Prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje paslaugш teikimo apraрas Nr.________________ UAB „VPA Logistics“, atstovaujama бgalioto asmens (toliau – Bendrovл), ir Klientas, kuris identifikuojamas Bendradarbiavimo sutarties rekvizituose, atsiюvelgdami б tai, kad Bendrovл teikia prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje paslaugas (toliau vadinama Paslauga), Bendrovл siekia operatyvaus, kokybiрko ir greito savo klientш aptarnavimo, o Klientas siekia greito ir patogaus Paslaugш uюsakymo, susitarл dлl рiш nuostatш Bendrovei teikiant Klientui jo uюsakomas prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje paslaugas. Sаvokos Bendrovл – UAB „VPA Logistics“ Klientas – Paslaugш gavлjas, identifikuojamas Bendradarbiavimo sutartyje. Paslaugos – Bendrovлs teikiamos prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje tartis – tarp Bendrovлs ir Kliento sudaryta paslaugш teikimo sutartis dлl Bendrovлs teikiamos Paslaugos, kuriа sudaro рios dalys: Bendradarbiavimo sutartis, рis paslaugos teikimo apraрas ir sutarties specialioji dalis (jei ji sudaryta). Paslaugш teikimo apraрas – sudedamoji Sutarties dalis, kuri reglamentuoja Bendrovлs teikiamos Paslaugos objektа, iр Paslaugos teikimo kylanиias Bendrovлs ir Kliento teises bei pareigas. Sutarties specialioji dalis – sudedamoji Sutarties dalis, kurioje (jei ji pasiraрoma) nustatytos Bendrovлs ir Kliento sutartos specialiosios sаlygos ir/ar iрlygos iр рios sutarties ir Paslaugш teikimo apraрo (jei jш yra), taip pat nuolaidos iр Bendrшjш Bendrovлs teikiamш Paslaugш бkainiш (jei dлl jш susitarta). Bendrieji (baziniai) paslaugш teikimo бkainiai – Bendrovлs teikiamш paslaugш kainininkas, kuris pridedamas prie Sutarties ir kuriuo Bendrovл vadovaujasi teikdama Klientui Paslaugas, nebent рalys susitartш taikyti kitus бkainius. tarties objektas 2.1. Рiuo prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje paslaugш teikimo apraрu Bendrovл ir Klientas nustato Bendrovлs prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje paslaugш teikimo Klientui nuostatas, kurios taikomos Bendrovлs ir Kliento santykiams, atsirandantiems Bendrovei teikiant Klientui prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje paslaugas, o Klientui priimant рiа Paslaugа ir uю jа atsiskaitant, kaip tai numatyta Bendradarbiavimo sutartyje, taip pat nustato рaliш teises ir pareigas Bendrovei teikiant muitinлs tarpininko paslaugas ir atstovaujant Kliento interesus muitinлje. Рalys susitaria, kad рis prekiш saugojimo muitinлs sandлlyje paslaugш teikimo apraрas, sudarytas dviem vienodа juridinж galiа turinиiais egzemplioriais, ir yra neatskiriama Sutarties, sudarytos tarp Bendrovлs ir Kliento, dalis. 2.2. Klientas perduoda Bendrovei saugoti muitinлs sandлlyje prekes, kurias jis valdo ir/arba turi teisж disponuoti, ir бgalioja jа atlikti su jomis рiame apraрe nurodytus muitinлs sankcionuotus veiksmus bei atstovauti Kliento teises ir teisлtus interesus Lietuvos Respublikos muitinлje. Klientas бsipareigoja sumokлti Bendrovei uю suteiktas paslaugas рios Sutarties nustatyta tvarka. 2.3. Kliento perduotos prekлs saugomos Kliento pasirinkimu arba A tipo muitinлs sandлlyje, esanиiame adresu Laistш k., Dovilш sen., Klaipлdos r., Lietuvos Respublika (muitinлs sandлlio Nr. LA0401), arba A tipo muitinлs sandлlyje, esanиiame N. Uosto g. 23 LT - 91248 Klaipлda, Lietuvos Respublika (muitinлs sandлlio Nr. LA0447) (toliau – sandлliai). Kuriame muitinлs sandлlyje Klientas pageidauja laikyti prekes, Klientas informuoja Bendrovж elektroniniu paрtu ir/arba faksu. III. Рaliш teisлs ir pareigos 3.1. Bendrovл: 3.1.1. turi teisж pareikalauti iр Kliento pateikti dokumentus, tiksliai apibыdinanиius teikiamas saugoti prekes, nurodant jш kiekб (svorб), бpakavimа, юenklinimа ir kt.; nepriimti saugoti muitinлs sandлlyje Kliento perduodamш prekiш, jeigu jos pateiktos nesilaikant рioje sutartyje numatytш punktш reikalavimш; 3.1.2. priimdama б muitinлs sandлlб saugoti Kliento perduotas prekes, turi teisж pareikalauti Kliento ar jo бgalioto asmens raрtu pateikti informacijа apie рiш prekiш paskirtб ir jш saugojimo muitinлs sandлlyje tikslа, jei tokios informacijos iр Bendrovлs reikalauja muitinл ar kita susijusi institucija; 3.1.3. turi teisж sustabdyti, iki visiрko atsiskaitymo uю Bendrovлs suteiktas paslaugas, Kliento perduotш saugoti prekiш iрdavimа iр muitinлs sandлlio, jeigu Klientas yra skolingas uю рias paslaugas ir/arba Klientas, pasinaudojжs teise paиiam pateikti saugomas prekes muitinлs sankcionuotiems veiksmams atlikti, nepateikл Bendrovei visш su tuo susijusiш dokumentш kopijш; 3.1.4. turi teisж neiрduoti Kliento perduotш prekiш iр muitinлs sandлlio, jeigu sustabdytas muitinлs sandлlio steigimo leidimo galiojimas ir toks iрdavimas prieрtarautш teisлs aktш ar valstybiniш institucijш reikalavimams; 3.1.5. turi teisж pareikalauti, kad Klientas ar jo бgaliotas atstovas dalyvautш priimant ir/arba iрleidюiant prekes б/iр muitinлs sandлlio. 3.1.6. turi teisж pateikti muitinлs sandлlyje saugomas Kliento perduotas prekes muitinлs sankcionuotiems veiksmams, jeigu Klientas рiame apraрe numatytais atvejais laiku neiрveюa prekiш iр muitinлs sandлlio; 3.1.7. бsipareigoja priimti Kliento prekes, iрskyrus prekes, kurioms taikomi бstatymш ir kitш teisлs aktш nustatyti draudimai ir apribojimai, pagrбsti valstybлs suvereniteto, valstybлs saugumo, valstybлs politikos, vieрosios tvarkos, visuomenлs moralлs, юmoniш gyvybлs ir sveikatos, gyvыnш, augalш ar aplinkos apsaugos, kultыros paveldo vertybiш arba nuosavybлs (бskaitant intelektinж) apsaugos reikalavimais, taip pat draudюiamas laikyti muitinлs sandлlyje prekes, bei jas saugoti muitinлs sandлlyje; 3.1.8. supaюindina Klientа su muitinлs sandлlio darbo grafiku ir tvarka; 3.1.9. sudaro Klientui tinkamas sаlygas disponuoti muitinлs sandлlyje saugomomis jo prekлmis; 3.1.10. sudaro sаlygas Klientui apюiыrлti jo perduotas ir muitinлs sandлlyje saugomas prekes; 3.1.11. teisлs aktш nustatyta tvarka atlieka бprastines muitinлs sandлlyje saugomш prekiш tvarkymo operacijas, nurodytas muitinлs sandлlio steigimo leidime, arba sudaro sаlygas jas atlikti Klientui; 3.1.12. teisлs aktш nustatyta tvarka leidюia Klientui laikinai iрgabenti prekes iр muitinлs sandлlio бprastinлms tvarkymo operacijoms atlikti, jeigu muitinлs sandлlio steigimo leidime nurodyta, kad tam tikras бprastines prekiш tvarkymo operacijas galima atlikti laikinai iрgabenant prekes iр muitinлs sandлlio; 3.1.13. leidюia Klientui prireikus paimti muitinлs sandлlyje saugomш prekiш pavyzdюius (mлginius), teisлs aktш nustatyta tvarka juos deklaruojant ir pateikiant muitiniam бforminimui; 3.1.14. бgaliotai muitinлs бstaigai teisлs aktш nustatyta tvarka priлmus sprendimа dлl muitinлs sandлlio veiklos sustabdymo arba nutraukimo, ne vлliau kaip per 2 dienas raрtu informuoja apie tai Klientа; 3.1.15. vykdo teisлs aktш nustatytas muitinлs sandлlio savininko prievoles, susijusias su Kliento perduotomis saugoti prekлmis (iрskyrus saugotojo prievoles, jeigu jas vykdo pats Klientas); 3.1.16. Kliento pageidavimu perkelia jo perduotas saugoti prekes б kitа muitinлs sandлlб uю papildomа mokestб, suderintа su Klientu; 3.1.17. teikia muitinлs dokumentш pildymo ir atstovavimo muitinлje paslaugas; 3.1.18. atlieka su muitinлs sandлlyje saugomomis prekлmis muitinлs sankcionuotus veiksmus bei deklaruoja jas ir pateikia muitiniam tikrinimui; 3.1.19. jei krovinys (prekлs), kuris perduotas Bendrovei krauti ar saugoti yra nestandartinis, Klientas бsipareigoja kartu su prekлmis Bendrovei pateikti raрytines prekiш pakrovimo/iрkrovimo instrukcijas, prekiш saugojimo sаlygш reikalavimus ir kitus duomenis, reikalingus tinkamam krovos darbш vykdymui bei tinkamam prekiш saugojimui. 3.1.20. uюtikrina, kad prekes deklaruotш ir pateiktш muitiniam бforminimui tik turintis tam teisж Bendrovлs atstovas; 3.1.21. muitinei (kurios veiklos zonai priklauso Bendrovл) pareikalavus, pateikia рios sutarties kopijа ir dokumentus, liudijanиius teisлtа Kliento atstovavimа, taip pat kitus dokumentus, susijusius su Bendrovлs, kaip muitinлs tarpininkлs, veikla, kuriа Lietuvos Respublikos бstatymш ir kitш teisлs aktш nustatyta tvarka kontroliuoja muitinл; 3.1.22. uюtikrina, kad muitinлs бstaigoms pateikiamuose dokumentuose bыtш nurodytas Bendrovлs identifikacijos numeris; 3.1.23. laiko magnetiniш laikmenш archyvuose ir muitinei pareikalavus pateikia бformintш bendrшjш dokumentш bei kitш su prekiш deklaravimu ir muitiniu tikrinimu susijusiш dokumentш duomenis raрtu ir (arba) modeminio ryрio linijomis ar magnetinлse laikmenose; 3.1.24. uюtikrina, kad pateikiama informacija atitiktш muitinлje naudojamos informacinлs sistemos duomenш bazлs failш struktыrа; 3.2. Klientas: 3.2.1. pateikia Bendrovei dokumentus, liudijanиius, kad jis turi teisж disponuoti prekлmis arba jas veюti ar kad jis atstovauja turinиiam рiа teisж asmeniui, reikalingus laikinajam prekiш saugojimui ir/arba muitinлs sankcionuotiems veiksmams бforminti (muitinлs formalumams atlikti); pateikia Bendrovei dokumentus ir informacijа, reikalingus muitinлs sandлlyje saugomш prekiш, kuriomis jis turi teisж disponuoti, apskaitai vesti ir kitiems sutartiniams бsipareigojimams vykdyti; 3.2.2. prekes, pageidaujamas saugoti muitinлs sandлlyje, pateikia tvarkingai бpakuotas (бpakavimas turi bыti pakankamai patvarus ir patikimai apsaugoti prekes nuo paюeidimш jas kraunant, saugant arba transportuojant); 3.2.3. prieр 24 val. praneрa Bendrovei apie prekiш atveюimа б muitinлs sandлlб ir/arba iрveюimа iр jo; raрtu nurodo asmenб (veюлjа, ekspeditoriш), iр kurio Bendrovл priima ir kuriam perduoda prekes (jeigu prekes б muitinлs sandлlб бveюa ar iр jo iрveюa Klientui atstovaujantis asmuo); 3.2.4. laikosi muitinлs sandлlio darbo tvarkos bei Muitinлs sandлliш steigimo ir veiklos taisykliш reikalavimш; 3.2.5. apie pageidaujamas muitinлs sandлlyje atlikti бprastines prekiш tvarkymo operacijas, nurodytas muitinлs sandлlio steigimo leidime, raрtu informuoja Bendrovж ne vлliau kaip prieр 24 val. iki jш atlikimo pradюios; 3.2.6. apie numatomа laikinаjб prekiш iрgabenimа iр muitinлs sandлlio бprastinлms jш tvarkymo operacijoms atlikti, jeigu muitinлs sandлlio steigimo leidime nurodyta, kad tam tikras бprastines prekiш tvarkymo operacijas numatoma atlikti laikinai iрgabenant prekes iр muitinлs sandлlio, raрtu informuoja Bendrovж ne vлliau kaip prieр 24 val. iki prekiш iрgabenimo; 3.2.7. dлl Kliento kaltлs muitinei sulaikius arba konfiskavus muitinлs sandлlyje saugomas jo perduotas prekes, atlygina Bendrovei nuostolius, susijusius su рiш prekiш krovimu, transportavimu ir saugojimu; 3.2.8. apmoka visas su muitinлs sandлlyje laikomш Kliento prekiш aptarnavimu, saugojimu, paruoрimu, persiuntimu, transportavimu, sunaikinimu susijusias iрlaidas, jei krovinio gavлjas atsisako prekiш; 3.2.9. teisлs aktш nustatyta tvarka priлmus sprendimа nutraukti muitinлs sandлlio veiklа, iрgabena jame saugomas prekes, kuriomis jis turi teisж disponuoti, iр рio sandлlio per 20 dienш nuo Bendrovлs praneрimo apie muitinлs sandлlio veiklos nutraukimа gavimo dienos; 3.2.10. muitinлs sandлlyje laikinai saugomas prekes iрgabena iр muitinлs sandлlio iki jш laikinojo saugojimo laikotarpio pabaigos; 3.2.11. turi teisж apюiыrлti muitinлs sandлlyje saugomas jo perduotas prekes; 3.2.12. prireikus turi teisж paimti muitinлs sandлlyje saugomш jo perduotш prekiш pavyzdюius (mлginius), nustatyta tvarka juos deklaruojant ir pateikiant muitiniam бforminimui; 3.2.13. turi teisж atlikti бprastines muitinлs sandлlyje saugomш jo perduotш prekiш tvarkymo operacijas, nurodytas muitinлs sandлlio steigimo leidime; 3.2.14. turi teisж pakeisti prekiш, kurioms taikoma muitinio sandлliavimo procedыra, savininkа (gavлjа) бstatymш ir kitш teisлs aktш nustatyta tvarka; 3.2.15. gali atsisakyti visш (arba dalies) muitinлs sandлlyje saugomш jo perduotш prekiш valstybлs naudai arba priюiыrint muitinei jas sunaikinti (savo arba kito suinteresuoto asmens lлрomis); 3.2.16. teisлs aktш nustatyta tvarka gali pateikti muitinлs sandлlyje saugomas jo perduotas prekes pasirinktiems muitinлs sankcionuotiems veiksmams бforminti; 3.2.17. per 30 kalendoriniш dienш nuo paslaugos suteikimo dienos gali pareikрti Bendrovei pretenzijas dлl paslaugш kokybлs ar dлl to, kad vienaip ar kitaip buvo paюeistos рio apraрo sаlygos. Pretenzija turi bыti pareikрta raрtu. Jei per 30 dienш po paslaugos suteikimo Klientas nepareiрkл pretenzijos, bus laikoma, kad paslauga atlikta tinkamai ir pagal sutartб. 3.2.18. pateikia prekes, kurios turi bыti pateiktos muitiniam tikrinimui bei dokumentus (iрskyrus tuos, kuriuos бformina Bendrovл), reikalingus Kliento pasirinktai muitinлs procedыrai бforminti; 3.2.19. uюtikrina, kad visi Kliento pateikti dokumentai bыtш galiojantys, o dokumentш forma ir juose pateikiama informacija atitiktш Prekiш deklaravimo ir muitinio tikrinimo nuostatш bei kitш teisлs aktш nustatytus reikalavimus. IV. Prekiш priлmimo б muitinлs sandлlб ir iрdavimo iр jo tvarka 4.1. Prekлs б muitinлs sandлlб teikiamos kartu pateikiant sаskaitas faktыras arba vaюtaraриius bei kitus reikalingus transportavimo dokumentus. Priimamos б muitinлs sandлlб saugoti prekлs registruojamos apskaitos dokumentuose. 4.2. Prekiш priлmimo metu nustaиius, kad prekiш kiekis, svoris arba pavadinimas neatitinka duomenш, nurodytш muitinлs, transporto, prekybos arba kituose prekes lydinиiuose dokumentuose, suraрomas prekiш priлmimo aktas, kurб pasiraрo muitinлs pareigыnas, aptarnaujantis muitinлs sandлlб, Kliento arba veюлjo atstovas ir Bendrovл (arba jos atstovas). Akto kopija, per 24 darbo valandas pasirinktu bыdu persiunиiama Klientui Bendradarbiavimo sutartyje nurodytais rekvizitais. 4.3. Jei priimama б muitinлs sandлlб prekлs yra teisлs aktш priskiriamos prie pavojingш cheminiш medюiagш, kartu su jomis turi bыti pateikiami ir uюpildyti duomenш saugos lapai. 4.4. Prekлs iр sandлlio iрduodamos Klientui ar jo бgaliotam asmeniui, ar gavлjui, informavus Bendrovж prieр 1 darbo dienа. Prekлs Kliento бgaliotam asmeniui iрduodamos pateikus Kliento бgaliojimа, patvirtinantб atstovavimа Klientui ir/ar бgalioto asmens teisж disponuoti prekлmis arba jas veюti. Prekлs iрduodamos tik muitinei patikrinus ir teisлs aktш nustatyta tvarka бforminus iрduodamoms prekлms muitinлs, transporto ir kitus jai privalomus pateikti dokumentus. 4.5. Bendrovл organizuoja prekiш pakrovimа/iрkrovimа б /iр pateiktos transporto priemonлs uю papildomа mokestб, numatytа Bendrovлs baziniuose бkainiuose, skelbiamuose internetinлje svetainлje www. vpalogistics. eu.V. Kitos sаlygos 5.1. Рalys susitaria, kad paslaugш apraрas бsigalioja nuo tos dienos, kai yra tinkamai Kliento uюpildomas, pasiraрomas, pristatomas Bendrovei Bendradarbiavimo sutartyje nurodytu elektroniniu paрtu ir/arba faksu, ir pasiraрomas abiejш Рaliш. Pasiraрymo data: _________________ metai ____________________________________ mлnuo ______ diena VI. Рaliш rekvizitai ir paraрai
| Описание услуги по складированию товаров на таможенном складе №_______________ Logistics, (в дальнейшем – Общество), и Клиент, который идентифицируется в реквизитах настоящего договора, принимая во внимание то, что Общество предоставляет услуги по складированию товаров на таможенном складе (в дальнейшем именуется Услуга), Общество стремится к оперативному, качественному и быстрому обслуживанию своих клиентов, а Клиент стремится к быстрому и удобному оформлению заказов на Услуги, пришли к соглашению относительно следующих общих положений, применяемых при оказании Обществом Клиенту всех и любых Услуг. I. ПОНЯТИЯ Общество – Logistics. Клиент – получатель Услуг, идентифицируемый в реквизитах настоящего договора. Услуги – предоставляемые Обществом услуги по складированию товаров на таможенном складе. Договор – заключенный между Обществом и Клиентом договор на предоставление услуг, касающийся предоставляемой Обществом Услуги, состоящий из следующих частей: Договора о сотрудничестве, описания предоставления услуг и специальной части договора (если таковая составлена). Описание предоставления Услуг – составная часть Договора, регламентирующая объект предоставляемой Обществом Услуги, возникающие из предоставления Услуги права и обязанности Общества и Клиента. Специальная часть Договора – составная часть Договора, в которой (в случае ее подписания) определены согласованные Обществом и Клиентом специальные условия и/или оговорки настоящего Договора и Описания предоставления Услуг (при их наличии), также скидки от общих расценок на предоставляемые Обществом Услуги (если достигнута договоренность о скидках). Общие (базовые) расценки предоставления услуг – прейскурант предоставляемых Обществом услуг, который прилагается к Договору и которым Общество руководствуется при предоставлении Услуг Клиенту, за исключением случаев, когда Стороны договариваются о других расценках.II. Предмет договора 2.1. Настоящим описанием предоставления услуг по складированию товаров на таможенном складе, Общество и Клиент устанавливают положения описи предоставления Обществом Клиенту услуг по складированию товаров на таможенном складе, которые регулируют отношения Общества и Клиента, возникающие в случае, когда Общество предоставляет Клиенту услуги по хранению товаров на таможенном складе, а Клиент принимает данную Услугу и ее оплачивает согласно Договору о сотрудничестве, а также определяют права и обязанности сторон при предоставлении Обществу услуг таможенного посредничества и представлении интересов Клиента на таможне. Стороны условились, что настоящее описание предоставления услуг по складированию товаров на таможенном складе, составленное в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, является неотъемлемой частью Договора, заключенного между Обществом и Клиентом. 2.2. Клиент передает Обществу товар, которым он управляет и/или имеет право распоряжаться, для хранения на таможенном складе и уполномочивает Общество выполнить санкционированные таможней действия, указанные в настоящем описании, и представлять права и законные интересы Клиента на таможне Литовской Республики. Клиент обязуется заплатить за оказанные услуги Обществу в установленном в настоящем Договоре порядке. 2.3. Товары, переданные Клиентом, по выбору Клиента, могут храниться либо на таможенном складе типа А, расположенном по адресу деревня Лайсту, сен. Довилай, Клайпедский округ, Литовская Республика (№ таможенного склада LA0401), или на таможенном складе типа А, расположенном по адресу ул. Н. Уосто 23, LT - 91248, Клайпеда, Литовская Республика (№ таможенного склада LA0447) (далее– склады). На каком таможенном складе Клиент предпочитает хранить товар, Клиент сообщает Обществу по электронной почте или факсу. III. Права и обязанности сторон 3.1. Общество: 3.1.1. имеет право потребовать от Клиента предоставить документы, четко описывающие товар, который передается на хранение, с указанием его количества (веса), упаковки, маркировки и проч.; не принимать товар, передаваемый Клиентом на хранение, если он предоставлен без соблюдения требований, указанных в пунктах настоящего договора; 3.1.2. принимая товар Клиента на хранение на таможенных складах, Общество имеет право потребовать у Клиента или уполномоченного лица, предоставить информацию о предназначении данного товара и цели его хранения на таможенных складах, если такую информацию у Общества требует представить таможня или другое связанное учреждение; 3.1.3. имеет право приостановить выдачу товаров, переданных Клиентом на хранение, с таможенного склада до полного расчета с Обществом за оказание услуг, если Клиент имеет задолженность за оказанные услуги и/или если Клиент, воспользовавшись правом самому предоставить товар, который хранится на складе, для выполнения санкционированных таможней действий, не предоставил Обществу копии всех документов, связанных с этим; 3.1.4. имеет право не выдавать переданный Клиентом товар с таможенного склада, если приостановлено срок действия разрешения на учреждение таможенного склада и такая выдача противоречит правовым актам или требованиям государственных учреждений; 3.1.5. имеет право потребовать, чтобы Клиент или его уполномоченное лицо принимал участие, в приеме и/или выдаче товара с таможенного склада; 3.1.6. имеет право предоставить товар, переданный Клиентом на хранение на таможенном складе, для санкционированных таможней действий, если Клиент в случаях, указанных в настоящем описании, не вывозит товар с таможенного склада в срок; 3.1.7. обязуется принять товар Клиента, за исключением товара, к которому применяются установленные законами и другими правовыми актами ограничения и запреты, обоснованные требованиями охраны суверенитета государства, государственной безопасности, государственной политики, общественного порядка, общественной морали, здоровья и жизни населения, животных, растений и окружающей среды, защиты ценностей культурного наследия или собственности (в том числе и интеллектуальной)), а так же товар, который запрещается держать и хранить на таможенном складе; 3.1.8. знакомит Клиента с графиком и порядком работы таможенного склада; 3.1.9. предоставляет Клиенту необходимые условия для распоряжения его товаром, который хранится на таможенном складе; 3.1.10. предоставляет Клиенту условия для осмотра товаров, переданных Клиентом и хранимых на таможенном складе; 3.1.11. в установленном правовыми актами порядке осуществляет обычные операции по обслуживанию товаров, указанные в разрешении на учреждение таможенного склада, или предоставляет Клиенту условия для их выполнения; 3.1.12. в установленном правовыми актами порядке разрешает Клиенту выполнения обычных операций по обслуживанию товаров, если в разрешении на учреждение таможенного склада указано, что определенные обычные операции по обслуживанию товара можно выполнять, временно вывозя товар с таможенного склада; 3.1.13. разрешает Клиенту при необходимости взять образцы (пробы) товаров, которые хранятся на таможенном складе, при оформлении декларации на них в порядке, установленном правовыми актами, и предоставлении их для таможенного оформления; 3.1.14. в случае, если уполномоченное таможенное учреждение в порядке, установленном правовыми актами, принимает решение о приостановке или прекращении деятельности таможенного склада, в письменной форме информирует об этом Клиента не позднее, чем в течение 2 дней; 3.1.15. выполняет установленные правовыми актами обязанности владельца таможенного склада, , связанные с товаром, переданным Клиентом на хранение (за исключением обязательств хранителя, если Клиент их выполняет сам); 3.1.16. по пожеланию Клиента, за дополнительную плату, согласованную с Клиентом, перемещает товар, переданный на хранение, на другой таможенный склад; 3.1.17. предоставляет услуги по заполнению таможенных документов и представлению на таможне; 3.1.18. осуществляет санкционированные таможней действия с товарами, хранящимися на таможенном складе, а также декларирует их и предоставляет для таможенного досмотра; 3.1.19. если груз (товар), переданный Обществу для погрузки или хранения, является нестандартным, Клиент вместе с товаром обязуется предоставить Обществу письменные инструкции по погрузке/выгрузке товаров, требования к условиям хранения и другие данные, необходимые для надлежащего выполнения погрузочных работ и хранения товаров; 3.1.20. обеспечивает, чтобы товар декларировал и предоставлял для таможенного оформления только имеющий на это право представитель Общества; 3.1.21. по требованию таможни (к зоне деятельности которой относится Общество) предоставляет копию настоящего договора и документы, свидетельствующие о законном представлении Клиента, а также иные документы, связанные с деятельностью Общества как таможенного посредника, которую в порядке, установленном законами и другими правовыми актами Литовской Республики, контролирует таможня; 3.1.22. обеспечивает, чтобы в предоставляемых таможенным учреждениям документах был указан идентификационный номер Общества; 3.1.23. хранит в архивах магнитных носителей и по требованию таможни предоставляет данные оформленных общих документов и документов, связанных с декларацией и таможенным досмотром товаров, в письменной форме и (или) по носителях; 3.1.24. обеспечивает, чтобы предоставляемая информация соответствовала структуре файлов базы данных информационной системы, используемой на таможне. 3.2. Клиент: 3.2.1. предоставляет Обществу документы, свидетельствующие, что он имеет право распоряжаться или везти товар, или что он представляет лицо, имеющее на это право, необходимые для временного хранения на таможенном складе и/или для оформления санкционированных таможней действий (выполнения таможенных формальностей); предоставляет Обществу документы и информацию, необходимую для ведения учета товара, хранящегося на таможенном складе, которым Клиент имеет право распоряжаться, и осуществления других договорных обязанностей; 3.2.2. товар, который Клиент желает передать на хранение на таможенном складе, предоставляет в надлежащей упаковке (упаковка должна быть достаточно прочной и надежно защищать товар от повреждений при погрузке, хранении или транспортировке); 3.2.3. за 24 часа сообщает Обществу о доставке и/или вывозе товара с таможенного склада; в письменной форме указывает лицо (перевозчика, экспедитора), у которого Общество принимает и которому передает товар (если на таможенный склад товар привозит или увозит с него лицо, представляющее Клиента); 3.2.4. соблюдает требования распорядка работы таможенного склада, а так же требования Правил учреждения и деятельности таможенных складов; 3.2.5. в письменной форме информирует Общество об обычных операциях по обслуживанию товара, указанных в разрешении на учреждение таможенного склада, которые он желает выполнить, не позднее, чем за 24 часа до начала их выполнения; 3.2.6. информирует Общество о временном вывозе товара с таможенного склада для проведения обычных операций по обслуживанию товара, если в разрешении учреждения таможенного склада указано, что определенные обычные операции по обслуживанию товара можно проводить, временно вывозя товар с таможенного склада, не позднее, чем за 24 часа до вывоза товара; 3.2.7. если по вине Клиента переданный им товар задержан или кофискован таможней, Клиент возмещает Обществу убытки, связанные с погрузкой, транспортировкой и хранением этого товара; 3.2.8. если получатель груза отказывается от товара, оплачивает все расходы, связанные с хранением, обслуживанием, подготовкой, пересылкой, транспортировкой, уничтожением товара Клиента, хранящегося на таможенном складе; 3.2.9. в случае принятия в установленнм законодательстве порядке решения о прекращении деятельности таможенного склада Клиент вывозит хранящийся там товар, которым он имеет право распоряжаться, с такого склада в течение 20 дней, с момента получения уведомления от Общества о прекращении деятельности таможенного склада; 3.2.10. вывозит временно хранящийся товар с таможенного склада до истечения срока временного хранения товара на таможенном складе; 3.2.11. имеет право осмотреть свой товар, хранящийся на таможенном складе; 3.2.12. при необходимости имеет право взять образцы (пробы) товара, который хранится на таможенном складе, при декларировании их в порядке, установленном правовыми актами, и предъявлении их для таможенного оформления; 3.2.13. имеет право осуществлять обычные операции, указанные в разрешении на учреждение таможенного склада, по обслуживанию товара; 3.2.14. имеет право изменить владельца (получателя) товара, который хранится на таможенном складе, в порядке, предусмотренном законом и правовыми актами; 3.2.15. имеет право отказаться от всего (или части) товара, хранящегося на таможенном складе, в пользу государства или уничтожить товар под наблюдением таможни (за свои средства или за средства другого заинтересованного лица); 3.2.16. в порядке, установленном правовыми актами,, имеет право предоставить товар, который был передан на хранение на таможенном складе, для оформления выбранных санкционированных таможней действий; 3.2.17. в течение 30 календарных дней со дня оказания услуги имеет право предъявить Обществу претензии о качестве услуг или о том, что тем или иным образом были нарушены условия настоящего описания. Претензия должна быть предъявлена в письменном виде. Если в течение 30 календарных дней со дня оказания услуг Клиент не предъявил претензий, будет считаться, что услуга оказана надлежащим образом и согласно договору; 3.2.18. предоставляет товары, которые должны быть предъявлены для таможенного досмотра, и документы (за исключением тех, которые оформляет Общество), необходимые для оформления выбранной Клиентом таможенной процедуры; 3.2.19. обеспечивает, чтобы все предъявленные Клиентом документы были действительны, а форма документов и предоставленная в них информация соответствовала требованиям Положений о декларировании и таможенном досмотре товаров и иных правовых актов. IV. Порядок приема товара на таможенный склад и выдачи товара с таможенного склада 4.1. Товар, передаваемый для хранения на таможенном складе, предоставляется вместе со счетами-фактурами или накладными и другими необходимыми транспортными документами. Товар, принимаемый для хранения на таможенном складе, регистрируется в документации по учету товара. 4.2. Если во время приема товара установлено, что количество, вес товара или наименование товара не соответствует данным, указанным в таможенных, транспортных, товарных или иных сопровождающих товар документах, составляется акт приема товара, который подписывается сотрудником таможни, обслуживающим таможенный склад, Клиентом или представителем перевозчика и Обществом (или его представителем). Копия такого акта пересылается Клиенту выбранным способом по указанным в Договоре о сотрудничестве реквизитам в течение 24 рабочих часов. 4.3. В случае, если товар, принимаемый на хранение на таможенном складе, относится к опасным химическим веществам, вместе с товаром должны быть представлены и заполнены листы данных по безопасности. 4.4. Товар со склада выдается Клиенту, или его уполномоченному лицу, или получателю, с уведомлением Общества за 1 рабочий день. Уполномоченному лицу Клиента товар выдается, по предъявлении доверенности Клиента, подтверждающей представительство Клиента и/или право уполномоченного лица на распоряжение товаром или его перевозку. Товар выдается только после таможенного досмотра и оформления таможенных, транспортных и иных требующихся документов в установленном правовыми актами порядке. 4.5. Общество организует погрузку/выгрузку товаров в/из предоставленного транспортного средства за дополнительную плату, указанную в базовых расценках, указанных на интернет-сайте www. vpalogistics. eu.V. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ 5.1. Стороны условились, что настоящее Описание вступает в силу с того дня, когда оно надлежащим образом заполняется, подписывается и направляется Клиентом Обществу по адресу электронной почты и/или факсу, указанному в настоящем Договоре, и подписывается обеими Сторонами. Дата подписания: _________________ день ____________________________________ месяц______ год VI. Реквизиты и подписи Сторон:
|
Описание услуги по складированию товаров на таможенном складе
НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?


