Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Annex 2 / Приложение 2
FORM FOR SUBMITTING SUPPLIER’S QUOTATION1
(This Form must be submitted only using the Supplier’s Official Letterhead/Stationery2)/
ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПОСТАВЩИКА
(Данная форма должна быть представлена на официальном бланке Поставщика)
We, the undersigned, hereby accept in full the UNDP General Terms and Conditions, and hereby offer to supply the items listed below in conformity with the specification and requirements of UNDP as per RFQ PMU 16/100 (re-announcement of Lot#1) dd. 04/11/2016/ Мы, нижеподписавшиеся, настоящим принимаем полностью Общие условия и положения и настоящим предлагаем поставку перечисленных ниже товаров, соответствующих спецификациям и требованиям ПРООН согласно ЗКП RFQ PMU 16/100 (повторное объявление Лота№1) от 04/11/2016 г. :
TABLE 1: Offer to Providing Services with Specifications and Requirements /
ТАБЛИЦА 1: Предложение на предоставление услуг, соответствующих спецификациям и требованиям:
Printing of National Human Development Report/ Печать национального отчета о человеческом развитии
Items to be Supplied* / Поставляемые товары * | Description / Specifications of Goods / Описание /Спецификации товаров | Quantity / Количество | Price per item in USD without VAT / стоимость за единицу в долл. США без НДС | Total price in USD without VAT / Общая стоимость в долл. США без НДС |
1.1 Printing of National Human Development Report “Trade and Human Development in Kyrgyzstan” /Печать национального отчета о человеческом развитии «Торговля и человеческое развитие в Кыргызстане» |
| 1,200 pieces in total: 400 pcs in the Kyrgyz language, 500 pcs in the Russian language, 300 pcs in the English language /1200 штук в общем: 400 штук на кыргызском языке, 500 штук на русском языке, 300 штук на английском языке | ||
1.2 Printing of National Human Development Report “Trade and Human Development in Kyrgyzstan” (summary)/Печать национального отчета о человеческом развитии «Торговля и человеческое развитие в Кыргызстане» (резюме) |
| 1,200 pieces in total: 400 pcs in the Kyrgyz language, 500 pcs in the Russian language, 300 pcs in the English language / 1200 штук в общем: 400 штук на кыргызском языке, 500 штук на русском языке, 300 штук на английском языке | ||
Total Final and All-Inclusive Price Quotation / Общая стоимость предложения, включая все расходы |
TABLE 2: Offer to Comply with Other Conditions and Related Requirements /
ТАБЛИЦА 2: Предложение по выполнению других условий и соответствующих требований
Other Information pertaining to our Quotation are as follows : / Другая информация, касающаяся нашего Предложения: | Your Responses / Ваш ответ |
Yes, we will comply / Да, мы выполним | No, we cannot comply / Нет, мы не выполним |
Exact Address of Delivery Location/s / Точный адрес мест доставки: 504 room, 5 floor, 109/2, Turusbekova street, Bishkek, Kyrgyz Republic Кыргызская Республика, г. Бишкек, улица Турусбекова 109/2, 5 этаж, кабинет 504. | |
Latest Expected Delivery Date and Time / Предельный срок поставки: within 20 calendar days after signing of Contract / в течение 20 календарных дней после подписания Контракта | |
Other conditions / Другие условия: Design, page proof-reading and printing makeup of publications should be performed by the Contractor/ Дизайн, верстка и корректура текста осуществляется Поставщиком услуг; The ready for printing publications should be approved by Sustainable Development (SD) Dimension Chief UNDP/ Готовый к печати материал должен быть утвержден Руководителем Программного направления «Устойчивое Развитие» ПРООН; All publication materials should printed according to sample prepared by Contractor and approved by UNDP/ Все печатные материалы должны быть изготовлены согласно образца разработанного Поставщиком и утвержденного со стороны ПРООН. | |
Preferred Currency of Quotation / Предпочитаемая валюта Предложения: United States Dollars (US$) / Доллары США | |
Value Added Tax on Price Quotation / НДС в финансовом предложении: Prices should be indicated without VAT with consideration of a letter of Ministry of Economy of the Kyrgyz Republic №13-3/1252 dd. 25.01.2016 with regard to international organizations and projects enjoying preferential taxation in 2016 in the Kyrgyz Republic. / Цены должны быть указаны без НДС с учетом письма Министерства экономики Кыргызской Республики №13-3/1252 от 01.01.2001 в отношении международных организаций и проектов, пользующихся правом льготного налогообложения на 2016 год в Кыргызской Республике. Offers with prices provided not in line with the Ministry of Economy’s letter as indicated above are subject to rejection for further evaluation / Предложения, в которых цены предоставлены не в соответствии с вышеуказанным письмом Министерства экономики не будут допущены к последующей оценке. | |
All documentations shall be in this language / Вся документация должны быть представлена на следующем языке: Russian or English /Русский или Английский | |
Validity of Quotation period / Срок действия предложения: 60 days / 60 дней | |
Payment Terms / Условия оплаты:
| |
Conditions for Release of Payment / Условия оплаты Written Acceptance of Goods based on full compliance with RFQ requirements / Письменное подтверждение получения товара, на основе полного соответствия требованиям текущего запроса; | |
Liquidated Damages / Договорная неустойка: Liquidated Damages refers to the amount that the Contractor must pay UNDP for the damages caused to UNDP resulting from the Contractor’s breach of its obligations as per Contract. For the present tender the liquidated damages is determined as 0.5% of contract value for every day of delay, up to a maximum duration of 10 calendar days. Thereafter, the contract may be terminated / Договорная неустойка подразумевает сумму, выплачиваемую подрядчиком в пользу ПРООН за ущерб, причиненный ПРООН в результате нарушения подрядчиком своих обязательств по контракту. В случае с настоящим тендером договорная неустойка составит 0,5% от суммы контракта за каждый день просрочки максимальной длительностью до 10 календарных дней. После этого действие контракта может быть прекращено. | |
Special conditions of Contract / Специальные условия Контракта: Cancellation of PO/Contract if the delivery/completion is delayed by 10 calendar days (pls. refer to Liquidated Damages) / Аннулирование Контракта, если просрочка поставки/выполнения превышает 10 календарных дней (см. пункт Договорная неустойка) | |
Confirmation of all Provisions of the UNDP General Terms and Conditions / Подтверждение всех условий Общих условий и положений ПРООН |
All other information that we have not provided automatically implies our full compliance with the requirements, terms and conditions of the RFQ. / Вся другая информация, не предоставленная нами в данном Предложении, автоматически подразумевает полное соблюдение требований, сроков и условий Запроса на представление коммерческого предложения.
[Name and Signature of the Supplier’s Authorized Person]/ [Имя и подпись уполномоченного лица]
[Designation]/ [Должность]
[Date]/ [Дата]
Annex 3 / Приложение 3
Vendor information form / Реквизиты компании
Full companies nameПолное юридическое название организации | |
Full companies name in EnglishПолное название на английском языке | |
Legal position/statusЮридический статус | |
Legal AddressЮридический адрес | |
De facto addressФактический адрес | |
Year of foundationГод основания | |
Companies profileПрофиль компании | |
Bank requisitionsБанковские реквизиты | |
Status of VAT payerСтатус плательщика НДС | |
Postal addressПочтовый адрес | |
Head of company (name)Руководитель организации (ФИО) | |
Contact nameКонтактное лицо | |
Telephone numberНомер телефона | |
Fax numberНомер факса | |
E-mail addressЭлектронная почта (e-mail) | |
WebsiteИнтернет-сайт организации |
Подпись / Signature:_______________________
Печать / Seal
1 This serves as a guide to the Supplier in preparing the quotation and price schedule. / Данная форма служит руководством для поставщиков при подготовке Предложения и шкалы цен.
2 Official Letterhead/Stationery must indicate contact details – addresses, email, phone and fax numbers – for verification purposes/ На официальном бланке необходимо указать контактные данные – адреса, адрес электронной почты, номера телефона и факса – в целях проверки.


