ОГОБУ СПО «ИРКПО» студентка второго курса Самогородецкая ПС
Блиц-турнир «Lingua incognita»
Задание №1 «Говорить по-русски».
1)Привет, друг! Если ты читаешь этот текст, то понимаешь, о чём я. Энергия, решительность и скорость – вот что определяет мою жизнь. Я люблю экстрим, люблю острые ощущения, люблю, когда повышается адреналин и, кажется, что нет ничего невозможного. Без этого я не могу, друг, и знаю, что ты меня понимаешь. Мне всё равно: скейтборд или паркур, ролики или байк, до тех пор, пока мне есть, чему бросит вызов. Это здорово! Кто за – поддержи!
2)Всё. Хватит! Сил моих больше нет терпеть. Выйдешь на улицу – всюду лжецы, обманутые, старики, негодяи, необразованный люди и те кому всё равно. Что же они целыми днями делают? Шутят, развлекаются, обманывают друг друга, надоедают, отдыхают, отказываются от ответственности, пьют, встречаются, оказывают давление… делают это необдуманно и не красиво. А когда содеянного уже не воротишь, им становится всё равно. Живописуют свои подвиги: всё хорошо, всё прекрасно.
3)Мрачное утро, с постели вскакивает молодой человек, с взъерошенными волосами. Он подбегает к компьютеру, из которого валит дым и идёт треск от модема. Парень судорожно хватает мобильный телефон и найдя нужный номер, звонит. Через несколько минут на пороге появляется мужчина, в ярком комбинезоне, с чемоданчиком в руках и быстро устраняет неисправность. Парень говорит ему: «Представляешь, утром просыпаюсь, а у компьютера процессор сгорел, отказала материнская плата, модем не работает! Начинается катастрофа…Но тот, кто имеет компьютер, должен знать телефон его спасения…Достаточно набрать номер «ХХХХ…» и к вам приедет профессионал, который на месте починит ваш компьютер…. »
Задание №2 «Перевертыши
.
1)Помолчи, чтобы я тебя не видел. (По Сократу).
Заговори, чтобы я тебя увидел.
Принцип составления этого перевёртыша: использование антонимии и отрицательной частицы «не».
3) Сбацать клепало, да ну нафиг, ведь суетяться эври бади (по )
создать язык невозможно, ибо его творит народ
Принцип составления этого перевёртыша: перевод слов из художественного стиля в разговорный «Создать»-«Сбацать» ;«Невозможно»-«Да ну нафиг»; использование сленга «народ»- «эври бади»
Задание №3 «ПроЭт».
В наше время не редкость такое понятие как языковая мода, благодаря которой может осуществиться разрыв с ближайшим прошлым. Оно связывается с осознанием престижности употребления иноязычных слов в том или ином социуме, с осуществляемым личностью языковым выбором. Отсюда и берёт свой исток синдром заимствования. Еще одной болезнью русского языка стали лингвоцинизмы - слова, обороты речи и целые высказывания, в которых нашёл отражение цинизм социального и индустриального мировоззрения. Быть может русский язык, сойдясь с другим языком и переняв некую его часть, приобретёт ещё одну грань и станет немного богаче, ярче и выразительнее. Но, к сожалению, более вероятно, что наша речь утратит свою точность и чистоту, свою неповторимость и логичность. Экология слова - одна из важнейших составляющих хорошего воспитания. Она формирует впечатление о человеке не меньше, а то и больше, чем внешний вид. Культурный человек не употребляет жаргонных слов, даже если они носят вполне невинный характер. И тем более не допускает сквернословий.


