Минобрнауки России
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(ФГБОУ ВПО «ВГУ»)
УТВЕРЖДАЮ
Заведующий кафедрой
немецкой филологии
________проф.
подпись
__.__.20__г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
СД.03.2 Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
1.Шифр и наименование направления подготовки / специальности: 035701 Перевод и переводоведение
2. Профиль подготовки: Английский язык
3. Квалификация (степень) выпускника: специалист
4. Форма обучения: очно-заочная
5. Кафедра, отвечающая за реализацию дисциплины: кафедра немецкой филологии
6. Составители программы: , к. ф.н., преподаватель кафедры немецкой филологии РГФ ВГУ
7. Рекомендована: НМС факультета РГФ
8. Учебный год: 2014-2015 Семестры: 7, 8, 9, 10,11,12
9. Цели и задачи учебной дисциплины:
Целью преподавания данной дисциплины является развитие культурно-языковой и коммуникативной компетенций, совершенствование навыков и умений во всех видах речевой деятельности и умение их применять для решения профессиональных задач.
Задачами курса являются:
- дальнейшее развитие навыков фонетического и ритмико-интонационного оформления речи;
- совершенствование умений смыслового восприятия иноязычной речи на слух, в том числе и речи носителей языка;
- развитие умений диалогической речи (диалог-беседа на бытовые темы, диалог-рассуждение, диалог-интервью, ситуативный диалог);
- развитие умений монологической речи и полилогической речи (монолог-описание, монолог-повествование, монолог-рассуждение; ведение дискуссии, тематические беседы);
- дальнейшее развитие умений соблюдать культурно-специфические этикетные нормы оформления речи; инициировать общение, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать общение; высказывать суждения, оценки, отношение к высказываемому, обмениваться мнениями и информацией познавательно-информационного характера;
- развитие и совершенствование основных стратегий чтения (умения читать с общим пониманием содержания; с извлечением полной информации; с выделением из текста интересующей информации);
- развитие умений читать разно-жанровые тексты: справочную литературу, переписку, художественную и публицистическую литературу, отчеты, доклады и т. п.; развитие орфографических навыков письма, а также формирование навыков редактирования письменных текстов; формирование умений продуцировать письменные тексты с учетом потенциального читателя; писать сочинения различного типа, официальные письма и творческие письма неформального плана, письменные сообщения устных выступлений (доклады; защита проектов и т. п.).
10. Место учебной дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)» относится к базовой части профессионального цикла. Она непосредственно связана с дисциплинами «Практический курс второго иностранного языка», «Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка», «Основы языкознания», «Введение в теорию межкультурной коммуникации» и опирается на освоенные при их изучении знания и умения.
Освоение курса «Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)» необходимо как предшествующее для дисциплин «Основы теории второго иностранного языка» и «Практический курс перевода второго иностранного языка».
11. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:
В результате освоения данной дисциплины студент должен
знать:
- основные фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления и закономерности функционирования немецкого языка, его функциональные разновидности;
- этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме, модели социальных ситуаций, типичные сценарии взаимодействия;
уметь:
- понимать на слух монологическую и диалогическую речь преподавателя, студентов, а также оригинальные аудиотексты на немецком языке;
- читать разно-жанровые тексты: справочную литературу, переписку, художественную и публицистическую литературу, отчеты, доклады и т. п.;
- передавать содержание прочитанного или прослушанного текста в виде пересказа, делая выводы из содержания текста и выражая свое отношение к его основной идее;
- делать монологические и диалогические сообщения, а также вести подготовленную и спонтанную беседу социокультурного характера на базе прочитанного, увиденного, услышанного материала, грамматически корректно строя устные высказывания и используя усвоенный лексико-грамматический материал;
- соблюдать культурно-специфические этикетные нормы оформления речи; инициировать общение, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать общение; высказывать суждения, оценки, отношение к высказываемому, обмениваться мнениями и информацией познавательно-информационного характера;
- строить письменное высказывание по проблемам изучаемой разговорной темы в форме тезисов, частного или официального письма, биографии, сочинения, доклада;
-осуществлять реферирование и аннотирование письменных текстов на немецком языке;
владеть:
- навыком корректного фонетического и ритмико-интонационного оформления речи;
- навыком грамматически корректной устной и письменной речи;
- навыками говорения, письма, чтения и смыслового восприятия на слух текстов в пределах заданной тематики и усвоенного грамматического и лексического материала;
- навыком самостоятельной работы со словарями и учебными пособиями.
12. Структура и содержание учебной дисциплины
12.1 Объем дисциплины в зачетных единицах/часах в соответствии с учебным планом — ____/__798___.
12.2 Виды учебной работы
Вид учебной работы | Трудоемкость (часы) | ||||||
Всего | В том числе в интерактив-ной форме | По семестрам | |||||
7 сем. | 8 сем. | 9 сем | 10 сем. | 11 сем. | 12 сем. | ||
Аудиторные занятия | 36 | 36 | 36 | 28 | 28 | 16 | |
в том числе: лекции | |||||||
практические | |||||||
лабораторные | 180 | 36 | 36 | 36 | 28 | 28 | 16 |
Самостоятельная работа | 618 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 | 103 |
Итого: | 798 | 139 | 139 | 139 | 131 | 131 | 119 |
Форма промежуточной аттестации | зачет | экза- мен | экза-мен | экза- мен | экза- мен | экза- мен |
12.3. Содержание разделов дисциплины
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Содержание раздела дисциплины |
01 | Reisen | Reiseerlebnisse. Reisemцglichkeiten fьr junge Leute. Mit dem Auto unterwegs. Rund um die Welt. Durch Deutschlands Stдdte: Berlin, Bonn, Frankfurt am Main, Mьnchen, Essen, Weimar. Сложноподчиненное предложение с придаточным условия. Инфинитив II. Сложноподчиненное предложение с придаточным-сказуемым. Образование прилагательных с помощью суффикса - lich и - lang. |
02 | Deutsche Sprache | Sprachen lernen. Fremdsprachenlernen, aber wie? Die deutsche Sprache heute. Сложноподчиненное предложение с придаточным цели. Инфинитивные обороты (um+zu+Infinitiv, ohne+zu+Infinitiv, statt+zu+Infinitiv).Глагол lassen. Указательное местоимение selbst (selber). Образование существительных с помощью суффиксов - heit и - keit. |
03 | Kunst und Wissenschaft | Musik: Wie wirkt Musik auf den Menschen? Bionik: Natur als Vorbild der Technik. Erfindungen. Сложноподчиненное предложение с придаточным времени. Образование глаголов с помощью приставок hin - и - her. |
04 | Familie | Eheprobleme. Erziehung frьher und heute. Fьnf Generationen. Wohnstile verschiedener Generationen. Плюсквамперфект глагола. Перфект и плюсквамперфект модальных глаголов. |
05 | Ausbildung und Beruf | Hochschulstudium – und dann? Studium in Deutschland und Цsterreich. Arbeitswelt. Berufe mit Zukunft. Bewerbungen und Stellensuche. Das wдre mein Trauberuf gewesen! Придаточное предложение с союзом nachdem. Конструкция haben (sein)+zu+Infinitiv. Образование прилагательных с помощью суффиксов - los, - voll. |
06 | Jugend | Jugendprobleme. Jugendszenen. Jugendsprache. Страдательный залог (пассив). Определительное придаточное предложение. Выражение предположения. Образование прилагательных с помощью суффиксов - bar, -lich. |
07 | Frauen in der modernen Gesellschaft | Gleichberechtigung von Mann und Frau. Berьhmte Frauen: Biografien und Lebenslдufe. Конъюнктив (образование и употребление). Образование имен прилагательных с помощью суффиксов - haft, - sam. |
08 | Unsere Umwelt | Klimaverдnderung. Die Folgen des Klimawandels. Was tun wir fьr die Umwelt? Energie-Agenten retten die Umwelt. Alternative Energie – Chance fьr die Zukunft. Образование и употребление партиципа I и II. Обстоятельственные придаточные предложения образа действия с союзом indem. Абсолютный аккузатив. Образование глаголов с помощью приставок ent - и zer-. |
09 | Feste und Brдuche | Traditionen und Sitten. Volksfeste. Feiertage. Nikolaustag, Weihnachten, Ostern, Fasching u. a. Lieblingsfeste der Jugendlichen. Feste und Einladungen. Употребление конъюнктива в предложениях нереального сравнения. Уступительные придаточные предложения. Образование имен прилагательных с помощью суффикса -isch. |
10 | Massenmedien | Die Welt der Massenmedien. Wie viele Medien brauchen wir? Printmedien in Deutschland; Nachrichten aus aller Welt. Сложноподчиненные предложения со сравнительными придаточными. Приставочные глаголы, управляющие дативом. Образование прилагательных с помощью компонента - frei. |
11 | Computer und Internet | Computer und Internet in unserem Leben. Roboter – unsere Zukunft? Сложноподчиненное предложение с придаточным следствия. Значение и употребление презенса конъюнктива. Образование имен существительных с помощью суффиксов - ung, - schaft. Косвенная речь. Употребление конъюнктива в косвенной речи. Образование имен прилагательных с помощью компонента - freundlich. |
12.4 Междисциплинарные связи
№ п/п | Наименование дисциплин учебного плана, с которым организована взаимосвязь дисциплины рабочей программы | № разделов дисциплины рабочей программы, связанных с указанными дисциплинами |
01 | Практический курс второго иностранного языка | 1-11 |
02 | Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка | 1-11 |
03 | Основы языкознания | 1-11 |
04 | Введение в теорию межкультурной коммуникации | 1, 4, 6, 7, 9,10 |
05 | Практический курс перевода второго иностранного языка | 1-11 |
06 | Основы теории второго иностранного языка | 1-11 |
12.5. Разделы дисциплины и виды занятий
№ п/п | Наименование раздела дисциплины | Виды занятий (часов) | ||
Лекции | Практические | Лабораторные | Самостоятельная работа | Всего |
7 семестр | ||||
01 | Reisen | 18 | 52 | 70 |
02 | Deutsche Sprache | 18 | 51 | 69 |
8 семестр | ||||
03 | Kunst und Wissenschaft | 18 | 52 | 70 |
04 | Familie | 18 | 51 | 69 |
9 семестр | ||||
05 | Ausbildung und Beruf | 18 | 52 | 70 |
06 | Jugend | 18 | 51 | 69 |
10 семестр | ||||
07 | Frauen in der modernen Gesellschaft | |||
08 | Unsere Umwelt | |||
11 семестр | ||||
09 | Feste und Brдuche | 14 | 52 | 66 |
10 | Massenmedien | 14 | 51 | 65 |
12 семестр | ||||
11 | Computer und Internet | 16 | 103 | 119 |
Итого: 798
13. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
(список оформляется в соответствии с требованиями ГОС и ФГОС,
используется общая сквозная нумерация для всех видов источников)
а) основная литература:
№ п/п | Источник |
01 | Волина, Светлана Александровна. Время немецкому: учебник для студентов лингвистических вузов и факультутов: в 3 ч. / , , .— М.: Иностр. яз., 2002.Ч. 2 .— Изд. 2-е.— 2003 .— 622 с |
02 | Волина, Светлана Александровна. Время немецкому: учебник для студентов лингвистических вузов и факультутов: в 3 ч. / , , .— М.: Иностр. яз., 2002-.Ч. 3 .— Изд. 2-е.— 2003 .— 575 с. |
03 | Практический курс немецкого языка (для начинающих) / , . – М.: Лист Нью, 2003. – 880 с. |
04 | Berliner Platz 3 : Deutsch im Alltag fьr Erwachsene. Niveau B1: Zertifikatsband / von Anne Koker [et al.]. — Berlin [etc.] : Langenscheidt, 2004 .— 271S |
05 | Perlmann-Balme, Michaela. Em neu Hauptkurs. Niveaustufe B2: Deutsch als Fremdsprache : Arbeitsbuch / Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb.— Ismaning: Hueber, 2005 .— 110 S. |
06 | Perlmann-Balme, Michaela. Em neu Hauptkurs. Niveaustufe B2: Deutsch als Fremdsprache : Arbeitsbuch / Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb.— Ismaning: Hueber, 2005 .— 152 S. |
б) дополнительная литература:
№ п/п | Источник |
07 | Практическая грамматика немецкого языка: Учебное пособие / . – С.-Пб.: Союз, 1999. – 369 с. |
08 | Dreyer, H. Lehr-und Ьbungsbuch der deutschen Grammatik / H. Dreyer, R. Schmidt. – Mьnchen: Verlag fьr Deutsch, 1991. – 320 S. |
в) информационные электронно-образовательные ресурсы:
№ п/п | Источник |
09 | www. gut-lernen. blogspot. ru |
10 | www. goethe. de |
11 | www. hueber. de |
12 | www. google. de |
14. Материально-техническое обеспечение дисциплины:
Аудио-, видео-, мультимедианосители и - техника, слайд-проектор, ноутбук, доступ к сети Интернет, учебно-наглядные пособия: таблицы, схемы, дидактический материал по изучаемым темам.
15. Форма организации самостоятельной работы:
Организация самостоятельной работы студентов направлена на углубление и закрепление знаний, а также развитие практических умений и включает в себя:
- работу с аудио - и видеоматериалами, результаты которой представляют собой основу для аудиторных занятий;
- чтение художественной литературы на немецком языке;
- написание сочинений, докладов, тезисов, деловых и частных писем;
- подготовку докладов и презентаций по заданной тематике.
______________________________________________________________________
16. Критерии аттестации по итогам освоения дисциплины:
Оценка | Критерии аттестации |
Зачтено | Студент владеет основными произносительными и интонационными навыками устной речи. Если студент допускает ошибку, он сам ее немедленно исправляет. |
Незачтено | Студент допускает в речи фонетические и интонационные ошибки, делает ошибки в устной речи, препятствующие акту коммуникации. |
Отлично | Речь студента беглая, правильно фонетически и интонационно оформлена. Студент демонстрирует грамматическую правильность, лексическую насыщенность, а также ситуативную приемлемость речи. Активно использует изученный лексический материал; как при монологической, так и диалогической речи понимает содержание и проблематику текста в полном объеме; умеет задавать разноструктурные вопросы; владеет техникой ведения беседы - инициировать диалог, адекватно вступать в общение, поддерживать разговор, завершать беседу, выражать свое отношение к высказываемому. |
Хорошо | Речь студента в основном правильно фонетически и интонационно оформлена, но могут быть некоторые фонетические ошибки. Студент понял содержание и проблематику текста, умеет кратко излагать содержание текста с последующей формулировкой отношения к основной идее; речь достаточно беглая, но отмечается повторяемость; умеет задавать разные типы вопросов; демонстрирует способность участвовать в беседе, хотя иногда недостаточно адекватно реагирует на реплики, не использует некоторые разговорные формулы. Может допускать незначительные грамматические ошибки. |
Удовлетворительно | Студент понял текст, но затрудняется в пересказе текста; допускает разные типы ошибок при пересказе текста, при формулировании вопросов. Затрудняется при высказывании своего мнения и отношения к теме и проблеме; имеет ограниченный словарный запас и использует упрощенные лексико-грамматические структуры; употребляет мало разговорных фраз. |
Неудовлетворитель-но | Студент с трудом понимает содержание текста, при пересказе использует однообразные языковые средства, при подборе которых испытывает затруднения. Не умеет логично и связно пересказать текст и выразить свое отношение к проблеме; владеет минимальным запасом лексики; не знает разговорных формул, почти не способен к ведению беседы на немецком языке; допускает большое количество грамматических и других типов ошибок. |
______________________________________________________________________
ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЙ
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Направление/специальность 031202 Перевод и переводоведение
Дисциплина СД.03.2 Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
Профиль подготовки Английский язык
Форма обучения очно-заочная
Учебный год 2014-2015
Ответственный исполнитель
_______________________ ________ __________________ __.__ 20__
должность, подразделение подпись расшифровка подписи
Исполнители
_______________________ ________ ____________________ __.__ 20__
должность, подразделение подпись расшифровка подписи
_______________________ ________ ____________________ __.__ 20__
должность, подразделение подпись расшифровка подписи
согласовано
Куратор ООП ВПО
по направлению/специальности ________ ___________________ __.__ 20__
подпись расшифровка подписи
Начальник отдела обслуживания ЗНБ ________ __________________ __.__ 20__
подпись расшифровка подписи
Программа рекомендована НМС ______________________________________
(наименование факультета, структурного подразделения)
протокол № _________от __.__.20__г.


