,5 мм, используемой со стилетом «грушевидной» формы.

Одноразовый.

300

Канюля троакара Ш 3,5 мм

Предназначена для использования с инструментами Ш 3,5 мм.

Должна быть совместима с имеющимися стилетами «грушевидной» формы для троакаров фирмы «Karl Storz».

Имеет переходник и замок типа Luer (служит портом для инсуффляции).

Рабочая длина 10 ± 0,5 см.

15

Стилет к троакару Ш 3,5 мм

Стилет конический тупоконечный, оснащённый массивной эргономичной ручкой «грушевидной» формы.

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 мм и рабочей длиной 10 ± 0,5 см.

3

Уплотнитель клапана канюли троакара

Уплотнитель клапана канюли троакара, одноразовый.

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,9 мм фирмы «Karl Storz».

500

Троакар Ш 3,9 мм

Предназначен для использования с с инструментами Ш 3 и 3,5 мм и оптиками Ш 3,0 ± 0,3 мм.

Рабочая длина троакара 7,5 ± 0,5 см.

Имеет в составе:

Стилет конический тупоконечный. Канюля троакара с переходником и замком типа Luer (служит портом для инсуффляции). Силиконовый лепестковый клапан. Одноразовый уплотнитель клапана канюли в количестве 10 штук.

5

Лепестковый клапан троакара

Лепестковый клапан канюли троакара.

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,9 мм.

Изготовлен из медицинского силикона.

70

Внешний тубус для рабочей вставки эндо-хирургического инструмента

Изолированный металлический внешний тубус для рабочей вставки эндохирургического инструмента.

Оснащён разъёмом для промывания и чистки с замком типа Luer.

Имеет наружный диаметр 3,5 мм, и длину 20-30 см.

12

Щипцы диссекционные эндохирургические (рабочая вставка)

Диссекционные щипцы типа Kelly (рабочая вставка).

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими  инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм.

Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции. Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см.

Рабочая часть:

изогнутые по плоскости бранши длиной 10 ± 1 мм.

Обе бранши подвижные.

30

Зажим эндо-хирургический атравматический окончатый (рабочая вставка)

Зажим атравматический окончатый (рабочая вставка).

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должен быть совместим со стандартными эндохирургическими  инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм.

Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции.

Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см.

Рабочая часть:

окончатые бранши с особо тонкими атравматическими зубцами. Концы бранш округлые. Одна бранша подвижная. Длина бранш 16 ± 1 мм.

20

Биполярные щипцы эндохирургические

Биполярные щипцы типа Manhes.

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Имеют в составе:

Биполярную кольцевую рукоятку с одной подвижной браншей. Внешний тубус Ш 3,5 мм. Рабочую вставку.

Длина инструмента: 30 ± 1 см.

Рабочая часть:

бранши шириной 1 ± 0,1 мм.

3

Биполярные щипцы эндохирургические (рабочая вставка)

Биполярные щипцы типа Manhes (рабочая вставка).

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должны быть совместимы с внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм.

Длина инструмента: 30 ± 1 см.

Рабочая часть:

бранши шириной 1 ± 0,1 мм.

6

Ножницы эндохирургические (рабочая вставка)

Ножницы эндохирургические (рабочая вставка).

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими  инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм.

Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции.

Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см.

Рабочая часть:

ножницы зубчатые, изогнутые, конические.

Обе бранши ножниц подвижные.

Длина бранш 10 ± 1 мм.

15

Микроножницы эндохирургические крючкообразные (рабочая вставка)

Ножницы эндохирургические (рабочая вставка).

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими  инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм.

Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции.

Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см

Рабочая часть:

микроножницы крючкообразные.

Одна бранша ножниц подвижная.

Длина бранш 6 ± 0,6 мм.

10

Ножницы эндохирургические лигатурные (рабочая вставка)

Ножницы эндохирургические лигатурные (рабочая вставка).

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими  инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм.

Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции.

Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см

Рабочая часть:

ножницы закругленными атравматическими кончиками.

Одна бранша ножниц подвижная.

Длина бранш 8 ± 0,8 мм.

10

Микро-иглодержатель эндо-хирургический

Микроиглодержатель эндохирургический типа Koh.

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Имеет прямую рукоятку с отключаемой кремальерой.

Длина инструмента: 30-36 см, Ш 3,5 мм.

Рабочая часть:

бранши с карбид-вольфрамовой

вставкой; загнуты влево.

6

Микро-иглодержатель эндо-хирургический

Микроиглодержатель эндохирургический типа Koh.

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Имеет прямую рукоятку с отключаемой кремальерой.

Длина инструмента: 20 ± 1 см, Ш 3,5 мм.

Рабочая часть:

бранши с карбид-вольфрамовой

вставкой; загнуты влево.

15

Эндо-хирургический коагуляционный/ диссекционный электрод

L-образный коагуляционный / диссекционный электрод с диаметром тубуса 3,5 мм.

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Без аспирационного канала.

Тубус изолированный, с соединением для монополярной коагуляции.

Длина инструмента: 30-36 см.

3

Внешний тубус с рабочей вставкой к имеющимся эндо-хирургическим биполярным щипцам типа RoBi®

Внешний тубус с рабочей вставкой в виде захватывающих щипцов к имеющимся биполярным щипцам типа RoBi® фирмы «Karl Storz».

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими  биполярными рукоятками типа RoBi® фирмы «Karl Storz».

Конструктивно должно обеспечиваться вращение тубуса/вставки в рукоятке на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см, наружный диаметр 3,5 мм.

Рабочая часть:

окончатые бранши с особо тонкими атравматическими зубцами. Концы бранш округлые. Длина бранш 12± 1 мм.

3

Внешний тубус с рабочей вставкой к имеющимся эндо-хирургическим биполярным щипцам типа RoBi®

Внешний тубус с рабочей вставкой в виде биполярных щипцов типа Kelly к имеющимся биполярным щипцам типа RoBi® фирмы «Karl Storz».

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими  биполярными рукоятками типа RoBi® фирмы «Karl Storz».

Конструктивно должно обеспечиваться вращение тубуса/вставки в рукоятке на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см, наружный диаметр 3,5 мм.

Рабочая часть:

изогнутые по плоскости бранши длиной 12 ± 1 мм.

Обе бранши подвижные.

9

Эндо-хирургические биполярные щипцы типа RoBi®

Биполярные щипцы типа RoBi® по  Kelly.

Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Конструктивно должно обеспечиваться вращение рабочей части на 360°.

Длина инструмента: 20-30 см, наружный диаметр 3,5 мм.

Рабочая часть:

изогнутые по плоскости бранши длиной 12 ± 1 мм.

Обе бранши подвижные.

3

Биполярный высокочастотный кабель к имеющимся эндо-хирургическим биполярным щипцам типа RoBi®

Должен быть совместим со стандартными эндохирургическими  биполярными рукоятками типа RoBi® фирмы «Karl Storz».

Имеет длину 300 ± 30 см.

4

Трубка для аспирации и ирригации

Предназначена для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

На своём дистальном конце имеет несколько боковых отверстий.

Длина инструмента: 36 ± 1 см.

3

Пилоромиотом эндо-хирургический

Пилоромиотом выдвижной типа Alain-Grousseau.

Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм.

Длина инструмента: 20 ± 1 см, Ш 3,5 мм.

Рабочая часть:

Выдвижное лезвие размером 3 мм.

3

2. Требования, предъявляемые к гарантийному сроку (годности, стерильности) и (или) объему предоставления гарантий качества товара, обслуживанию товара, расходам на эксплуатацию товара:

2.1. Срок годности на дату поставки должен составлять не менее 80% от срока годности установленного производителем.

3.Требования о наличии технической документации и иной информации:

3.1. Наличие подтверждения государственной регистрации товара в Республике Беларусь (копия регистрационного удостоверения Министерства здравоохранения Республики Беларусь).

3.2. Наличие документов, подтверждающих технические и функциональные параметры (паспорт, сертификат, протокол и т. п.).

РАЗРАБОТАНО:

Зав. отделением хирургии №1

РНПЦ детской хирургии                                                

Зав. операционным отделением

РНПЦ детской хирургии                                                

СОГЛАСОВАНО:

Зам. директора  по лечебной работе

РНПЦ детской хирургии