Сегодня, спустя 108 лет, стараниями петербургских литовцев, благодаря понимаю русских интеллигентов и при поддержке местных властей, в город своей молодости вернулся Майронис. Вернулся вот в таком символическом обличии, в виде памятной доски и ещё раз заставил всех нас вспомнить о долге каждого перед родиной, перед своими близкими и кумирами, и поставил первую веху в череде мероприятий, посвящённых приближающемуся 100-летию восстановления государственности Литвы.

Поэт, пастырь, учёный, профессор, журналист, редактор, будитель литовского самосознания в начале ХХ-го века – многое помещается в этом объёмистом псевдониме Йонаса Мачюлиса. Город на Неве в жизни Майрониса, как и для многих литовцев того времени, сыграл очень важную роль – здесь он учился в Императорской римско-католической духовной академии, блестяще её закончил, защитил докторскую диссертацию «О справедливости и праве», позже преподавал, стал профессором и вице-ректором. Однако коллеги и студенты Академии даже не подозревали, что солидный и строгий профессор Мацюлявичюс и  роматик-бунтарь поэт Майронис – это одно и тоже лицо.

Трудно переоценить влияние Майрониса на становление литовской нации, а значит и на возрождение литовской государственности. А началось всё здесь. Все проведённые в Петербурге 19 лет он «болел литовскотью», пестовал свой образ будущей Литвы, добивался для литовского языка права на гражданство, права преподавать в Академии часть предметов на литовском, и при каждой возможности их проводил. Литовцы-студенты академии в письмах домой иногда жаловались, что профессор Мацюлявичюс от них требует больше, чем от поляков…

Он достиг, чтобы в трёх католических храмах Петербурга и в Кафедральном соборе проповеди велись бы и на литовском языке, поддержал издание Антанасом Смилгой «Литовской газеты» (Lietuviш laikraрtis) и сам её редактировал. Его стараниями в 1892 году было создано «Литовско-жмудское благотворительное общество» - первая дозволенная властью литовская организация в Российской империи. В рамках деятельности этого общества Майронис стремился, чтобы его соотечественники были как можно больше образованны.

Очень важная веха его жизни и в становлении литовской литературы – отпечатанная в 1905 году в типографии «Литовской газеты» на нынешней набережной Грибоедова третье издание сборника Майрониса «Голоса весны», многие стихи которого, не смотря на все исторические бури всегда были хрестоматийные в литовских школах и подпевались литовцами как в радостях, так и в трудные минуты, а „Lietuva brangi“ – «Литва дорогая» - Науялиса и Майрониса была и остаётся вторым гимном Литвы. В десятке самых значимых литовских песен половина – на слова Майрониса. В некоторых случаях неведующие думают, что это слова народные.

Это – счастье для поэта. Для нас счастье – что сегодня являемся свидетелями церемонии освящения памятной доски Майронису и ещё раз имеем возможность подумать над тем, как можно и нужно работать для своего отечества.