УТВЕРЖДАЮ
Директор РНПЦ детской хирургии
_________________
«___» _______________2017 года.
Задание на закупку
«Набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндохирургическому оборудованию «Karl Storz»».
Заказчик: Государственное учреждение «Республиканский научно-практический центр детской хирургии» в соответствии постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь «О некоторых вопросах государственных закупок медицинской техники изделий медицинского назначения» и приказом Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 01.01.2001 № 000 «О некоторых вопросах государственных закупок медицинской техники и изделий медицинского назначения» поручает УП «Белмедтехника» провести процедуру закупки медицинской техники и изделий медицинского назначения в соответствии с технико-экономическими требованиями ктовару предусмотренными в настоящей заявке.
Заявка направляется на электронный почтовый ящик *****@***com и полностью соответствует настоящей заявке, представленной на бумажном носителе.
Сведения о заказчике | |
Полное наименование (для юридического лица) | Государственное учреждение «Республиканский научно-практический центр детской хирургии» |
Место нахождения (для юридического лица) | 220013, г. Минск, пр. Независимости, 64 |
УНП | 192399556 |
Адрес электронной почты | *****@***by |
Адрес сайта в глобальной компьютерной сети Интернет (при наличии) |
1. Описание предмета закупки: набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндохирургическому оборудованию «Karl Storz».
2. Область применения: используются при выполнении лапароскопических и торакоскопических операций новорождённым и детям младшей возрастной группы (до 3-х лет).
3. Сведения о государственной закупке:
ЛОТ №1 | |
Предмет государственной закупки (наименование товара) | Набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндохирургическому оборудованию «Karl Storz». |
Описание потребительских, технических и экономических показателей (характеристик) предмета государственной закупки | Согласно Приложению 1. |
Код по ОКРБ (9 знаков) | 32.50.50.390 |
Объем (количество) | 26 наим |
Срок (график поставки) товаров | 4 квартал 2017 |
Ориентировочная стоимость государственной закупки по лоту | |
Источник финансирования государственной закупки | Республиканский бюджет |
4.Фамилии, собственные имена, отчества, занимаемые должности, номера телефонов (в том числе мобильных телефонов) работников заказчика, определенных для осуществления контактов с организатором – Шабатько Андрей Николаевич, начальник ОМТО РНПЦ детской хирургии, + 375 17 290-21-06.
5. Фамилии, собственные имена, отчества, занимаемые должности, номера телефонов (в том числе мобильных телефонов) работников заказчика, определенных в качестве кандидатур специалистов в области предмета государственной закупки в состав экспертной комиссии организатора:
5.1. Заведующий отделом хирургии РНПЦ детской хирургии – , +375 17 290-21-08;
5.2. Заведующий хирургическим отделением №3 РНПЦ детской хирургии – , +375 17 290-21-08.
Приложение 1.
УТВЕРЖДАЮ
Директор РНПЦ детской хирургии
_________________
«___» _______________2017 года.
Технические характеристики (описание) изделий медицинского назначения к ЛОТУ №1 «Набор эндохирургических инструментов для выполнения миниинвазивных операций у новорождённых к имеющемуся эндоскопическому оборудованию «Karl Storz».
1. Состав оборудования:
№ | Наименование подлежащих закупке товаров | Модель, описание | Количество (объём) закупаемых товаров |
Оптика типа HOPKINS® | Оптика типа HOPKINS® передне-бокового видения с углом 30°, крупноформатная, со встроенным оптоволоконным световодом. Диаметр инструмента 3,0 ± 0,3 мм. Длина инструмента 25 ± 1 см. Автоклавируемая. | 5 | |
Оптика типа HOPKINS® | Оптика типа HOPKINS® передне-бокового видения с углом 30°, крупноформатная, со встроенным оптоволоконным световодом. Диаметр инструмента 5,0 ± 0,5 мм. Длина инструмента 25 ± 1 см. Автоклавируемая. | 8 | |
Троакар Ш 3,5 мм | Предназначен для использования с инструментами Ш 3-3,5 мм. Рабочая длина троакара 10 ± 0,5 см. Имеет в составе: Стилет конический остроконечный, оснащённый массивной ручкой «грушевидной» формы. Канюля троакара с переходником и замком типа Luer (служит портом для инсуффляции). Одноразовый уплотнитель клапана канюли в количестве 10 штук. | 6 | |
Уплотнитель клапана троакара | Должен быть совместим с канюлей троакара Ш 3,5 мм, используемой со стилетом «грушевидной» формы. Одноразовый. | 300 | |
Канюля троакара Ш 3,5 мм | Предназначена для использования с инструментами Ш 3,5 мм. Должна быть совместима с имеющимися стилетами «грушевидной» формы для троакаров фирмы «Karl Storz». Имеет переходник и замок типа Luer (служит портом для инсуффляции). Рабочая длина 10 ± 0,5 см. | 15 | |
Стилет к троакару Ш 3,5 мм | Стилет конический тупоконечный, оснащённый массивной эргономичной ручкой «грушевидной» формы. Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 мм и рабочей длиной 10 ± 0,5 см. | 3 | |
Уплотнитель клапана канюли троакара | Уплотнитель клапана канюли троакара, одноразовый. Предназначен для использования с троакарами Ш 3,9 мм фирмы «Karl Storz». | 500 | |
Троакар Ш 3,9 мм | Предназначен для использования с с инструментами Ш 3 и 3,5 мм и оптиками Ш 3,0 ± 0,3 мм. Рабочая длина троакара 7,5 ± 0,5 см. Имеет в составе: Стилет конический тупоконечный. Канюля троакара с переходником и замком типа Luer (служит портом для инсуффляции). Силиконовый лепестковый клапан. Одноразовый уплотнитель клапана канюли в количестве 10 штук. | 5 | |
Лепестковый клапан троакара | Лепестковый клапан канюли троакара. Предназначен для использования с троакарами Ш 3,9 мм. Изготовлен из медицинского силикона. | 70 | |
Внешний тубус для рабочей вставки эндо-хирургического инструмента | Изолированный металлический внешний тубус для рабочей вставки эндохирургического инструмента. Оснащён разъёмом для промывания и чистки с замком типа Luer. Имеет наружный диаметр 3,5 мм, и длину 20-30 см. | 12 | |
Щипцы диссекционные эндохирургические (рабочая вставка) | Диссекционные щипцы типа Kelly (рабочая вставка). Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм. Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции. Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°. Длина инструмента: 20-30 см. Рабочая часть: изогнутые по плоскости бранши длиной 10 ± 1 мм. Обе бранши подвижные. | 30 | |
Зажим эндо-хирургический атравматический окончатый (рабочая вставка) | Зажим атравматический окончатый (рабочая вставка). Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должен быть совместим со стандартными эндохирургическими инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм. Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции. Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°. Длина инструмента: 20-30 см. Рабочая часть: окончатые бранши с особо тонкими атравматическими зубцами. Концы бранш округлые. Одна бранша подвижная. Длина бранш 16 ± 1 мм. | 20 | |
Биполярные щипцы эндохирургические | Биполярные щипцы типа Manhes. Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Имеют в составе: Биполярную кольцевую рукоятку с одной подвижной браншей. Внешний тубус Ш 3,5 мм. Рабочую вставку.Длина инструмента: 30 ± 1 см. Рабочая часть: бранши шириной 1 ± 0,1 мм. | 3 | |
Биполярные щипцы эндохирургические (рабочая вставка) | Биполярные щипцы типа Manhes (рабочая вставка). Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должны быть совместимы с внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм. Длина инструмента: 30 ± 1 см. Рабочая часть: бранши шириной 1 ± 0,1 мм. | 6 | |
Ножницы эндохирургические (рабочая вставка) | Ножницы эндохирургические (рабочая вставка). Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм. Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции. Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°. Длина инструмента: 20-30 см. Рабочая часть: ножницы зубчатые, изогнутые, конические. Обе бранши ножниц подвижные. Длина бранш 10 ± 1 мм. | 15 | |
Микроножницы эндохирургические крючкообразные (рабочая вставка) | Ножницы эндохирургические (рабочая вставка). Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм. Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции. Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°. Длина инструмента: 20-30 см Рабочая часть: микроножницы крючкообразные. Одна бранша ножниц подвижная. Длина бранш 6 ± 0,6 мм. | 10 | |
Ножницы эндохирургические лигатурные (рабочая вставка) | Ножницы эндохирургические лигатурные (рабочая вставка). Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими инструментальными рукоятками фирмы «Karl Storz» и внешним тубусом с наружным диаметром 3,5 мм. Вставка должна быть изолированной и иметь соединение для монополярной коагуляции. Конструктивно должно обеспечиваться вращение вставки в рукоятке на 360°. Длина инструмента: 20-30 см Рабочая часть: ножницы закругленными атравматическими кончиками. Одна бранша ножниц подвижная. Длина бранш 8 ± 0,8 мм. | 10 | |
Микро-иглодержатель эндо-хирургический | Микроиглодержатель эндохирургический типа Koh. Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Имеет прямую рукоятку с отключаемой кремальерой. Длина инструмента: 30-36 см, Ш 3,5 мм. Рабочая часть: бранши с карбид-вольфрамовой вставкой; загнуты влево. | 6 | |
Микро-иглодержатель эндо-хирургический | Микроиглодержатель эндохирургический типа Koh. Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Имеет прямую рукоятку с отключаемой кремальерой. Длина инструмента: 20 ± 1 см, Ш 3,5 мм. Рабочая часть: бранши с карбид-вольфрамовой вставкой; загнуты влево. | 15 | |
Эндо-хирургический коагуляционный/ диссекционный электрод | L-образный коагуляционный / диссекционный электрод с диаметром тубуса 3,5 мм. Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Без аспирационного канала. Тубус изолированный, с соединением для монополярной коагуляции. Длина инструмента: 30-36 см. | 3 | |
Внешний тубус с рабочей вставкой к имеющимся эндо-хирургическим биполярным щипцам типа RoBi® | Внешний тубус с рабочей вставкой в виде захватывающих щипцов к имеющимся биполярным щипцам типа RoBi® фирмы «Karl Storz». Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими биполярными рукоятками типа RoBi® фирмы «Karl Storz». Конструктивно должно обеспечиваться вращение тубуса/вставки в рукоятке на 360°. Длина инструмента: 20-30 см, наружный диаметр 3,5 мм. Рабочая часть: окончатые бранши с особо тонкими атравматическими зубцами. Концы бранш округлые. Длина бранш 12± 1 мм. | 3 | |
Внешний тубус с рабочей вставкой к имеющимся эндо-хирургическим биполярным щипцам типа RoBi® | Внешний тубус с рабочей вставкой в виде биполярных щипцов типа Kelly к имеющимся биполярным щипцам типа RoBi® фирмы «Karl Storz». Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Должны быть совместимы со стандартными эндохирургическими биполярными рукоятками типа RoBi® фирмы «Karl Storz». Конструктивно должно обеспечиваться вращение тубуса/вставки в рукоятке на 360°. Длина инструмента: 20-30 см, наружный диаметр 3,5 мм. Рабочая часть: изогнутые по плоскости бранши длиной 12 ± 1 мм. Обе бранши подвижные. | 9 | |
Эндо-хирургические биполярные щипцы типа RoBi® | Биполярные щипцы типа RoBi® по Kelly. Предназначены для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Конструктивно должно обеспечиваться вращение рабочей части на 360°. Длина инструмента: 20-30 см, наружный диаметр 3,5 мм. Рабочая часть: изогнутые по плоскости бранши длиной 12 ± 1 мм. Обе бранши подвижные. | 3 | |
Биполярный высокочастотный кабель к имеющимся эндо-хирургическим биполярным щипцам типа RoBi® | Должен быть совместим со стандартными эндохирургическими биполярными рукоятками типа RoBi® фирмы «Karl Storz». Имеет длину 300 ± 30 см. | 4 | |
Трубка для аспирации и ирригации | Предназначена для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. На своём дистальном конце имеет несколько боковых отверстий. Длина инструмента: 36 ± 1 см. | 3 | |
Пилоромиотом эндо-хирургический | Пилоромиотом выдвижной типа Alain-Grousseau. Предназначен для использования с троакарами Ш 3,5 и 3,9 мм. Длина инструмента: 20 ± 1 см, Ш 3,5 мм. Рабочая часть: Выдвижное лезвие размером 3 мм. | 3 |
2. Требования, предъявляемые к гарантийному сроку (годности, стерильности) и (или) объему предоставления гарантий качества товара, обслуживанию товара, расходам на эксплуатацию товара:
2.1. Срок годности на дату поставки должен составлять не менее 80% от срока годности установленного производителем.
3.Требования о наличии технической документации и иной информации:
3.1. Наличие подтверждения государственной регистрации товара в Республике Беларусь (копия регистрационного удостоверения Министерства здравоохранения Республики Беларусь).
3.2. Наличие документов, подтверждающих технические и функциональные параметры (паспорт, сертификат, протокол и т. п.).
РАЗРАБОТАНО:
Зав. отделением хирургии №1
РНПЦ детской хирургии
Зав. операционным отделением
РНПЦ детской хирургии
СОГЛАСОВАНО:
Зам. директора по лечебной работе
РНПЦ детской хирургии


