Санкт-Петербургский государственный университет
Стилистическая многослойность сатирического политического креолизованного текста
В статье рассматривается стилистическая многослойность текста как средство создания иронии. В качестве материала исследования привлекаются креолизованные сатирические политические тексты.
Ключевые слова: стилистическая многослойность, креолизованный текст, средства создания иронии, политическая сатира.
T. I. Popova
St Petersburg State University
Stylistic layering of satirical political kreolized text
In the report the stylistic layering of text is analyzed as an instrument of creating irony. The kreolized satirical political texts are used as material for analysis.
Keywords: stylistic layering, kreolized text, the methods of creating irony, political satire.
Двуслойность высказывания – одна из основных черт иронического высказывания. Эти слои противопоставлены по параметру истинности / ложности ( Ирония и ее виды / Речевые действия и действия мысли в русском языке. М.: Изд. Дом АСК, 2016. С. 264). В сатирическом политическом тексте двуслойность высказывания с учетом адресата превращается в многослойность, так как разные адресаты могут вычитывать из него разные смыслы.
Рассмотрим данное явление на примере креолизованного сатирического политического текста, а именно текстов, опубликованных под рубрикой «Песни художника» (журнал «Город 812»). Жанр текстов данной рубрики авторы (в том числе известный художник-карикатурист В. Богорад) определяют как «социальный проект, направленный на повышение уровня народного патриотизма» путем напоминания народу его народных песен, «чтобы не пел чего не надо». Данное введение к тексту содержит маркеры «двусмысленности» всего текста. К ним относится, в первую очередь, смешение в одном высказывании языковых средств официальной речи с ее политическими штампами (стремясь к повышению уровня народного патриотизма) и разговорной речи (тавтология напоминать народу народные песни, чтобы не пел чего не надо). При этом все высказывание, с точки зрения автора, представляется ложным: и официальный (официозный) дискурс, и разговорный (бытовой) дискурс не принадлежат автору, автор приписывает данные дискурсы представителям власти и народу.
Основной текст состоит из нескольких композиционных частей: пересказ сюжета песни с элементами объяснения смысла песни с позиции обывателя и с «политической точки зрения». При этом штампы бытового сознания чередуются со штампами политической речи: В общем, девушка в этой песне сильно обиделась на юношу, что он ее обзывает, и обещает ему кары: за кукарачу, за кукарачу я отомщу, нет, не заплачу, но обиды не прощу. Значит, есть еще проблемы с межгендерными коммуникациями в российском обществе! Но, что позитивно, общество это чувствует (Песни художника. Кукарача. 29.12.2016).
Вторая часть текста – эксплицитно выраженный совет, не имеющий отношения к ранее высказанной цели текста (повышение уровня народного патриотизма): своей картиной дает совет мужчинам: не будите спящую девушку словами «Вставай, таракашка!». Они, девушки, почему-то на это обижаются. Назовите ее чем-нибудь другим. Утконосиком. Или броненосиком. Тут выбор за вами (Там же). Такая намеренная нестыковка начала и конца текста – еще один маркер ироничности текста.
Какова же позиция автора и в чем состоит его истинное высказывание? Автор относит себя к западной художественной культуре и, обращаясь к читателям, знакомит с ее представителями. В последней части текста часто содержится непосредственная отсылка к данной культуре: Виктор Богорад вместе с коллегой Рене Магриттом говорит своей картиной, что паровоз – штука полезная, но очень грязная и строптивая. Поэтому, когда будете с паровозом иметь дело, не расслабляйтесь и не меняйте лопату на винтовку. А то паровоз черт-те куда может заехать (Песни художника. Наш паровоз. 17.02.2017). Многослойность изобразительного ряда поддерживается включениями в него изображения зрителей, тех самых обывателей, аргументами которых он пользуется в объяснениях смысла песни.
Таким образом, многослойность сатирического политического креолизованного текста создается за счет включения стилистически разнородных высказываний, принадлежащих разным культурам (официальной и неофициальной, государственной и народной), и их иронического прочтения. Позиция автора эксплицитно не выражена. Она проявляется в тональности всего текста, являющегося реакцией на какую-то ситуацию, какое-то явление, которые автор оценивает отрицательно. Трактовка песни расширяется за счет включения знаковых иконических текстов (картины Пауля Клее, Рене Магритта и др.) и их реплицирования в картине художника В. Богорада.


