Разговорник для кассиров
Приветствие/Прощание | |||||
Доброе утро!/Добрый день!/Добрый вечер! | Good morning!/ Good afternoon! / Good evening | Гуд мо:нин! /Гуд а:фтэну:н! /Гуд и:внин! | |||
Счастливого пути!/Удачного дня! | Have a nice trip/Have a nice day! | Хэв а найс трип! /Хэв э найс дэй! | |||
Тарифы | |||||
Вопрос (английский) | Вопрос (русский) | Вопрос | Ответ (русский) | Ответ (английский) | Ответ |
How much is a single ticket? | Сколько стоит билет на 1 поездку? | Хау мач из э сингл тикет? | 55 рублей. | Fifty five rubles. | Фифти файв рублс. |
How much is a 2-trip ticket (round-trip ticket)? | Сколько стоит билет на 2 поездки (билет туда-обратно)? | Хау мач из э ту тикет (раунд-трип тикет)? | 110 рублей | One hundred ten rubles | Уан хандрид тэн рублс |
How much is a 20-trip ticket? | Сколько стоит билет на 20 поездок? | Хау мач из э твэнти-трип тикет? | 720 рублей. | Seven hundred and twenty rubles. | Сэвэн хандрид энд твэнти рублс. |
How much is a 40-trip ticket? | Сколько стоит билет на 40 поездок? | Хау мач из э фоти-трип тикет? | 1440 рублей. | One thousand four hundred and forty rubles. | Уан саузэнд фо хандрид энд фоти рублс. |
How much is a 60-trip ticket? | Сколько стоит билет на 60 поездок? | Хау мач из э сиксти-трип тикет? | 1700 рублей. | One thousand seven hundred rubles. | Уан саузэнд сэвен хандрид рублс. |
How much is a one-day ticket? | Сколько стоит билет на 1 сутки? | Хау мач из э уан-дэй тикет? | 210 рублей. | Two hundred and ten rubles. | Ту хандрид энд тэн рублс. |
How much is a 3-day ticket? | Сколько стоит билет на 3 суток? | Хау мач из э фри-дэй тикет? | 400 рублей. | Four hundred rubles. | Фо хандрид рублс. |
How much is a 7-day ticket? | Сколько стоит билет на 7 суток? | Хау мач из э сэвен-дэй тикет? | 800 рублей. | Eight hundred rubles. | Эйт хандрид рублс. |
How much is a Troika card? | Сколько стоит карта ТРОЙКА? | Хау мач из э ТРОЙКА кад? | Залоговая стоимость карты 50 рублей. | The collateral value of the card is fifty rubles. | Зэ колэтерэл вэлью оф зэ кард из фифти рублс. |
Расчеты с пассажирами | |||||
Does the ticket office accept cards? | Кассы принимают банковские карты? | Даз зе тикет офис эксэпт кадс? | Да, принимают. | Yes, they do. | Ес, зей ду. |
Does fare depend on distance? | Цена зависит от расстояния? | Даз фа дипэнд он дистэнс? | Нет, не зависит. | No, it does not. | Ноу, ит даз нот. |
Do you accept foreign currency? | Вы принимаете иностранную валюту? | Ду ю эксэпт форин кёренси? | 1. Только по безналичному расчету. 2. Наличный расчет только в рублях. | 1. Only by bank transfer. 2. Cash only in rubles. | 1. Онли бай бэнк трэнсфё. 2. Кэш онли ин рублс. |
Время работы | |||||
What time does metro/MCC close? | Во сколько закрывается метро/МЦК? | Вот тайм даз Мэтроу/Москоу централ сёркл клоуз? | Метро/МЦК работает до 1 часа ночи. | Metro/MCC closes at 1 am. | Мэтроу/Москоу централ сёркл опэрейтс антил уан о клок ин зе монинг. |
What time does metro/MCC open? | Во сколько открывается метро/МЦК? | Вот тайм даз Мэтроу/Москоу централ сёркл оупэн? | Метро/МЦК открывается в 5:30 утра. | Metro/MCC opens at five thirty am. | Мэтроу/ Москоу централ сёркл оупэнс эт файв о клок фёти минэтс ин зе монинг. |
Общие фразы | |||||
Покажите на карте, где мы находимся | Show on the map where we are | Шоу он зэ мэп вэа ви: а: | |||
Повторите, пожалуйста | Repeat, please | Рипи:т, пли:з | |||
Я Вас не понимаю | I don’t understand | Ай доунт андэстэнд ю: | |||
Подождите минуту, пожалуйста | Just a minute, please | Джаст э минит, пли:з |


