Минобрнауки России

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ФГБОУ ВПО «ВГУ»)

УТВЕРЖДАЮ

Заведующий кафедрой

немецкой филологии

  ________проф.

  подпись

__.__.20__г. 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

СД.03.2 Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)

1.Шифр и наименование направления подготовки / специальности: 035701 Перевод и переводоведение

2. Профиль подготовки: Английский язык

3. Квалификация (степень) выпускника: специалист

4. Форма обучения: очно-заочная

5. Кафедра, отвечающая за реализацию дисциплины: кафедра немецкой филологии

6. Составители программы:  , к. ф.н., преподаватель кафедры немецкой филологии РГФ ВГУ

7. Рекомендована: НМС факультета РГФ 

8. Учебный год: 2014-2015  Семестры: 7, 8, 9, 10,11,12

9. Цели и задачи учебной дисциплины: ­­­

Целью преподавания данной дисциплины является развитие культурно-языковой и коммуникативной компетенций, совершенствование навыков и умений во всех видах речевой деятельности и умение их применять для решения профессиональных задач.

Задачами курса являются:

- дальнейшее развитие навыков фонетического и ритмико-интонационного оформления речи;

- совершенствование умений смыслового восприятия иноязычной речи на слух, в том числе и речи носителей языка;

- развитие умений диалогической речи (диалог-беседа на бытовые темы, диалог-рассуждение, диалог-интервью, ситуативный диалог);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- развитие умений монологической речи и полилогической речи (монолог-описание, монолог-повествование, монолог-рассуждение; ведение дискуссии, тематические беседы);

- дальнейшее развитие умений соблюдать культурно-специфические этикетные нормы оформления речи; инициировать общение, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать общение; высказывать суждения, оценки, отношение к высказываемому, обмениваться мнениями и информацией познавательно-информационного характера;

- развитие и совершенствование основных стратегий чтения (умения читать с общим пониманием содержания; с извлечением полной информации; с выделением из текста интересующей информации);

    развитие умений читать разно-жанровые тексты: справочную литературу, переписку, художественную и публицистическую литературу, отчеты, доклады и т. п.; развитие орфографических навыков письма, а также формирование навыков редактирования письменных текстов; формирование умений продуцировать письменные тексты с учетом потенциального читателя; писать сочинения различного типа, официальные письма  и творческие письма неформального плана, письменные сообщения устных выступлений (доклады; защита проектов и т. п.).


10. Место учебной дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)» относится к базовой части профессионального цикла. Она непосредственно связана с дисциплинами «Практический курс второго иностранного языка», «Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка», «Основы языкознания», «Введение в теорию межкультурной коммуникации»  и опирается на освоенные при их изучении знания и умения.

Освоение курса «Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)» необходимо как предшествующее для дисциплин «Основы теории второго иностранного языка» и «Практический курс перевода второго иностранного языка».

11. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:


В результате освоения данной дисциплины студент должен

знать:

- основные фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления и закономерности функционирования немецкого языка, его функциональные разновидности;

- этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме, модели социальных ситуаций, типичные сценарии взаимодействия;

уметь:

- понимать на слух монологическую и диалогическую речь преподавателя, студентов, а также оригинальные аудиотексты на немецком языке;

- читать разно-жанровые тексты: справочную литературу, переписку, художественную и публицистическую литературу, отчеты, доклады и т. п.;

- передавать содержание прочитанного или прослушанного текста в виде пересказа, делая выводы из содержания текста и выражая свое отношение к его основной идее;

- делать монологические и диалогические сообщения, а также вести подготовленную и спонтанную беседу социокультурного характера на базе прочитанного, увиденного, услышанного материала, грамматически корректно строя устные высказывания и используя усвоенный лексико-грамматический материал;

- соблюдать культурно-специфические этикетные нормы оформления речи; инициировать общение, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать общение; высказывать суждения, оценки, отношение к высказываемому, обмениваться мнениями и информацией познавательно-информационного характера;

- строить письменное высказывание по проблемам изучаемой разговорной темы в форме тезисов, частного или официального письма, биографии, сочинения, доклада;

-осуществлять реферирование и аннотирование письменных текстов на немецком языке;

владеть:

- навыком корректного фонетического и ритмико-интонационного оформления речи;

- навыком грамматически корректной устной и письменной речи;

- навыками говорения, письма, чтения и смыслового восприятия на слух текстов в пределах заданной тематики и усвоенного грамматического и лексического материала;

- навыком самостоятельной работы со словарями и учебными пособиями.

12. Структура и содержание учебной дисциплины

12.1 Объем дисциплины в зачетных единицах/часах в соответствии с учебным планом — ____/__798___.

12.2 Виды учебной работы

Вид учебной работы

Трудоемкость (часы)

Всего

В том числе в интерактив-ной форме

По семестрам

7

сем.

8

сем.

9

сем

10

сем.

11

сем.

12

сем.

Аудиторные занятия

36

36

36

28

28

16

в том числе:  лекции

практические

лабораторные

180

36

36

36

28

28

16

Самостоятельная работа

618

103

103

103

103

103

103

Итого:

798

139

139

139

131

131

119

Форма промежуточной аттестации

зачет

экза-

мен

экза-мен

экза-

мен

экза-

мен

экза-

мен



12.3. Содержание разделов дисциплины

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела дисциплины

01

Reisen

Reiseerlebnisse. Reisemцglichkeiten fьr junge Leute. Mit dem Auto unterwegs. Rund um die Welt. Durch Deutschlands Stдdte: Berlin, Bonn, Frankfurt am Main, Mьnchen, Essen, Weimar.

Сложноподчиненное предложение с придаточным условия. Инфинитив II. Сложноподчиненное предложение с придаточным-сказуемым. Образование прилагательных с помощью суффикса - lich и - lang.

02

Deutsche Sprache

Sprachen lernen. Fremdsprachenlernen, aber wie? Die deutsche Sprache heute.

Сложноподчиненное предложение с придаточным цели. Инфинитивные обороты (um+zu+Infinitiv, ohne+zu+Infinitiv, statt+zu+Infinitiv).Глагол lassen. Указательное местоимение selbst (selber). Образование существительных с помощью суффиксов - heit и - keit.

03

Kunst und Wissenschaft

Musik: Wie wirkt Musik auf den Menschen?

Bionik: Natur als Vorbild der Technik. Erfindungen. Сложноподчиненное предложение с  придаточным времени. Образование глаголов с помощью приставок hin - и - her.

04

Familie

Eheprobleme. Erziehung frьher und heute. Fьnf Generationen. Wohnstile verschiedener Generationen.

Плюсквамперфект глагола. Перфект и плюсквамперфект модальных глаголов.

05

Ausbildung und Beruf

Hochschulstudium – und dann? Studium in Deutschland und Цsterreich. Arbeitswelt. Berufe mit Zukunft. Bewerbungen und Stellensuche.

Das wдre mein Trauberuf gewesen!

Придаточное предложение с союзом nachdem. Конструкция haben (sein)+zu+Infinitiv. Образование прилагательных с помощью суффиксов - los, - voll.

06

Jugend

Jugendprobleme. Jugendszenen. Jugendsprache.

Страдательный залог (пассив). Определительное придаточное предложение. Выражение предположения. Образование прилагательных с помощью суффиксов - bar,

-lich.

07

Frauen in der modernen Gesellschaft

Gleichberechtigung von Mann und Frau. Berьhmte Frauen: Biografien und Lebenslдufe.

Конъюнктив (образование и употребление). Образование имен прилагательных с помощью суффиксов - haft, - sam.

08

Unsere Umwelt

Klimaverдnderung. Die Folgen des Klimawandels. Was tun wir fьr die Umwelt? Energie-Agenten retten die Umwelt. Alternative Energie – Chance fьr die Zukunft.

Образование и употребление партиципа I и II. Обстоятельственные придаточные предложения образа действия с союзом indem. Абсолютный аккузатив. Образование глаголов с помощью приставок ent - и zer-.

09

Feste und Brдuche

Traditionen und Sitten. Volksfeste. Feiertage. Nikolaustag, Weihnachten, Ostern, Fasching u. a. Lieblingsfeste der Jugendlichen. Feste und Einladungen.

Употребление конъюнктива в предложениях нереального сравнения. Уступительные придаточные предложения. Образование имен прилагательных с помощью суффикса

-isch.

10

Massenmedien

Die Welt der Massenmedien. Wie viele Medien brauchen wir? Printmedien in Deutschland; Nachrichten aus aller Welt.

Сложноподчиненные предложения со сравнительными придаточными. Приставочные глаголы, управляющие дативом. Образование прилагательных с помощью компонента - frei.

11

Computer und Internet

Computer und Internet in unserem Leben. Roboter – unsere Zukunft?

Сложноподчиненное предложение с придаточным следствия. Значение и употребление презенса конъюнктива. Образование имен существительных с помощью суффиксов - ung, - schaft. Косвенная речь. Употребление конъюнктива в косвенной речи. Образование имен прилагательных с помощью компонента - freundlich.


12.4 Междисциплинарные связи

№ п/п

Наименование дисциплин учебного плана, с которым организована взаимосвязь дисциплины рабочей программы

№  разделов дисциплины рабочей программы, связанных с указанными дисциплинами

01

Практический курс второго иностранного языка

1-11

02

Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

1-11

03

Основы языкознания

1-11

04

Введение в теорию межкультурной коммуникации

1, 4, 6, 7, 9,10

05

Практический курс перевода второго иностранного языка

1-11

06

Основы теории второго иностранного языка

1-11


12.5. Разделы дисциплины и виды занятий

№ п/п

Наименование раздела дисциплины

Виды занятий (часов)

Лекции

Практические

Лабораторные

Самостоятельная работа

Всего

7 семестр

01

Reisen

18

52

70

02

Deutsche Sprache

18

51

69

8 семестр

03

Kunst und Wissenschaft

18

52

70

04

Familie

18

51

69

9 семестр

05

Ausbildung und Beruf

18

52

70

06

Jugend

18

51

69

10 семестр

07

Frauen in der modernen Gesellschaft

08

Unsere Umwelt

11 семестр

09

Feste und Brдuche

14

52

66

10

Massenmedien

14

51

65

12 семестр

11

Computer und Internet

16

103

119

  Итого: 798

13. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

(список  оформляется в соответствии с требованиями ГОС  и ФГОС,
используется общая сквозная нумерация для всех видов источников)

а) основная литература:

№ п/п

Источник

01

Волина, Светлана Александровна. Время немецкому: учебник для студентов лингвистических вузов и факультутов: в 3 ч. / , , .— М.: Иностр. яз., 2002.Ч. 2 .— Изд. 2-е.— 2003 .— 622 с

02

Волина, Светлана Александровна. Время немецкому: учебник для студентов лингвистических вузов и факультутов: в 3 ч. / , , .— М.: Иностр. яз., 2002-.Ч. 3 .— Изд. 2-е.— 2003 .— 575 с.

03

Практический курс немецкого языка (для начинающих) / , . – М.: Лист Нью, 2003. – 880 с.

04

Berliner Platz 3 : Deutsch im Alltag fьr Erwachsene. Niveau B1: Zertifikatsband / von Anne Koker [et al.]. — Berlin [etc.] : Langenscheidt, 2004 .— 271S

05

Perlmann-Balme, Michaela. Em neu Hauptkurs. Niveaustufe B2: Deutsch als Fremdsprache : Arbeitsbuch / Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb.— Ismaning: Hueber, 2005 .— 110 S.

06

Perlmann-Balme, Michaela. Em neu Hauptkurs. Niveaustufe B2: Deutsch als Fremdsprache : Arbeitsbuch / Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb.— Ismaning: Hueber, 2005 .— 152 S.


б) дополнительная литература:

№ п/п

Источник

07

Практическая грамматика немецкого языка: Учебное пособие / . – С.-Пб.: Союз, 1999. – 369 с.

08

Dreyer, H. Lehr-und Ьbungsbuch der deutschen Grammatik / H. Dreyer, R. Schmidt. – Mьnchen: Verlag fьr Deutsch, 1991. – 320 S.


в) информационные электронно-образовательные ресурсы:

№ п/п

Источник

09

www. gut-lernen. blogspot. ru

10

www. goethe. de

11

www. hueber. de

12

www. google. de



14. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Аудио-, видео-, мультимедианосители и - техника, слайд-проектор, ноутбук, доступ к сети Интернет, учебно-наглядные пособия: таблицы, схемы, дидактический материал по изучаемым темам.

15. Форма организации самостоятельной работы:

Организация самостоятельной работы студентов направлена на углубление и закрепление знаний, а также развитие практических умений и включает в себя:

- работу с аудио - и видеоматериалами, результаты которой представляют собой основу для аудиторных занятий;

- чтение художественной литературы на немецком языке;

- написание сочинений, докладов, тезисов, деловых и частных писем;

- подготовку докладов и презентаций по заданной тематике.

______________________________________________________________________

16. Критерии  аттестации по итогам освоения дисциплины:


Оценка

Критерии аттестации

Зачтено

Студент владеет основными произносительными и интонационными навыками устной речи. Если студент допускает ошибку, он сам ее немедленно исправляет.

Незачтено

Студент допускает в речи фонетические и интонационные ошибки, делает ошибки в устной речи, препятствующие акту коммуникации.

Отлично

Речь студента беглая, правильно фонетически и интонационно оформлена. Студент демонстрирует грамматическую правильность, лексическую насыщенность, а также ситуативную приемлемость речи. Активно использует изученный лексический материал; как при монологической, так и диалогической речи понимает содержание и проблематику текста в полном объеме; умеет задавать разноструктурные вопросы; владеет техникой ведения беседы - инициировать диалог, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать беседу, выражать свое отношение к высказываемому.

Хорошо

Речь студента в основном правильно фонетически и интонационно оформлена, но могут быть некоторые фонетические ошибки. Студент понял содержание и проблематику текста, умеет кратко излагать содержание текста с последующей формулировкой отношения к основной идее;  речь достаточно беглая, но отмечается повторяемость; умеет задавать разные типы вопросов; демонстрирует способность участвовать в беседе, хотя иногда недостаточно адекватно реагирует на реплики, не использует некоторые разговорные формулы. Может допускать незначительные грамматические ошибки.

Удовлетворительно

Студент понял текст, но затрудняется в пересказе текста; допускает разные типы ошибок при пересказе текста, при формулировании вопросов. Затрудняется при высказывании своего мнения и отношения к теме и проблеме; имеет ограниченный словарный запас и использует упрощенные лексико-грамматические структуры; употребляет мало разговорных фраз.

Неудовлетворитель-но

Студент с трудом понимает содержание текста, при пересказе использует однообразные языковые средства, при подборе которых испытывает затруднения. Не умеет логично и связно пересказать текст и выразить свое отношение к проблеме; владеет минимальным запасом лексики; не знает разговорных формул, почти не способен к ведению беседы на немецком языке; допускает большое количество грамматических и других типов ошибок.


______________________________________________________________________

ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЙ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Направление/специальность  031202 Перевод и переводоведение

Дисциплина  СД.03.2 Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)

Профиль подготовки  Английский язык

Форма обучения  очно-заочная

Учебный год  2014-2015

Ответственный исполнитель

_______________________  ________  __________________  __.__ 20__

должность, подразделение  подпись  расшифровка подписи

Исполнители

_______________________  ________  ____________________  __.__ 20__

должность, подразделение  подпись  расшифровка подписи

_______________________  ________  ____________________  __.__ 20__

должность, подразделение  подпись  расшифровка подписи

согласовано

Куратор ООП ВПО

по направлению/специальности  ________  ___________________  __.__ 20__

  подпись  расшифровка подписи

Начальник отдела обслуживания ЗНБ  ________  __________________ __.__ 20__

  подпись  расшифровка подписи

Программа рекомендована НМС ______________________________________

(наименование факультета, структурного подразделения)

протокол № _________от __.__.20__г.